单词 | 演艺人员 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 演艺人员 —entertainerless common: performer See also:演艺—performing arts 演艺 adj—touring adj 艺人 n—artist n • artiste n 艺人 pl—artists pl • entertainers pl
|
该国代表团报告,对签证颁发制度作了修改,从而根据严格标准颁发 “演 艺人员”签证。 daccess-ods.un.org | The delegation reported that the visa [...] issuing system has been [...] revised so that “performing or creative artist” visas are issued on the basis of strict criteria. daccess-ods.un.org |
为更美好的世界 [...] 建立伙伴关系”将鼓励欧洲主要报纸和广播公司,以及社交媒体网站、艺术家和 演艺人员的支持 daccess-ods.un.org | Partnership for a better world” will [...] encourage support from major European newspapers and broadcasters, as well as from social [...] media sites, artists and entertainers daccess-ods.un.org |
如果一名演艺人员或运动员以此身分从事个人活动所得的收入 不归表演者或运动员本人而归他人,尽管有第 7 和 15 条的规定,此种 收入也可在表演者或运动员从事其活动的缔约国纳税。 daccess-ods.un.org | Where income [...] in respect of personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity [...]as such accrues [...]not to the entertainer or sportsman himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of articles 7 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or sportsperson are exercised. daccess-ods.un.org |
如上所述,为了本说明的目的,不考虑联合国示范 公约第 5 条第 6 款(保险)、第 8 条(海运、内河水道运输和空运)、第 16 条(董事 酬金和高级管理人员的报酬)、第 17 条(演艺人员和运 动员)以及第 19 条(政府服 务)的规定,因为它们都涉及特殊类别的服务。 daccess-ods.un.org | For the purposes of the present note, as mentioned above, the provisions of article 5 (6) (Insurance), article 8 (Shipping, inland waterways transport and air transport), article 16 (Directors’ fees and remuneration of [...] top-level managerial [...] officials), article 17 (Artistes and sportspersons) and article 19 (Government service) of the United Nations Model are disregarded, [...]because they deal [...]with specialized types of services. daccess-ods.un.org |
尽管有第 7 和 15 条的规定,但一缔约国居民作为诸如戏剧、电 影、广播或电视等方面的演艺人员, 或 作为乐师,或作为运动员在另一 缔约国从事这类个人活动所得的收入,仍可在该另一国纳税。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding the provisions of articles 14 7 and 15, income derived by a [...] resident of a Contracting [...] State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or [...]a musician, or as a sportsperson, [...]from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State. daccess-ods.un.org |
主 要原因有两条:第一,它们认为,由于采用现代技术,建设、装配活动和类似活 动的期限可以非常短,但仍使企业获得可观的利润;其次,更基本的是,它们相 [...] 信,外国人员停留在来源地国的期限同它们对收入征税的权利无关(第 17 条演艺 人员和运动员的情况即如此)。 daccess-ods.un.org | They have two main reasons: first, they maintain that construction, assembly and similar activities could, as a result of modern technology, be of very short duration and still result in a substantial profit for the enterprise; second, and more fundamentally, they simply believe that the period during which foreign personnel remain in the source [...] country is irrelevant to their right to tax the income (as it [...] is in the case of artistes and sportspersons [...]under Article 17). daccess-ods.un.org |
为电影、电视节目、广告、公关活动及各类型短片提供多元化 的 演艺人员 仲 介服务 (包括临时演员、特约演员、知名艺员、节目/电台主持及模特儿)。 fso-createhk.gov.hk | The company provides artiste and talent agency services for films, TV programmes, commercials, PR activities and short videos (including extras, general actors, renowned artistes, programme/ [...] radio hosts and models). fso-createhk.gov.hk |
联合国示范公约》涉及特殊类型服务的其他规定,即第 8 条(海运、内河 水道运输和空运)、第 15 条(从属个人服务)、第 16 [...] 条(董事酬金和高级管理人员 的报酬)、第 17 条(演艺人员和运动员)和第 19 条(政府服务)除极少数情况外, [...]均不适用于技术服务。 daccess-ods.un.org | Other provisions of the United Nations Model Convention dealing with special types of services — article 8 (Shipping, inland waterways transport and air transport), article 15 (Dependent personal services), article 16 (Directors’ fees [...] and remuneration of top-level [...] managerial officials), article 17 (Artistes and sportspersons) [...]and article 19 (Government [...]service) — will not have any application to technical services except, perhaps, in rare cases. daccess-ods.un.org |
( 判决第27段)”。 一直在对为表演和创作艺术人员颁发 就业许可证的新制度的实施情况进行评 估,以便确保新政策得以适当和有效实施。 daccess-ods.un.org | The implementation of the new system of working [...] permits for performing and creative artists, is under continuous [...]evaluation in order to safeguard [...]the proper and effective application of the new policy. daccess-ods.un.org |
为实现著作权的潜在利益,一些发展中国家已经成立了收费管理协会,它代 表 艺 术 家 、作 家和演员的利 益,负责收取受著作权保护作品的著作权费。 iprcommission.org | In order to realize the potential benefits of copyright, some developing countries have established collective [...] management societies, which represent [...] the rights of artists, authors and performers and collect royalties [...]from licensing copyrighted [...]works held in their inventories. iprcommission.org |
2002 年发起的全球文化多样性联盟有 140 个成员,他们是从表演艺术方 面的小型和微 型企业、创作人员、管理人员和多 国公司,到基金会、非政府组织、政府机构和在各种创造 性产业方面有专门知识的个人。 unesdoc.unesco.org | Launched in 2002, the Global Alliance [...] for Cultural [...] Diversity has 140 members ranging from small and micro-enterprises, creators, managers in the performing arts, and multi-national [...]companies to foundations, [...]NGOs, governmental bodies, and individuals with expertise in the various creative industries. unesdoc.unesco.org |
在例外情况下,经雇主所在 地(居住地)的劳动监察员许可 ,可以要求 15-17 岁和没有义务上学的未成年人在 晚 上 23:00 之前从事文化、体育或广告领域的创造活动,如果是参加 表 演艺术 机 构的艺术活动,则可以在晚上 24:00 之前,条件是工作不得损害未成年人的 健康、安全、发育或道德,也不得干扰未成年人的学习。 daccess-ods.un.org | Exceptionally, with the permission [...] of a labour inspector of the location (residence) of the employer, minors who are 15–17 years of age and not subject to the obligation to attend school may be required to work as persons engaged in creative activities in the areas of culture, sport or advertising during night time until 23.00 or, in the event of participation in the artistic activities of performing arts institutions, [...]during night [...]time until 24.00 on condition that the work does not harm the health, safety, development or morality of minors or interfere with their studies. daccess-ods.un.org |
人居署 还任命印度“宝莱坞”和尼日利亚“尼莱坞”享誉世 界的电影演员在各自社区从事增强青年能力的工作。 daccess-ods.un.org | UN-Habitat has appointed internationally acclaimed “Bollywood” and “Nollywood” film actors from India and Nigeria, respectively, to empower young people in their communities. daccess-ods.un.org |
下文所述六项政策说明所依据的指导原则是:教科文组织需要一支工作能力强、有专 业知识、反应迅速、多才多艺、人才 多 样、机动灵活、兢兢业业的队伍,以应对 会 员 国在 C/4 和 C/5 中提出的挑战。 unesdoc.unesco.org | The principle underlying the six policy statements presented below is that UNESCO needs a workforce that is competent, professional, [...] responsive, [...] versatile, diverse, mobile and committed so that it can respond to the challenges set by Member States in the C/4 [...]and C/5 documents. unesdoc.unesco.org |
这项分区域活动始于 2001 年,活动期间,来自朝鲜民主主义人 民共 和国、日本、蒙古、中华人民共 和国(包括澳门特别行政区和香港特别行政区)以及大韩民国的年 轻演员们( 5 至 15 岁)和其他参加者以及观众进行了文化间的分享和交流。 unesdoc.unesco.org | Young representative performers (aged 5-15) from the Democratic People’s Republic of Korea, Japan, Mongolia, People’s Republic of China (including Macao SAR and Hong Kong SAR) and the Republic of Korea, engaged in intercultural sharing and exchange with other participants as well as the audiences at this annual event organized since 2001 in the subregion. unesdoc.unesco.org |
诸如芭芭拉•史翠珊和比利•乔尔这样的著 名 艺人 会 定 期受邀前往大西洋海岸中 心 演 出。 msccruises.com.cn | The city regularly draws top [...] names such as Barbra Streisand and Billy Joel, who frequently play at the Bank [...]Atlantic Center. msccruises.com.hk |
各位成员 也许知道,我是一名演员,但是在我扮演的所有角色 和我打败的所有坏人中, 有时候是以相当漂亮的武术 动作打败这些坏人的,但从来没有以我代表“确保道 路安全”运动扮演的角色最么重要和令人满足。 daccess-ods.un.org | As members probably know, I am an actress, but of all the roles that I have played and all the villains [...] I have defeated, sometimes with pretty [...]cool martial arts moves, nothing has been as important or fulfilling as the role I have played on behalf of the “Make roads safe” campaign. daccess-ods.un.org |
在这一方面,同美洲的非洲血统人民 的 表 演艺 术一 样,宝莱坞实际上正在创造出表现出其集体想象力的具有国际意义的产品。 daccess-ods.un.org | In this regard, Bollywood, [...] like the performance arts of people of African [...]ancestry in the Americas, is in fact producing [...]things of universal importance as products of their collective imagination. daccess-ods.un.org |
为残疾人开办了表演艺术培 训班,帮助其参与秘鲁城市的 文化发展。 daccess-ods.un.org | A performing arts workshop for persons with disabilities which is designed [...] to facilitate their participation in the cultural development of our city daccess-ods.un.org |
这张只读光盘是众多的土 著与非土著作者、活动家、研究人员、 艺术家和出版商杰出交流的结晶,他们 致力于促进人们对土著文化的认识并保 [...] 护土著人民的文化特性。 unesdoc.unesco.org | This CD-ROM is the result of an extraordinary exchange between numerous [...] indigenous and non-indigenous authors, [...] activists, researchers, artists and publishers [...]who are dedicated to promoting awareness [...]of indigenous cultures and safeguarding indigenous peoples’ cultural identity. unesdoc.unesco.org |
此外,乌克兰文化艺术机构定期组织活动并邀请非洲文 化 艺 术 人员 参 加 ,以 加强宽容和族裔间对话,增进对非洲人民历史、文化和传统教义的认识。 daccess-ods.un.org | Furthermore, Ukrainian cultural and art institutions regularly organize events that include African participants, with the objective of enhancing tolerance and inter-ethnic dialogue and teaching about the history, culture and traditions of African peoples. daccess-ods.un.org |
2010 年 3 月,全球创造性论坛在加利福尼亚州洛杉矶召集了制 片 人 、 导 演、 作者和演员以及 联合国高级官员,探索联合国和娱乐业可以协力提高人们对全球 问题的意识和调动公众对全球问题积极性的各种方法。 daccess-ods.un.org | In March 2010, the Global Creative Forum brought together producers, directors, writers and actors with senior United Nations officials in Los Angeles, California, to explore ways in which the United Nations and the entertainment industry can join forces to raise awareness and mobilize the public around global issues. daccess-ods.un.org |
(c) “知识产权”在某个国际定义中包括以下各方面的权利:“文学、艺术和科学作 品,表演艺术家的表演以及 唱片和广播节目 , 人 类 一 切活动领域内的发明, 科学发现,工业品外观设计,商标、服务标记以及商业名称和标识,制止不 [...] 正当竞争,以及在工业、科学、文学或艺术领域内由于智力活动而产生的一 切其他权利。 wipo.int | (c) “Intellectual property” in one international definition includes “the rights relating [...] to literary, [...] artistic and scientific works, performances of performing artists, phonograms, and broadcasts, [...]inventions in all [...]fields of human endeavor, scientific discoveries, industrial designs, trademarks, service marks, and commercial names and designations, protection against unfair competition, and all other rights resulting from intellectual activity in the industrial, scientific, literary or artistic fields. wipo.int |
2011 年全面开展 5S 培训和检查,累计受训员工 857 人,累计 5S 改善 1063 项,提升了全员素质并改善公司整体环境; 质量月活动举行,大大提高了员工的工作质量和积极性,加强 了 员 工 对 工 艺 要 求 的理解,增强了企业凝聚力。 astronergy.com | Carry out quality month activities to substantially improve employees’ working quality and initiative, enhance their understanding on process requirement and the corporate cohesion. astronergy.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。