单词 | 满清政府 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 满清政府 —Manchurian Qing governmentSee also:满清 prop.n—Qing prop.n 清政府—Qing government (1644-1911) 清政府 prop.n—Qing dynasty prop.n 政府 n—government n • governments pl • state n
|
但地方每年按例进贡仍不能满足宫 廷的需要 , 清政府 还 特意拣派官员,设置专门机构采捕。 sypm.org.cn | But local routinely pay tribute each year still does not meet [...] the needs of the Court, also [...] deliberately picked by the Qing Government sent officials, sets [...]the capturing of the specialized agencies. sypm.org.cn |
太阳能是目前最可靠的清洁能源,许多国家 的 政府 也 正在将太阳能作为 其 满 足 清 洁 能源的目标之一。 tuv-sud.cn | Solar energy is one of the most reliable and clean [...] energy resources available to us [...] today and many governments are looking to switch to solar to meet clean energy targets. tuv-sud.com |
然 而,办事处已经竭力满足政府在我 们这一努力各个领域的要求和优先事项。 unesdoc.unesco.org | Nevertheless, the Office has [...] endeavoured to meet the requirements and the priorities of the government in all the fields [...]of our endeavour. unesdoc.unesco.org |
环境监测及信息公开为可持续发展的制度建设奠定了基础,帮助实现 上述政策目标,满足公众对清洁环境日益增长的需求。 ecegp.com | Environmental monitoring and public reporting forms the basis for institutions for sustainable [...] development that will be able to [...] realize those policy ambitions and meet the rising public demand for a cleaner environment. ecegp.com |
政府的自满情绪表明缺乏结 束人民苦难的政治意愿。 daccess-ods.un.org | The complacency of the Government revealed the lack [...] of political will to put an end to the suffering of the population. daccess-ods.un.org |
(h) 在第 24 段中,应当澄清,一旦满足其中所述的三项条件,使 用 政府颁 发 的个人身份号码即为确定设保人特定身份识别特征的理想方式 daccess-ods.un.org | (h) In paragraph 24, [...] it should be clarified that, once the three conditions set out therein were satisfied, the use of a government-issued personal [...]identification number [...]would be an ideal way to uniquely identify grantors daccess-ods.un.org |
计划 20 的挑 战是,确保这种贡献能够有效地满足 联 合国、其 他 政府 间 进 程和合作伙伴的需求;体现出对其他论 坛所讨论的全球公共政策问题的清楚 认 识;具有针对性;兼顾了参与这些进程的所有利益攸关者的 观点;对发展中国家和最不发达国家的需求做出反应,并体现出 WIPO 发展议程的原则和建议。 wipo.int | The challenge for Program 20 is to ensure that [...] this contribution [...] responds effectively to the needs of UN and other intergovernmental processes and partners; that it reflects a clear understanding of the global public policy issues [...]discussed in other [...]fora; that it is well-targeted; that it takes account of the perspectives of all stakeholders engaged in these processes; that it responds to the needs of developing countries and LDCs and reflects the principles and recommendations of the WIPO Development Agenda. wipo.int |
阿联酋教育和青年部长觉得上述澄清 令 人 满 意 ; 他进而确认,阿联 酋 政府 承 担 的义 务,就是对这个未来的中心,包括其房舍、设备和人员,提供充分的资助。 unesdoc.unesco.org | The Minister found this clarification satisfactory and, on his part, confirmed the commitment of the UAE Government to fully fund [...] the future Centre including [...]its premises, equipment and staff. unesdoc.unesco.org |
在摩洛哥王国政府出台的 e-摩洛哥国家战略的框架内,办事处支持经济和一般事 务部在电子政务领域实施的计划,并且资助了一张摩洛哥地方电子政务的路线图,目 的是清查摩洛哥的地方电子政务倡议,研究和分析其他国家的类似建议以及分析和概 括所清查的倡议的优点和缺点。 unesdoc.unesco.org | As part of the e-Morocco national strategy, drawn up by the Government of Morocco, the Rabat Office is providing support to the programmes being implemented by the Minister of Economic and General Affairs in the field of e-government, and [...] has funded a roadmap on [...]local governance in Morocco with a view to collecting information on all local e-govenance initiatives in the country, identifying and analysing similar programmes in other countries, and analysing and summarizing the strengths and weaknesses of those initiatives. unesdoc.unesco.org |
如本㆟開始時所言,當務之急是本局給 予 政府清 晰 建 議,要求具體行動的 時間。 legco.gov.hk | As I have just said at the beginning of my speech, it is [...] a task of top priority for this [...] Council to give the Government a clear indication and [...]urge for a timetable for concrete action. legco.gov.hk |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣深港高 鐵的內容及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要 求政 府擱置 廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路的認 知程度,在確定大部分香港市民均清 楚明 白廣深港高鐵的內容及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% of the respondents said they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph [...] 37A of the FC Procedure [...] to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong clearly understand [...]the substance of the [...]XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 [...] 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 [...] 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的 非 政府 组 织 清 单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member States in which the headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly indicated the consequent [...] recommendations the Committee would make to the Council [...] should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
我還希望稍後運輸司會澄清,政府 在以後批出建造、營運和移交工程時,會否包括自動加價機制,及日後所有私營工程 是否都不再受到立法局的監察。 legco.gov.hk | I also hope that the Secretary for [...] Transport will clarify later on whether the automatic toll increase mechanism will be included [...]in contracting out [...]BOT projects in future and whether all the projects taken up by the private sector will not be monitored by the Legislative Council in future. legco.gov.hk |
根据成果(3):改善获得两性平等的优质教育的机会,特别是侧重于难以接近人 [...] 群,教科文组织的支助将在于国家能力建设,以修订并实施教育大纲,特别是通过加 [...] 强任职前和在职教师的培训和改进监测和评估,支 持 政府满 足 包 括生活技能、多年级 教学和有利于儿童的学校在内的新的政府需求,以及通过改进 [...]NFE 针对青年人的国家 能力。 unesdoc.unesco.org | Under Outcome 3: improved access to quality education for all with gender equality and special focus on the hard-to-reach population, UNESCO support is expected in national capacity-building to revise and implement the education curricula, notably through strengthening pre-service and in-service teacher training and improved [...] monitoring and assessment, as well [...] as in supporting government efforts to address emerging [...]needs including life skills, [...]multi-grade teaching and child-friendly schools, and through improved national capacity in NFE for young people. unesdoc.unesco.org |
上文所述为满足公共利益而实施的公用工程包括:(a)为满足国家利益而实施的 工程――得到国会的批准;(b)为满足地方行政区的地方公共利益而实施的工 [...] 程――得到本行政区议会的批准;(c)为满足一个以上的省和/或自治市公共利益 [...] 而实施的公用工程――得到相关各省/市议会的批准(如有分歧,由中 央 政府决 定);(d) 为满足同一个省内一个以上的市和/或村公共利益而实施的公用工程―― [...] 得到市和/或村议会的批准(如有分歧,由省议会决定)。 daccess-ods.un.org | Public interest is declared: (a) for national interest works – by the Parliament; (b) for local interest works of the territorial administrative unit – by its council; (c) for the public interest of more than one raion and/or municipalities – [...] by their councils, and in case of [...] divergences – by the Government; (d) for public interest [...]works of more than one city and/or [...]village in one raion – by the councils of the cities and/or villages, and in case of divergences – by the raion council. daccess-ods.un.org |
我要再次向秘书长特别代表表示,我们将给予全 [...] 力支持,并向索马里外交部长重申,他可以完全指望 法国帮助该国政府满足他 所雄辩指出的激励该国人 民的和平需要和自由愿望。 daccess-ods.un.org | I would like to reiterate to the Minister for Foreign Affairs of [...] Somalia that he can fully count on [...] France to help his Government to respond to, as [...]he so eloquently stated, the need for [...]peace and the will for liberty that motivates his people. daccess-ods.un.org |
任何法律实体,包 [...] 括外国公司或自然人,都可以租赁土地,而无 需得到内务和行政部的特别许可,也无 需 满足 当地政府规定的特别条件。 paiz.gov.pl | Any legal entity, including a foreign company or natural person, may lease land [...] without any special permit from the Ministry [...] of Interior and Administration or any special conditions [...]from local authorities. paiz.gov.pl |
(i) 一般性文化遗产:审查国家保护文化财产法,并帮助文化部建立一项文化基金 (2004 年); [...] 在寻找和追回那些被贩卖的文化艺术品,特别是在如何运用物品标 识清 单方面 ,对政府官员 、文化遗产专业技术人员、管理人员、警察和海关人员及博 [...]物馆官员进行培训 (2004 年)。 unesdoc.unesco.org | (i) Cultural heritage at large: a review of the National Law on the Protection of Cultural Property and assistance to the Ministry of Culture in [...] establishing a cultural [...] foundation (2004); training of government officials, cultural heritage [...]professionals, administrators, [...]police and customs officials, and museum officials, in the identification and tracking of cultural objects being trafficked, with particular regard to the use of Object-ID inventories (2004). unesdoc.unesco.org |
决策过程分裂 的根本原因就在于中国政府既想满足 国际社会的 要求又想通过推动双边关系促进自己的经济与军 事利益。 crisisgroup.org | This fragmented picture is a result of Beijing’s desire to satisfy international demands while pursuing bilateral relationships that further commercial and military interests. crisisgroup.org |
我 非 常同意 譚耀宗議員所說,專責小組應 “ 盡 快 和 中 央 政 府 釐清政制發 展 的 原 則及程序, 促 進 社 會 各界理 性討論, 並 [...] 與中央 政 府進行良 性 互動的 商 討 ,務求 在 尊 重 及 嚴 格 遵 守 《基本 [...]法》所 訂定的原 則的基礎 上 , 達 致一個 全 面 貫 徹 一國兩 制 、 港 人 治港及 高 度 自 治 的政制發展方案, 為香港開 創 一 個 民 主及穩 定的局面"。 legco.gov.hk | I agree very much with Mr TAM Yiu-chung that the Task Force [...] should "expeditiously clarify with the Central Government the principles and [...]procedure relating to [...]constitutional development, and promote rational discussions among various sectors of the community, and establish positive and interactive discussions with the Central Government, with a view to formulating, on the basis of respecting and strictly complying with the principles prescribed in the Basic Law, a constitutional development proposal that fully implements the concept of "one country, two systems" whereby Hong Kong people rule Hong Kong with a high degree of autonomy, so as to develop a democratic and stable situation in Hong Kong". legco.gov.hk |
在 这种背景下,阿拉伯联合酋长国呼吁国际社会确保 [...] 以色列提供详细标明黎巴嫩南部地雷和未爆弹药位 置的地雷地图,以便使黎巴嫩政府清 理 这些地区, 并将这些地区发展为其国家发展战略的一部分。 daccess-ods.un.org | In that context, it called upon the international community to ensure that Israel provided landmine maps detailing the location of its landmines and unexploded [...] ordnance in South Lebanon, thereby [...] enabling the Lebanese Government to clear those areas [...]and develop them as part of its national development strategy. daccess-ods.un.org |
尽管吉尔吉斯斯坦出现了严重的财政困难,吉尔吉斯共和 国 政府 仍 然 努力 结 清 了 我国 拖欠教科文组织 2000-2003 年预算的会费。 unesdoc.unesco.org | Despite the difficult financial [...] situation that has arisen in [...] Kyrgyzstan, the Government of the Kyrgyz Republic has found a way of liquidating our country’s [...]arrears with regard to [...]UNESCO’s budget for the years 2000 to 2003. unesdoc.unesco.org |
英飞凌服务于各种汽车应用,比如:汽车动力系统(包括发动机和变速箱控制装置,用于优化燃耗 , 满 足 政府 的 排 放要求,还包括适用于各种新兴技术的芯片,例如混合动力汽车、起动机、发电机和配气机构)、车身和便利装置(包括车灯控制装置、HVAC、门锁系统、电动车窗、座椅记忆器和无钥匙进入系统)、安全管理(例如电动助力转向系统、防碰撞系统、防抱死制动系统、安全气囊、稳定性控制、胎压监控)和信息娱乐系统(包括电子呼叫、信息调用、无线通信和全球定位)。 cytech.com | Infineon serves automotive applications such as the car's powertrain (comprising engine and [...] transmission control for optimized fuel [...] consumption and to meet government emission regulations [...]addressing chips for emerging technologies, [...]such as hybrids, starter alternators, and electromechanical valve-trains), body and convenience (including light control; heating, ventilation and air-conditioning HVAC; comfort locking; power windows; seat memory and keyless entry), safety management (e.g. electronic power steering, collision avoidance, anti-lock brake system, airbag, stability control, tire pressure monitoring) and infotainment (including e-call and information access). cytech.com |
在第三阶段,即选举后和稳定时期,联科行动将密切监测局势,以防止对 政府不满的各 派制造动乱,并协助统一指挥中心确保选举材料和敏感材料的安 全。 daccess-ods.un.org | In phase three, the post-election and stabilization period, UNOCI will [...] closely monitor the situation for [...] disturbances caused by disaffected parties and assist [...]the Integrated Command Centre in providing [...]security for electoral and sensitive materials. daccess-ods.un.org |
法国政府满足大 会提出的愿望(决议 31 C/62),同意延长贝尔蒙先生在教科文组织执 [...] 行其使命的时间,以使他能按照他对丰特努瓦楼房的做法,对位于米奥利斯/邦万的楼房的 状况进行评估,即了解存在的问题,对如何处理这些问题进行分析研究,以及提出修复和改 [...]造这些楼房的解决办法。 unesdoc.unesco.org | In reply to an invitation by the General Conference (31 C/Resolution [...] 62), the French Government agreed to extend [...]Mr Belmont’s mission at UNESCO to enable [...]him to evaluate, as he did for the buildings on the Fontenoy site, the state of the buildings at the Miollis/Bonvin site, specifically, to identify the problems, suggest how they might be resolved and propose solutions with a view to the restoration and improvement of the buildings. unesdoc.unesco.org |
政府也正在设法满足对 教育和保健的 需求,并且正在优先考虑恢复重建宗教场所,以便让重新安置的人们能够享有宗 教和文化权利。 daccess-ods.un.org | Similarly education and health needs are being addressed, and the restoration of places of worship is being given priority in order to enable the resettled people to enjoy their religious and cultural rights. daccess-ods.un.org |
撤出和行政清理结束工作包含:(a) [...] 结束实务方案并关闭实务 部门;( b) 将部署在任务区内的军事人员和特遣队所属装备送回本国或调到南苏 丹特派团;(c) [...] 与联合国总部协商敲定资产处置计划,包括移交给其他维持和平 行动的非消耗性和消耗性资产的目的地;(d) 开展支持酌情使工作人员任满回 国 、将其调到南苏丹特派团和联阿安全部队或使其离职的行政工作,并在撤出和 行政清理结束工作期间对人员进行管理;(e) 使房地恢复原状并将之移交;(f) 完 成行政、采购、人事和财务行动以及剩余的清理结束任务。 daccess-ods.un.org | The withdrawal and liquidation plan encompasses: (a) conclusion of substantive programmes and closure of substantive offices; (b) repatriation or transfer to UNMISS of military personnel and contingent-owned equipment deployed in the Mission area; (c) finalization, in consultation with United Nations Headquarters, of the assets disposal plan, including the destination of non-expendable and expendable assets to be transferred to other peacekeeping operations; (d) implementation of [...] administrative actions in support of staff repatriation, transfer to UNMISS and UNISFA, or separation, as [...] applicable, and management of personnel during the withdrawal and administrative liquidation period; (e) restoration to their original condition and handover [...]of premises; and (f) completion of administrative, procurement, personnel and financial actions, and residual liquidation tasks. daccess-ods.un.org |
约旦哈希姆王国政府要清楚地表明,根据教科文组织第 181 EX/5 Add.4 [...] 号 决定,约旦向以色列提出请求,由约旦的国家专家带着设备入境,适当测量穆格 拉比坡道和启用经教科文组织评估的约旦概念设计,但是以色列继续不合作并拒 绝了约旦的请求。 daccess-ods.un.org | The Government of the Hashemite Kingdom [...] of Jordan wishes to make evident Israel’s continued non-cooperation and its denial [...]of Jordanian requests for the entry of its national experts, with their equipment, to take the appropriate measurements of the Mughrabi Ascent Site, and to enable the Jordanian concept design as evaluated by UNESCO in accordance with UNESCO decision 181 EX/5 Add.4. daccess-ods.un.org |
本区域大多数国家面临体制挑战:要有更广泛的政治意愿,要 澄 清政府 机构 的职能,要优化预算分配(根据最新估计,亚洲及太平洋各国政府在环境保护方 [...] 面的支出不到国内生产总值的 1%),还要增进诉诸法律的机会。 daccess-ods.un.org | Most countries in the region faced [...] institutional challenges: greater political will was [...] needed, the roles of Government agencies should be clarified, budget allocations [...]needed to be optimized [...](according to recent estimates, Government spending on environmental protection amounted to less than 1 per cent of GDP in countries in Asia and the Pacific), and access to justice should be enhanced. daccess-ods.un.org |
关于资助关于中国使用 HCFC [...] 的研究的优先性问题,联合王国代表指出,一份政策文 件将会有助于澄清德国政府对于应如何调整该项研究的制定方式的理解(另见本报告第 [...]73 和 76 段)。 multilateralfund.org | On the issue of the priority for funding a study on HCFC use in China, the representative of [...] the United Kingdom stated that a policy paper [...] would help to clarify the German Government’s understanding [...]of how the study should [...]be reformulated (see also paragraphs 73 and 76 of the present report). multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。