单词 | 满城风雨 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 满城风雨 —an uproarless common: the talk of the town • lit. wind and rain through the town (idiom); fig. a big scandal See also:风雨 n—wind and rain n 风雨—the elements • trials and hardships
|
城市以欧洲建筑风格为主,充满生机 与活力,现代西方文化魅力随处可见,但绝无(没有)交通拥堵和污染问题。 studyinaustralia.gov.au | Based on [...] European styled architecture, our cities are vibrant and offer [...]all the attractions of modern western culture – [...]but without the traffic jams and pollution. studyinaustralia.gov.au |
其他国家也遭受日益频繁的龙卷风、 暴 风雨 和 飓 风 等 与 气候变化有关的 灾害的影响,使其社会经济发展遭受重大挫折。 daccess-ods.un.org | Others are also experiencing the effects of increasing frequency of cyclones, storms and hurricanes associated with climate change, causing major set-backs to their socio-economic development. daccess-ods.un.org |
夜里,光充满了城市和 乡村;爆炸、聚会 、 风 暴 、 战争和婚礼。 shanghaibiennale.org | LIGHT at [...] nighttime fills both city and countryside; bombs, parties, storms, war and weddings. shanghaibiennale.org |
目前有一个 P-3 员额专门负责支助关于 [...] 水的研究、供应和养护,评估非洲各特派团的水资源并支助特派团管理这些资源; 评估地下水和雨水容量,就恢复技术提供咨询意见, 以 满 足 特 派团要求,还就环 境行动提供咨询意见,以养护、回收和补给资源,同时不对当地人口产生不利影 响。 daccess-ods.un.org | There is currently one post (P-3) dedicated to supporting water research, supply and conservation, assessing water resources in African missions and supporting [...] missions in the management [...] of these resources; assessing ground and rain water capacities and providing advice on [...]recovery techniques [...]to meet mission requirements and environmental action to conserve, recycle and replenish resources without adversely affecting the local population. daccess-ods.un.org |
最近,风力发电厂 的电力发电量增加了一倍,因此,风 力 发 电有望能 够 满 足 领 土 城市 40%的电力需 求。 daccess-ods.un.org | The capacity of the wind farm has recently been doubled, with the expectation that, as a result, wind power will meet 40 per cent of the Territory’s urban electricity needs. daccess-ods.un.org |
委员会注意到,气候变化通过各种过程造成的负面影响波及世界各个区 [...] 域,如全球变暖、海冰覆盖面和冰体缩减、海平面升高、大规模洋流系统发生 变化、不稳定的天气条件,以及更强烈或更极端的天气事件,如 暴 风雨 、 热带 气旋、洪水和旱灾。 daccess-ods.un.org | The Committee noted that climate change had been adversely affecting all regions of the world through a variety of processes such as global warming, reduction in the sea ice coverage and ice masses, sea-level rise, changes in large-scale current systems in oceans, [...] unstable weather conditions and more intense or extreme weather [...] events such as storms, tropical cyclones, floods and [...]droughts. daccess-ods.un.org |
七个独立的玻璃盒子满足了 业主提出的独立办公室的功能要求,同行界定出出不同的功能区域,而且最大程度地让自然光 和 城 市 风 景 进 入到办公室的每一个角落。 chinese-architects.com | Seven scattered individual Office [...] Glass Cubes not only define the different program spaces in between, but also allow the maximized natural light gain and urban landscape view to each corner of the office. chinese-architects.com |
蒂珀雷里还拥有众多历史景点——凯袖宫(Rock of [...] Cashel)、罗斯克里城堡(Roscrea Castle)、圣十字修道院(Holycross Abbey)以及众多风景秀丽的村庄和充 满 魅 力 气息 的 城 镇 , 总之,蒂珀雷里定会让你留连忘返。 discoverireland.com | With a bewildering array of historical attractions [...] including the Rock of [...] Cashel, Roscrea Castle and Holycross Abbey, and a delightful array of picturesque villages [...]and charming towns including Dromineer, Garrykennedy, [...]Cahir and Terryglass, Tipperary is a county that you’ll adore exploring. discoverireland.com |
从常理而言,由于气候变化,未来随着 暴 风雨 的频度和强度的增加,这些意外释放情形可望增加。 daccess-ods.un.org | These unintended releases can reasonably be expected to [...] increase following the anticipated increase in the frequency and [...] intensity of storms in the future, [...]due to climate change. daccess-ods.un.org |
城市水资源管理综合方法应当以高效益、可持续的成 本 满 足 城 市 与 水有关的需求并为 其提供服务,同时尽量降低对环境和社会的不利影响,最大限度地增强复原力,包括提供饮 用水和环境卫生设施,管理雨水和 废水(回收和重复利用),管理城市洪水,纳入城市地下 水,以及以高效益、可持续的成本向城市周边地区提供供水服务,同时尽量降低对环境和社 会的不利影响,最大限度地增强复原力。 unesdoc.unesco.org | An integrated approach to urban water [...] management should satisfy the water related needs and services of a city at efficient and sustainable cost levels whilst minimizing adverse environmental and social impacts and maximizing resiliency, including access to drinking water and sanitation, management of stormwater, and wastewater [...](reclamation and reuse), [...]urban flood management, incorporation of urban groundwater, and provision of water services to periurban areas at efficient and sustainable cost levels whilst minimizing adverse environmental and social impacts and maximizing resiliency. unesdoc.unesco.org |
小克里克自己的母马,雨,满足他们与其他印第安人捕捉精神的人。 zh-cn.seekcartoon.com | Little Creek’s own mare, Rain, meets them along with [...] other Indians who capture Spirit. seekcartoon.com |
主 席,最近疑似藝人事件的慾照弄得滿 城 風 雨 , 我 相信當局應感到很緊迫來進 行這些工作。 legco.gov.hk | President, in view of the recent incidents of carnal photographs purported to be of artistes, which have caused a great fuss in town, I believe the authorities should feel the pressing need to carry out such work. legco.gov.hk |
当 肆虐的暴风雨和洪 水更加频繁地冲击海岸线和蹂躏 百姓之时,气候变化能对稀缺的资源造成更大的压 [...] 力,使脆弱的社区处于更大的不稳。 daccess-ods.un.org | As more powerful [...] and frequent storms and floods lash [...]coastlines and uproot populations, climatic changes can put even more [...]pressure on scarce resources and expose vulnerable communities to greater instability. daccess-ods.un.org |
正如检察官报告第 13 段提到(见 S/2010/270,附 件二)的那样,我谨强调指出,克罗地亚已经开始就 1995 年“暴风雨行动 ”之后在格鲁波里村据称犯下的 罪行,对特别警察部队几名成员开始刑事诉讼程序。 daccess-ods.un.org | As referred to in paragraph 13 of the Prosecutor’s report (see S/2010/270, annex II), I should like to highlight that criminal proceedings have been initiated in Croatia against several members of the special police forces for crimes allegedly committed in the village of Grubori in 1995 in the aftermath of Operation Storm. daccess-ods.un.org |
比如:由于资金有限,恢复场所的面积和地理位置也难 以 满 足 分布 在 城 市 中 的各个 TNR社区的需求;由于频繁接收来自不同社区的流浪猫,一旦 通 风 和 消 毒措施跟不上就很难 避免传染病的传播;建立和管理恢复场所将大大增加动保组织的资金和人员压力;等等。 animalsasia.org | For example: due to limited funding, the [...] site area and geographic location can be difficult to satisfy all TNR communities in the city; because of the frequent treatment of stray cats from [...]different communities. [...]It is also difficult to avoid the spread of infectious diseases if the ventilation and disinfection measures cannot be ensured. animalsasia.org |
我向他保证说,我 们正在全力争取赶在雨季到来之前满 足 紧 急住所和 卫生方面的需求,并早日开始从事非常艰巨的清除瓦 砾工作:迅速清理一些城市地区,以腾出空间,使人 们能够迁离目前非常拥挤的营地。 daccess-ods.un.org | I assured him that we were doing our utmost to meet the [...] emergency shelter and [...] sanitation requirements before the rainy season, as well as making an early start on the huge task of rubble removal: rapid clearance of some urban sites would free up areas [...]to which the people [...]on currently congested sites could move. daccess-ods.un.org |
不断变化的人口状况、不良的技术和社会经济条件、无计划 的 城 市 化 、在 高风险地 区内的开发、发展不足和不良的基础设施、薄弱的适应能力、环境退化、 气候多变、气候变化、遭遇地质灾害、竞争稀少的资源以及诸如艾滋病毒/艾滋 [...] 病、疟疾和结核病等流行病的影响,所有这些都增加了最不发达国家面对自然灾 害的脆弱性。 daccess-ods.un.org | Changing demographics and poor technological and [...] socio-economic [...] conditions, unplanned urbanization, development within high-risk zones, underdevelopment [...]and poor infrastructure, [...]weak adaptive capacity, environmental degradation, climate variability, climate change, exposure to geological hazards, competition for scarce resources, and the impact of epidemics such as HIV/AIDS, malaria and tuberculosis all increase the vulnerability of least developed countries to natural hazards. daccess-ods.un.org |
这座充满活力的城市是 观光、购物和美食的天堂。 shangri-la.com | This vibrant society is an exciting destination for sightseeing, shopping and dining. shangri-la.com |
接下来的特别演讲是芝浦工业大学工学部 守田优 教授的《城市雨水排水的浸水风险的定量化与洪水风险评估应用》。 forum8.co.jp | Mr. Kobayashi, a representative of World16, Mr. Ito, President of FORUM8, and Prof. Marcos Novak, Media arts and technology department in UCSB made the opening speech. forum8.co.jp |
基於這方面的不足,整個新界因非法貨櫃場的問題或一些違規改建 的問題,弄致滿城風雨和令 市民苦不堪言;更基於這些不足,令貨櫃業發展 缺乏適當的協調,影響經營效率和成本。 legco.gov.hk | Given the shortage of these facilities, the problem of illegal container yards or unauthorized conversions in the entire New Territories has led to a huge public outcry and caused unspeakable difficulties to the public. legco.gov.hk |
一兩年前,立法會說研究一下這方 面,便已弄至滿城風雨,當 初人人支持進行研究,其後卻令我仿如被萬箭穿 心般遭人責罵。 legco.gov.hk | Although everyone supported the idea of conducting studies initially, I was subsequently made a target of fierce condemnation. legco.gov.hk |
這制度結果弄致滿城風雨,而 負責有關政策的 政制及內地事務局局長林瑞麟,亦是完全沒有受到行政長官的問責、 追究。 legco.gov.hk | It had attracted serious public controversy and Secretary for Constitutional and Mainland Affairs Stephen LAM, who is responsible for this policy, did not need to be accountable to the Chief Executive at all. legco.gov.hk |
我們只要看看去年弄得滿城風雨的公共 街市新租約,簡直像領匯一樣苛刻。 legco.gov.hk | We only have to take a look at the new public market tenancy agreements which caused a furore last year and would find that they are simply as harsh as those of The Link. legco.gov.hk |
大多数会员国对31 C/4这一 文件的质量及其简明风格表示满意, 赞成新的指 导方针,并对文件中的三项战略目标,尤其是某 [...] 些国家要求加强的第8项战略目标表示满意。 unesdoc.unesco.org | The vast majority of Member States welcomed the quality and conciseness of document 31 [...] C/4, approved the new guidelines and [...] expressed their satisfaction at the three strategic [...]objectives contained in the document, [...]particularly strategic objective 8, which some Member States requested be given greater weight. unesdoc.unesco.org |
只 要 看看近期的維 港 填 海 和 沙 士 報告弄 得 滿城風 雨 , 我 們 就 不 得 不承認 , 特 首 仍 然 是 香港政 治穩 定的最大威 脅 。 legco.gov.hk | Just look at the Victoria Harbour reclamation issue and the SARS report, and we must but admit that the Chief Executive is the greatest threat to Hong Kong's political stability. legco.gov.hk |
因此,鼓励各国政府制定国家城市政策,通过下列手 段 满 足 城 市 发展的需 要:(a) 改进城市规划和设计;(b) 有利于穷人的城市立法、土地政策和治理 框架;(c) 可创造体面工作和生计的有效地方经济发展政策,尤其要面向青年 人;及(d) 有效提供城市基本服务,特别是给贫穷社区的服务。 daccess-ods.un.org | Governments are therefore encouraged to establish national urban policies that address urban development needs through: (a) improved urban planning and design; (b) pro-poor urban legislative, land policy and governance frameworks; (c) effective local economic development policies that generate decent jobs and livelihoods, especially for youth; and (d) effective delivery of urban basic services, especially to poor communities. daccess-ods.un.org |
为未来的过渡作出规划 并加以实施将是一个非常复杂的过程, 充 满 各 种风 险, 需要循序渐进、小心谨慎地进行管控,并将导 [...] 致有关活动大量激增,包括对西非统筹行动小组的 要求。 daccess-ods.un.org | Planning for a future transition and [...] its implementation will be a very [...] complex process fraught with risks that will need [...]to be managed very carefully in a gradual [...]and calibrated manner, and will lead to a considerable surge of activity, including demands on the West Africa integrated operational team. daccess-ods.un.org |
重视国内生产而不是个人权利, 不能满足城市贫 穷居民或自给农的需求:他们的生 产力不如大型农场的农民,这一事实并不意味着他 们的适当食物权就少一些。 daccess-ods.un.org | Focusing on national production rather than on individual rights did not fulfil the needs of poor urban dwellers or subsistence farmers: the fact that they were not as productive as large-scale farmers did not mean they were any less entitled to the right to adequate food. daccess-ods.un.org |
伦敦德里从曾经获奖的塔楼博物馆(Tower [...] Museum)——让你可以了解伦敦德里的辉煌历史,到众多一流餐厅、热闹酒吧和高档商店,再到让人震撼的古城墙和弗欧河(River Foyle)的美丽风景,这座城市是一个永远不会让你失望的非凡旅游地。 discoverireland.com | From the award-winning Tower Museum that gives a wonderful insight into the city’s history, to the astonishing array of excellent [...] restaurants, lively pubs and great shops, to the [...] haunting ancient city walls and scenic views across [...]the River Foyle, Londonderry, [...]County Londonderry is a remarkable destination that never, ever disappoints. discoverireland.com |
如果您对历史景区更 感兴趣,也能如愿以偿:拉多夫采尔拥 有 风 景 绮 丽的 老城 区, 康斯坦茨大学城及其狭窄的小巷与惬意的购物体验触手 可及,在梅尔斯堡可以亲历神奇的中世纪生活,攀登霍恩特 [...] 菲尔火山上的骑士城堡也是不错的选择。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | Those who love historical locations, will definitely get [...] their money’s worth: [...] Radolfzell has a wonderful historic district, the university town of Constance [...]with its narrow alley [...]ways and excellent shopping facilities is within easy reach, and you can marvel at the life in the Middle Ages in Meersburg, or climb up the knights‘ castle on the Hohentwiel. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。