单词 | 滚动期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 滚动期 noun —rolling period nSee also:滚动—rolling • rumble (of thunder) • lap (of a race) • roll over (e.g. investment) • consecutive 滚—boil • Get lost! • take a hike
|
由于 C/4 文件已被构想成“滚动式”中期 战略 ,战略和计划结合在一起的这样一份文件也应该被视为是有助于更加积极地去适应不断 变化的情况。 unesdoc.unesco.org | Considering that document 31 C/4 [...] was conceived as a [...] “rolling” medium-term strategy, such a combined strategy and programme document [...]was also seen to facilitate [...]a more dynamic adaptation to changing circumstances. unesdoc.unesco.org |
(b) 三年期滚动计划 和 2008-2009 年期间的年度内部审计计划已编制,已实 施反映所有应进行审计的重大风险领域的计划 daccess-ods.un.org | (b) The three-year rolling and annual internal audit plans for 2008-2009 were compiled, and there was a plan in place to reflect all the material risk areas that should be subject to an audit daccess-ods.un.org |
既然 31 C/4 是一种“滚动的中期战略 ”,可以对不断变化的全 球和地区形势做出反应,因此有可能需要根据近来所发生的灾难性事件对其作出调整。 unesdoc.unesco.org | Since document 31 C/4 had been conceived [...] as a “rolling medium-term strategy”, to allow [...]a response to changing global and regional [...]circumstances, it was noted that recent catastrophes may warrant adjustments in document 31 C/4. unesdoc.unesco.org |
最后,她提到了中期战略的滚动 性,这种滚动性使中期战略 可由大会每两年修订一次,以便反映本组织主管领域的新发展和新出现的挑战。 unesdoc.unesco.org | Finally, she [...] referred to the rolling character of the Medium-Term Strategy, allowing for a revision every two years by the General Conference, so as to [...]reflect new developments [...]and emerging challenges in the Organization’s fields of competence. unesdoc.unesco.org |
其他代表强调了注重结果的计划编制和管理方法的重要性和 C/4 的滚动 式特点,根据 C/4 文件,《中期战略 》可以不断进行变化和调整。 unesdoc.unesco.org | Others underlined the importance of the results-based programming and management approach and the [...] rolling nature of the C/4 document, which would [...] allow a continuous evolution of and adjustments to the Medium-Term Strategy. unesdoc.unesco.org |
许多代表强调了中期战略的滚动性质 ,并指出应确保中期战略与今后的计划与预算之间的连续性。 unesdoc.unesco.org | Many delegates stressed the [...] rolling nature of the Medium-Term Strategy, and the [...]need for ensuring a continuation between [...]the Medium-Term Strategy and the future Programme and Budget. unesdoc.unesco.org |
在国家一级,纳入主流工作 还得到了其他双边战略的支持,如世界银行减贫战略文件和粮农组织四 年 滚动国 家中期优先框架等。 daccess-ods.un.org | At the country level, mainstreaming is also supported by other multilateral strategies, such as the [...] poverty reduction strategy papers of the World Bank and the four-year [...] rolling national medium-term priority frameworks of FAO. daccess-ods.un.org |
34 C/4 的滚 动性使中期战略 可以每两年修订一次,以便应对新的挑战和不断变化的工作重点。 unesdoc.unesco.org | The rolling character of document 34 C/4 allows every two years for adjustments to cope with new challenges and evolving priorities. unesdoc.unesco.org |
执委会还请秘书处在每个日历年度的最后一次 执委会会议上为下一个三年期修订该模型,以便编制出一 项 滚动 的 三 年 期 示范 ODS 淘汰计 划(第 38/66 号决定)。 multilateralfund.org | The Secretariat was also requested to update the model at each last meeting of the Executive Committee of the calendar year for the following three years, in order to have a rolling model three-year ODS phase-out plan (Decision 38/66). multilateralfund.org |
他提到《中期战略》是一个“滚动战 略 ”,可以重新加以考虑,必要时大会可进 行修订。 unesdoc.unesco.org | He recalled that the Medium-Term Strategy was a “rolling strategy”, [...] which can be reviewed and, as necessary, revised by the General Conference. unesdoc.unesco.org |
其 中包括 (i) 36 C/5 中的预期结果数量有限 (ii) [...] 新的四年计划制定周期依托简明扼要和具 有 滚动 性的八年期中期战略(36 C/105 号决议),(iii) 总部外网络改革(36 [...] C/107 号决议)以及 (iv) 关于教科文组织与非政府组织之伙伴关系的新指示(36 C/108 号决议)。 unesdoc.unesco.org | This included the adoption of (i) the 36 C/5 which contains a limited number of expected results, (ii) a [...] new four-year programming cycle [...] informed by a brief Medium-Term Strategy of a rolling nature [...]with an eight-year time-frame [...](36 C/Resolution 105), (iii) the field network reform (36 C/Resolution 107) and, (iv) new directives concerning UNESCO’s partnership with non-governmental organizations (36 C/Resolution 108). unesdoc.unesco.org |
滚动式”《2002--2007 年中期战略》(31 C/4 号文件)为教科文组 织的四个重大计划领域确定了 [...] 12 项战略目标和两项横向专题,对每一项目标或专题都规定 了一系列的长期结果。 unesdoc.unesco.org | The “rolling’ Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 [...] C/4) defines 12 strategic objectives and two cross-cutting themes for the four [...]main programme areas of UNESCO, for each of which a series of long-term outcomes are formulated. unesdoc.unesco.org |
她提请注 意秘书处编制的 55 份文件中重点述及的事项,其中包括:增订的 2010–2012 年三年期滚动 淘汰 计划范本、关于确定氟氯烃淘汰技术的重点以减少对气候的影响的文件,以及关于审 查项目审查期间查明的问题的文件。 multilateralfund.org | She drew attention to matters of particular relevance covered in the 55 documents prepared by the Secretariat, including the updated model rolling three-year phase-out plan for 2010-2012, a paper on prioritization of HCFC phase-out technologies to minimize impacts on climate, and the document on overview of issues identified during project review. multilateralfund.org |
最后,会员国注意到《中期战略》具 有 滚动 性 质 ,使大会可以根据外部和其他情况变化及发展,每两年 进行一次调整。 unesdoc.unesco.org | Member States finally noted [...] that the Medium-Term Strategy was conceived as a rolling strategy to enable the General Conference to [...]make midstream adjustments [...]every two years, if required by external and other circumstances and developments. unesdoc.unesco.org |
将需要执行委员会就以下问题提供指导:2010–2012 年三年期滚动淘汰计划范本提供指导, 项目审查期间查明的问题,尤其是与淘汰氟氯烃有关的问题;以及,第 [...] 5 条国家的履约情 况。 multilateralfund.org | The Executive Committee would be required to provide guidance on the [...] model rolling three-year phase-out plan for 2010–2012; [...] issues identified during project review, [...]in particular those relating [...]to the phase out of HCFCs; and the status of compliance of Article 5 countries. multilateralfund.org |
背景:在第6/CP.16 号决定中,缔约方会议请最不发达国家专家组制订两年 期滚动工作 方案,供履行机构在其每年届会期间第一次会议上审议,并向履行机 构每届会议报告工作。 daccess-ods.un.org | Background: The COP, by decision 6/CP.16, [...] requested the LEG to [...] develop a twoyear rolling programme of work for consideration by the SBI at its first sessional meeting of [...]each year and to report [...]on its work to the SBI at each of its sessions. daccess-ods.un.org |
部门文化强调:助理总干事《中期战 略》 的 滚动 性 质可把辩论中的意见纳入其中,使该文件不断完善。 unesdoc.unesco.org | The ADG/CLT underlined that the rolling [...] character of the Medium-Term Strategy would allow improvement [...]in the text in the light [...]of the comments made during the debate. unesdoc.unesco.org |
此外, 还将请委员会对如何根据第 62/5 [...] 号决定着手处理 2013-2015 年增订的三年期滚动淘汰 计划 范本提供指导,以及就有关监测和评价的持续工作、包括多年期协定项目评价第二阶段的 [...]职责范围提供指导,。 multilateralfund.org | In addition, the Committee’s guidance was being sought on how to proceed with the proposed updated [...] model rolling three-year phase-out plan for [...] the 2013-2015 triennium, and on the continuing [...]work on monitoring and evaluation, [...]including the finalization of the terms of reference for the second phase of the evaluation of multi-year agreement (MYA) projects. multilateralfund.org |
一名代表指出 各执行机构除了当前提交执行委员会的年度业务计划之外 还应编制三年期滚动业务 计划 另一个代表请秘书处编制各种预测前景 以显示如 果不遵守三年期淘汰计划模型将对履约产生的影响 并向每一次执行委员会会议提 交一份情况报告 很多代表认为 请第 5 条国家具体指明它们拟议采用的机构是一 个积极的步骤 尽管如此 这必然意味着背离以前的固定机构份额做法 这个办法 的效果如何还有待实践证明 multilateralfund.org | One representative suggested that implementing agencies should also develop rolling three-year business plans in addition to the yearly business plans currently submitted to the Executive Committee. multilateralfund.org |
他提请注意多边基金的三年期滚动示 范 淘汰计划,该淘汰计划显示有很多获准的项目尚未得到执行。 multilateralfund.org | He drew attention to the model rolling three-year phase-out plan for the Fund, which showed that a large number of projects had been approved but not yet implemented. multilateralfund.org |
第五十三次会议通过了2008-2010三年 期滚动 淘 汰 计划范本,作为对应 三年期内资源规划的灵活指导,并促请尚未执行核定项目的第5条国家以及合 作的双边机构和执行机构在2008-2010三年期加快执行步伐。 multilateralfund.org | The 53rd Meeting adopted the 2008-2010 model rolling three-year phase-out plan as a flexible guide for resource planning for the corresponding period and urged Article 5 countries with approved projects not yet implemented, as well as the cooperating bilateral and implementing agencies, to accelerate the pace of implementation during the period. multilateralfund.org |
有人建议,三年期滚动淘汰计划预测模型并非充分地设计出来作为一种指导,因此只 能被看作是一种参考。 multilateralfund.org | It was suggested that the model rolling three-year phase-out plan should be considered merely as a reference as it was not yet sufficiently developed to serve as a guide. multilateralfund.org |
关于这些文件的时间表,少数答复者主张需要继续采用目前的两年预算 周期,同时将 C/4 变为一个每两年修订一次的滚动式文 件,以便在需要时根据不断变化的情 况加以调整。 unesdoc.unesco.org | On the time frame of the documents, a few respondents argued in favour of the need to continue with the present two-year budget cycle while making the C/4 a rolling document that would be revised every two years so as to be adapted as necessary in response to changing circumstances. unesdoc.unesco.org |
若已向前或向后滚动多 个 月份,单击今天按钮可快速返回当前的月份和 日 期。 seagate.com | If you have gone several months [...] back or forward, clicking the Today button will quickly return you to the current month and date. seagate.com |
鉴于审计委员会指出的关切问题以及 2011 年 12 月 31 日为这两个法 庭的现行完成工作战略日期,秘 书长提议根据截至 2008 年 12 月 31 日的 精算滚动结转数字,在两个法庭 2010-2011 两年期的拟议方案预算中分 别为前南斯拉夫问题国际法庭 1 510 万美元的应计债务批款,为卢旺达 问题国际刑事法庭 2 970 万美元的应计债务批款。 daccess-ods.un.org | In the light of the concerns noted by the Board of Auditors, as well as the current completion strategy date of 31 December 2011 for both Tribunals, the Secretary-General proposes that the accrued liabilities of $15.1 million for the International Tribunal for the Former Yugoslavia and of $29.7 million for the International Criminal Tribunal for Rwanda, based on an actuarial roll forward as at 31 December 2008, be appropriated in the context of the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 for the Tribunals. daccess-ods.un.org |
她提请注意同 秘书处编制的 60 份文件中所涉特别相关的事项,比如更新的 2009-2011 年三年期滚动淘 汰 计划范本以及为编制氟氯烃投资和相关活动确定供资水平的成本结构。 multilateralfund.org | She drew attention to matters of particular relevance covered in the 60 documents prepared by the Secretariat, such as the updated model rolling three-year phase-out plan for 2009-2011 and the cost structure for determining funding levels for preparation of HCFC investment and associated activities. multilateralfund.org |
(d) 请秘书处向 2005 年的第一次会议提交经过修订的 2005-2007 三年期滚动淘汰计 划预测模型,以便为多边基金 2005-2007 年业务计划的编制工作提供有关的指 导。 multilateralfund.org | (d) Request the Secretariat to present an updated Model three-year rolling phase-out plan for the years 2005-2007 to the first meeting in 2005 to provide guidance as relevant for the preparation of the 2005-2007 business plan of the Multilateral Fund. multilateralfund.org |
推行简化方案成果结构和多年/滚动工 作计划,将使规划进程更为轻松,使 方案规划更为有效和灵活,与政府周 期 一 致 ,所有这些将有助于为儿童取得更好 的成果。 daccess-ods.un.org | The introduction of the simplified programme results structure and multi-year/rolling workplans will lead to lighter planning processes, more effective and flexible programming, and alignment to government cycles, which together will contribute to the achievement of better results for children. daccess-ods.un.org |
在编制本文件时,秘书处注意到在执行委员会审议的其他文件中也对用于更新三年 期滚动淘汰 计划范本的数据做了类似的分析。 multilateralfund.org | In preparing this document, the Secretariat noted that similar analysis of the data used for updating the model three-year rolling phase-out plan are also done in other documents that are considered by the Executive Committee. multilateralfund.org |
a) 方案 [...] 1:教科文组织的审查周期仍然为六年,但是利用教科文组织 中 期 战 略 的滚 动性, 以确保全面政策审查的内容和指示酌情体现在本组织的战略文件当中。 unesdoc.unesco.org | (a) Scenario 1: UNESCO maintains its [...] six-year cycle but uses the rolling [...] character of its medium-term strategy to ensure that [...]the substance and directives of the [...]comprehensive policy review are reflected in the Organization’s strategic documents, as appropriate. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。