单词 | 滁州 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 滁州—Chuzhou prefecture level city in Anhui烁烁—glitteringflickeringExamples:滁州市—Chuzhou prefecture level city in Anhui See also:滁—name of a river in Anhui
|
所以,如果扫描站护盖已打开,“显示”窗口将会轮流显 示数字 “6”和 “E”,而指示灯也会呈红色闪烁六次。 graphics.kodak.com | Therefore, if the Scan Station cover is open, the number “6” and an “E” will alternate in the Display window and the indicator will flash red and blink six times. graphics.kodak.com |
靠近 USB 模块的 LED 一直闪烁,直到完成下载。 gww.graco.com | An LED near the USB module flashes until the download is complete. gww.graco.com |
此操作旨在修正荧光灯、LED灯等照明造 成的闪烁,而并非故障。 us.leica-camera.com | This is an operation to correct flicker caused fluorescent or LED lights etc. and is not a malfunction. us.leica-camera.com |
继续分别使用报警功能和标定按钮可 编辑和设置下一闪烁值。 www.indsci.com | Continue to use the BUMP and CALIBRATE buttons, respectively, to edit and set the next blinking value. www.indsci.com |
按住 Jabra GN9330e 底座上的“电话”按钮约 6 秒直到耳机上的联机显示(蓝色 LED 灯)开始闪烁。 jabra.cn | Hold down the “phone” button on the base of the Jabra GN9330e for approx. 6 seconds until the online display (blue LED) on the headset starts to flash. jabra.com |
通过闪烁的进度条提示待进行的维护工作。 highvolt.de | The impending maintenance is signaled by a blinking progress bar. highvolt.de |
按住接听/结束按钮直到蓝色指示灯处于稳定状态(不闪烁)。 jabra.cn | Press and hold the answer/end button as long as it takes until the blue light is on steady (without blinking). jabra.com |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, [...] 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和州两个层面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management [...] System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at [...] the district and oblastlevel. daccess-ods.un.org |
标示错误时,指 示灯闪烁的次数将会和 “显示”窗口中显示的数字一样,并且会轮流显 示字母 “E”。 graphics.kodak.com | When an error is indicated, the LED indicator light will blink red the same number of times as the number displayed in the Display window, alternating along with the letter “E”. graphics.kodak.com |
委员会第四次会议审议了项目 5.6,同时重点关注了建立三个中心的建议--即关于设立地区水下考古中心 (克罗地亚扎达尔)的建议;关于在中国建立亚太地区世界遗产培训与研究中心的建议;以及关于在阿贝奥库 塔城奥卢塞贡·奥巴桑乔总统图书馆建立非洲文化与国际交流研究所(尼日利亚奥贡州)的建议。 unesdoc.unesco.org | At its fourth meeting, the Commission examined item 5.6 focusing simultaneously on the proposal to create the three centres: Proposal for the establishment of a regional centre for underwater archaeology (Zadar, Croatia); Proposal for the establishment in China of a world heritage training and research institute for the Asia and the Pacific region; Proposal for the establishment of an institute for African culture and international understanding at the Olusegun Obasanjo presidential library in Abeokuta (Ogun State, Nigeria). unesdoc.unesco.org |
她表示, 高级监测和评价干事 Ansgar Eussner 先生将于 2009 年初离开基金,升任国际民航组织的职 务,在基金内勤奋而尽忠职守地工作了 14 年的副主任朗胜烁先生将于 2008 年底退休。 multilateralfund.org | She said that Mr. Ansgar Eussner, Senior Monitoring and Evaluation Officer, would be leaving the Fund at the beginning of 2009 on promotion to a position at the International Civil Aviation Organization, and Mr. Sheng Shuo Lang, the Deputy Chief Officer, would retire at the end of December 2008 after 14 years of diligent and dedicated work for the Fund. multilateralfund.org |
南大西洋甚低频网络的其他目标是:(c)研究在发生太阳耀斑等瞬变扰动时 电离层 D 区域的属性;(d)太阳系外电离层扰动源的诊断;(e)观察产生电离层扰 动的大气现象,如高空精灵闪电、地面伽玛射线闪烁和地震电磁过程;(f)提供 实验数据集,馈入计算机传播代码以获取特定发射机—接收器路径甚低频波特 性的每日模板;(g)研究(南部)高纬度电离层的特殊属性。 daccess-ods.un.org | Further objectives of SAVNET were: (c) the study of ionospheric D-region properties during transient perturbations such as solar flares; (d) the diagnosis of extrasolar sources of ionospheric perturbations; (e) the observation of atmospheric phenomena producing ionospheric perturbations, like sprites, terrestrial gamma-ray flashes and seismo-electromagnetic processes; (f) the provision of experimental data sets to feed computational propagation codes in order to obtain daily templates of very-low-frequency wave properties on a given transmitter-receiver path; and (g) the study of peculiar properties of the ionosphere at high (southern) latitudes. daccess-ods.un.org |
在待机时,发动 机控制面板上的开启 / 关闭 LED 和压力 / 周数 显示将闪烁。 graco.com | The ON/OFF LED and the pressure/cycle display on the motor control panel will flash when in standby. graco.com |
第五十六次会议是高级监测和评价干事 Ansgar Eussner 先生出席的最后一次会议, 他将担任蒙特利尔国际民航组织的方案评价、管理和审计处长,同时也是即将退休的副主 任朗胜烁先生出席的最后一次会议。 multilateralfund.org | The 56th Meeting was the last for Mr. Ansgar Eussner, Senior Monitoring and Evaluation Officer, who would take up a position as Chief of Programme Evaluation, Management and Audit at the International Civil Aviation Organization in Montreal, and also for Mr. Sheng Shuo Lang, Deputy Chief Officer, who was retiring. multilateralfund.org |
当 x4 设备通过 USB 电缆连接到 PC,并且 x4 控制应用程序激活时,所有三个指示灯会依次闪烁, 以帮助确定正在控制哪个装置。 datapath.co.uk | When the x4 device is connected to a PC by a USB cable and the x4 Control application is active, then all three lights flash in turn to help to identify which unit is being controlled. datapath.co.uk |
由于解决了以上技术难题,使宏源研发的无极灯具有超长的寿命、高节能、高可靠性、高功率因数、高光效、高显色性、低谐波含量、低温启动、恒功率输出、宽温度范围、光亮无闪烁等特点,特别是其无线电骚扰特性完全符合IEC的标准。 cn.lvd.cc | After overcoming the above technical difficulties, the Hongyuan induction lamps include features of over-long use term, high energy-saving, high reliability, high power rate factor, high light effect, high color rendering, low harmonic content, staring at a low temperature, steady power delivery, wide temperature range and no flashing in light, especially its radio disturbance characteristics absolutely matching IEC standards. en.lvd.cc |
闪烁的绿色出发信号、赛车维护区、超越对手、终点方格旗,让您尽享一级方程赛的精彩刺激。 msccruises.com.cn | The flash of the green light, the pit stop, overtaking a rival and the chequered flag awaits as you experience all the excitement of the Grand Prix. msccruises.com.eg |
在灯光快速闪烁期间,必须释放按钮 (在大约 2 秒之后闭合触点) 以清除该故障代码。 steyr-motors.com | During this rapid flashing light the push button must be released (close contact after app. 2 sec.) to delete this service code. steyr-motors.com |
闪烁 模式下,颜色会动态显示,按特定频率在两种颜色之间交替显示,禁 用闪烁时显示另一种颜色。 redlion.net | In Flashing mode, the color is animated to alternate between two colors at a specific rate, with another color being displayed when flashing is disabled. redlion.net |
监督与评估报告显示,该项目在普及科 [...] 学,采用实用的动手学习方法教授科学和数学,与尼日利亚科学和数学教师协会合作鼓励采 用创新的教学法,以及对几个州政府施加影响促使它们对本州学校的科学教育给予更有力的 支持方面,起到了推动作用。 unesdoc.unesco.org | Monitoring and evaluation reports suggest that the project has served a useful purpose in popularizing science, in the adoption of a practical hands-on approach to teaching of science and mathematics, in stimulating innovative teaching methods in collaboration with the associations of science and [...] mathematics teachers in [...] Nigeria and in influencing several state governments to provide better support [...]to science education in their schools. unesdoc.unesco.org |
从 2010/11 年度拟议预算(A/64/632)第五节 B 部 分提供的资料中,行预咨委会注意到,鉴于联苏特派团在整个任务区执行各项建 设项目的时限、其有限的能力以及旱季进行任何施工时间较短等因素,特派团决 定先兴建一些永久建筑物,以应付因部队重组而来到区总部的工作人员的住宿需 求以及在州一级增多的实务人员,然后再替换任何现有的硬墙宿舍。 daccess-ods.un.org | The Committee notes from the information provided in section V.B of the proposed budget for 2010/11 (A/64/632) that, given the time frame for UNMIS to implement the various construction projects throughout the Mission area, the limited capacity and the short time frame available during the dry season to undertake any construction work, the Mission determined that permanent structures would be built to cater for any shortfalls in accommodation requirements for staff in sector headquarters as a result of the reconfiguration of military units and the additional presence of substantive personnel at the state level, before any replacement of existing hard-wall accommodation. daccess-ods.un.org |
非洲子午线 B-场教育和研究磁强 计阵列与全球定位系统接收器阵列(非洲全球定位系统、闪烁网决定援助系统 和相干电离层多普勒接收器)相配合,将有助于了解制约赤道电离层运动的电 动力学。 daccess-ods.un.org | The AMBER magnetometer array, in partnership with GPS receiver arrays (GPS-Africa, SCINDA and CIDR), would allow the understanding of the electrodynamics that governed equatorial ionospheric motions. daccess-ods.un.org |
从如同珍珠般的柔和光泽,到如同蝴蝶翅膀般的闪烁彩虹色泽,珠光颜料可以提供各种变化莫测的独特光泽以及引人的色彩效果。 eckart.com.cn | Ranging from the soft sheen of a pearl to the shimmering iridescent play of colours in a butterfly’s wings, pearlescent pigments provide a kaleidoscope of possibilities to create unique lustre and eye-catching colour effects. eckart.net |
以色列政府 闪烁其词,不愿承认撤出并不构成让步而是安全理事会第 1701(2006)号决议的主 要要求之一的事实。 daccess-ods.un.org | The Israeli Government is attempting to prevaricate, regardless of the fact that such withdrawal does not constitute a concession, but is one of the key requirements of Security Council resolution 1701 (2006). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。