单词 | 溟漭 | ||||||||||||
释义 | 溟漭 —vast and boundless溟溟 —obscuredrizzlingdimgloomySee also:溟—drizzle 漭—expansive (of water)
|
另有179百萬美元收入涉及Prodeco的未來產量與若干固定價格遠期煤炭銷售合約有關的按市價計值上 調。 glencore.com | There were also $ 179 million of positive mark to market adjustments related to certain fixed priced forward coal sales contracts in respect of Prodeco’s future production. glencore.com |
委員要求政府當局確保:(a)在工程設計方面採納適當的 措施,盡量利用可再生能源和提高能源效益;(b)該計劃所包括 的各項新設施,應在離河畔較遠的地點興建,以便城門河沿岸 可有更多綠化地帶供市民享用;(c)重建後的香港體院會為殘疾 運動員提供足夠的體育及配套設施和無障礙通道;及(d)拆卸位 於火炭院址的室外單車場以騰出地方建造的新的多用途大樓會 提供單車訓練設施。 legco.gov.hk | Members requested the Administration to ensure that: (a) the design of the Project should incorporate appropriate measures to maximize the use of renewable energy and promote energy efficiency; (b) the new facilities for the Project would be constructed further away from the riverside in order to provide a larger green area along the Shing Mun River for public enjoyment; (c) adequate sports and ancillary facilities and barrier-free access would be provided for disabled athletes in the redeveloped HKSI; and (d) training facilities for cycling would be provided following the demolition of the outdoor velodrome at Fo Tan venue to make way for the construction of the new multi-purpose building. legco.gov.hk |
我国煤化工业能发挥丰富的煤炭资源优势,补充国内油、气资源不足和满足对 化工产品的需求,推动煤化工洁净电力联产的发展,保障能源安全,促进经济 的可持续发展。 unesdoc.unesco.org | China's coal chemical industries could bring the advantages of abundant coal resources into play, make up for the insufficiency of domestic oil and gas resources, satisfy the demand for chemical products, impel the development of coal chemical industry with pure electric power, safeguard energy security, and facilitate the economic sustainable development. unesdoc.unesco.org |
鉴于青年 党目前控制了索马里南部和中部地区的木炭贸易,可 将这种贸易视为违反索马里 制裁制度的行为,因此,安全理事会第 751(1992)号和第 1907(2009)号决议 所设制裁委员会不妨考虑明确禁止通过基斯马尤和青年党控制的其他港口出口 木炭。 daccess-ods.un.org | Given that trading in charcoal from the southern and central areas of Somalia, which are currently controlled by Al-Shabaab, could be interpreted as violating the Somalia sanctions regime, the Sanctions Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) may consider explicitly banning the export of charcoal via Kismaayo and other ports controlled by Al-Shabaab. daccess-ods.un.org |
能源转型的最终目标应该是提高能源效率,减少对化石燃 料、特别是对石油和煤炭的依赖,并增加对可再生能源、特别是对风能、太阳能 和先进(非食品)生物燃料的依赖。 daccess-ods.un.org | The ultimate goal of such a transition must be to improve energy efficiency and reduce reliance on fossil fuels, especially oil and coal, and to increase reliance on renewable sources of energy, especially wind, solar and advanced (non-food) biofuels. daccess-ods.un.org |
我们向以下提供宝贵支持和意见建议的麦肯锡同事致以深深的谢意:上海分公 司全球资深董事合伙人华强森和Ingo Beyer von Morgenstern、全球董事合伙 人Daniel Zipser、黄赟和章溟、全 球副董事合伙人管鸣宇; 北京分公司全球资深 董事合伙人梁敦临; 香港分公司全球资深董事合伙人刘家明、全球董事合伙人 Max Magni、全球副董事合伙人季翔; 达拉斯分公司全球资深董事合伙人David Court; 旧金山分公司资深专家Dan Ewing、全球副董事合伙人Dan Leberman。 mckinseychina.com | A number of McKinsey colleagues provided support and insight, including Shanghai office directors Jonathan Woetzel and Ingo Beyer Von Morgenstern, principals Daniel Zipser, Eddie Huang, and Ming Zhang, and associate principal Mingyu Guan; Beijing office director Nick Leung; Hong Kong office director Alan Lau, principal Max Magni, and associate principal Jayson Chi; Dallas office director David Court; and San Francisco office senior expert Dan Ewing and associate principal Dan Leberman. mckinseychina.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。