单词 | 溃败 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 溃败 —utterly defeatedless common: collapse (of army) • routed • crushed See also:溃—break down • be dispersed 败 v—defeat v 败—wither • lose (to an opponent) 败 n—damage n 焃—fiery
|
签署《千年宣言》的时候,格鲁吉亚是一个 崩溃的国家,因破败的基础设施和体制性腐败而陷于 瘫痪。 daccess-ods.un.org | When the Millennium Declaration was signed, Georgia was a failed State crippled [...] by decaying infrastructure and systemic corruption. daccess-ods.un.org |
我们曾是一个彻底的失败国 家,经济濒临崩溃,国家被腐败和极 权政体毁灭。 daccess-ods.un.org | We were a totally failed State, a [...] dying economy, a country destroyed by corruption and authoritarian structures. daccess-ods.un.org |
阿尔及利亚促请国际社会支持阿富汗政府的努力,并鼓励阿富汗在选举制度中提 高透明度,同时打击与毒品有关的腐 败。 daccess-ods.un.org | Algeria urged the international community to support the Government’s efforts [...] and encouraged Afghanistan to promote transparency in its electoral system and the fight [...] against drug-related corruption. daccess-ods.un.org |
Ansari 先生(印度)说,采购对于有效执行任 务是非常重要的,特别是对于维和行动而言,但同 [...] 时也是一项高风险的行动:内部控制的 崩 溃 和 腐败 可能 会损害联合国的经济利益并损害其形象。 daccess-ods.un.org | (India) said that procurement was central to the effective delivery of mandates, especially in peacekeeping, but was also a [...] high-risk activity: the breakdown of [...] internal controls and corruption could harm the [...]Organization financially and tarnish its image. daccess-ods.un.org |
如 果粘合失败,则 选用其它类型的粘合剂或第一种测试粘合剂的变体继续测试,直到 找到满意的产品为止。 quadrantplastics.com | If the bond fails, repeat the test with other adhesives or with variants of the first adhesive until a satisfactory product is found. quadrantplastics.com |
另一个例子是担 心保留社区和农村经济的需要,需要平衡燃油补贴、当地粮食安全、向更广的市 场供应以及与避免社会崩溃有关 的机会成本。 fao.org | Another example would concern the need to retain communities and rural economies, where it would be necessary to strike a balance between fuel subsidy, local food security, supply into wider markets, and opportunity costs associated with avoiding social breakdown. fao.org |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反 腐 败 机 构 和刑事司法机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制 腐 败 ; (c )在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 [...] 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围追回资产;(e)与国际社会成员和联 [...]合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of [...] domestic institutions, in [...] particular anti-corruption bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated [...]and coordinated way; [...](c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the domestic and international levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
在今后数年, 对维持治安的需求将继续增多,因为警察在消除安全差距、防止陷于 崩 溃 的 国 家 成为破坏和平与稳定的温床方面的作用,已成为当今维和行动的关键特点。 daccess-ods.un.org | The demands on policing will continue to grow in the upcoming years, as the role of police in bridging security gaps and preventing failed States from becoming breeding grounds for spoilers of peace and stability has become a key feature of peacekeeping operations today. daccess-ods.un.org |
财政支持和石油交易将 有助于防止在短期内南北苏丹或其中任何一方的经 济发生崩溃,但 对于将提供多少财政援助必须小 心,以免其强化负面的政治态度,而只是使问题解 决受到推迟。 crisisgroup.org | Financial support and a deal on oil could help prevent economic collapse in one or both states in the near term, but care must be taken as to how financial assistance is offered lest it reinforce negative political dynamics and simply defer the problem. crisisgroup.org |
如秘书长关于联合国利比里亚特派团的特别报告(S/2009/299)所述, 2009 年 4 月 26 日至 5 月 6 日访问该国的技术评估团指出,尽管许多主要领域 取得了进展,但起点极低——该国经过 14 年内战后百废待兴,基础设施支离破 碎,全国三分之一人口流离失所,公共部门也完全 崩 溃 — — 有争议的问题和政治 暗流众多,如果没有联利特派团的制止,这些问题都会迅速发展成为主要的破坏 稳定因素。 daccess-ods.un.org | As the Secretary-General indicated in his special report on the United Nations Mission in Liberia (S/2009/299), the technical assessment mission that visited the country from 26 April to 6 May 2009 noted that, although progress had been made in many key areas, notwithstanding an extremely low starting point — that of a completely failed State after 14 years of civil war, with an infrastructure in ruins, a third of the population displaced and a completely collapsed public sector — there were many contentious issues and political undercurrents that, without the deterrence provided by UNMIL, could rapidly develop into major destabilizing factors. daccess-ods.un.org |
支助小组将协助高级管理层协调有关对支助非索特派团的 成败 有直 接影响的外部行为体的方方面面;(与政治部和维和部相协调)与向非索特派团 支助办信托基金捐款的捐助者相协调,协调为支持非索特派团的部署向部队派遣国 提供的双边支持,必要时与非洲联盟和欧洲联盟和阿拉伯国家联盟等其他区域机 构联络。 daccess-ods.un.org | The Support Team will assist senior management in coordinating all aspects relating to external actors with a direct influence on the success of support of AMISOM and coordinate with donors contributing funding for the AMISOM Trust Fund (in coordination with DPA and DPKO), coordinate bilateral support provided to troop-contributing countries in support of AMISOM deployments, and would liaise with the African Union and other regional bodies, such as the European Union, and the League of Arab States as and when required. daccess-ods.un.org |
因此,如果目前旨在确保永久停火和遵守第 1860(2009)号决议其他相关规定的集体努力 失 败 ,我 们将别无选择,只能再次回到安全理事会,寻求根据 第七章通过一项决议草案,制定适当措施,迫使以色 列停止严重破坏国际法和侵犯处于其占领之下的巴 勒斯坦人民的人权的行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, if the current collective effort to secure a durable ceasefire and respect for the other relevant provisions of resolution 1860 (2009) fails, we will have no choice but to return to the Security Council to seek the adoption of a draft resolution under Chapter VII setting out the appropriate measures to force Israel to stop the grave breaches of international law and human rights violations that it is perpetrating against the Palestinian people under its occupation. daccess-ods.un.org |
恢复死刑的理由包括,“自从冈比亚废除死刑以 来,杀人和叛乱案件不断上升,如不加以有效遏制,会使法制 崩 溃 ” ,国家有义 务“为公民的生命安全和自由提供充分的机制,以维持法律和秩序,确保个人人 权得到更大的尊重。 daccess-ods.un.org | Among the reasons given for the restoration of the death penalty were that “since the abolition of the death penalty in The Gambia there has been a steady increase of cases of homicide and treasonable offences which, if not effectively checked, may degenerate into a breakdown of law and order” and that the duty dawned on the “State to provide adequate mechanisms for the security of life and liberty of its citizenry thereby maintaining law and order and ensuring greater respect for individual human rights. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。