请输入您要查询的英文单词:

 

单词 溃散
释义

See also:

disseminate
come loose
leisurely
dispel
fall apart
break up (a meeting etc)
(coll.) sack
powdered medicine

External sources (not reviewed)

我仍然认为,保持介入,甚至在最困难的情况中保持 介入,是防止出现国家溃和冲突扩 散 的 最 佳办法。
daccess-ods.un.org
I continue to believe that remaining engaged, even in the most difficult situations, is the best approach to preventing the emergence of failed States and the spillover effects of conflict.
daccess-ods.un.org
在 2010 年审议大会上必须做出选择,是允许不 散制 度崩溃,还 是以审议大会为契机实现全球稳定。
daccess-ods.un.org
At the 2010 Review Conference, a
[...]
choice will have to be made between
[...] permitting the non-proliferation regime to break [...]
down and seizing the opportunity afforded
[...]
by the Conference to achieve global stability.
daccess-ods.un.org
另一个例子是担 心保留社区和农村经济的需要,需要平衡燃油补贴、当地粮食安全、向更广的市 场供应以及与避免社会溃有关 的机会成本。
fao.org
Another example would concern the need to retain communities and rural economies, where it would be necessary to strike a balance between fuel subsidy, local food security, supply into wider markets, and opportunity costs associated with avoiding social breakdown.
fao.org
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受
[...]
的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地
[...] 证明,其意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最 散 发 的 文件:A/64/760S/2010/211)。
daccess-ods.un.org
The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the
[...]
annexation of these territories (see, for example,
[...] the most recent document circulated by [...]
Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211).
daccess-ods.un.org
安全理事会还核可作为联科行动部队进一步缩编的先决条件而提出的各项基 准:完成前战斗人员可信的解除武装、复员和重返社会以及民兵的 散 ; 成功完 成选举;开始安全部门改革,特别是在更广泛的框架内采取建立信任措施,进行 安全部门的民主管理和监督,统一军队并建立能够发挥作用和属于共和国的科特 迪瓦武装部队和安全服务部门;以及恢复国家在全国各地的权力。
daccess-ods.un.org
The Security Council also endorsed the following benchmarks introduced as preconditions for further drawdown of the UNOCI force: completion of credible disarmament, demobilization and reintegration of former combatants and dismantling of militias; successful completion of the elections; commencement of security sector reform, in particular confidence-building measures within a broader framework for democratic governance and oversight of the security sector, reunification of the army and establishment of functional and republican Ivorian armed forces and security services; and restoration of State authority throughout the country.
daccess-ods.un.org
在今后数年, 对维持治安的需求将继续增多,因为警察在消除安全差距、防止陷于 溃 的 国 家 成为破坏和平与稳定的温床方面的作用,已成为当今维和行动的关键特点。
daccess-ods.un.org
The demands on policing will continue to grow in the upcoming years, as the role of police in bridging security gaps and preventing failed States from becoming breeding grounds for spoilers of peace and stability has become a key feature of peacekeeping operations today.
daccess-ods.un.org
财政支持和石油交易将 有助于防止在短期内南北苏丹或其中任何一方的经 济发生溃,但 对于将提供多少财政援助必须小 心,以免其强化负面的政治态度,而只是使问题解 决受到推迟。
crisisgroup.org
Financial support and a deal on oil could help prevent economic collapse in one or both states in the near term, but care must be taken as to how financial assistance is offered lest it reinforce negative political dynamics and simply defer the problem.
crisisgroup.org
如秘书长关于联合国利比里亚特派团的特别报告(S/2009/299)所述, 2009 年 4 月 26 日至 5 月 6 日访问该国的技术评估团指出,尽管许多主要领域 取得了进展,但起点极低——该国经过 14 年内战后百废待兴,基础设施支离破 碎,全国三分之一人口流离失所,公共部门也完全 溃 — — 有争议的问题和政治 暗流众多,如果没有联利特派团的制止,这些问题都会迅速发展成为主要的破坏 稳定因素。
daccess-ods.un.org
As the Secretary-General indicated in his special report on the United Nations Mission in Liberia (S/2009/299), the technical assessment mission that visited the country from 26 April to 6 May 2009 noted that, although progress had been made in many key areas, notwithstanding an extremely low starting point — that of a completely failed State after 14 years of civil war, with an infrastructure in ruins, a third of the population displaced and a completely collapsed public sector — there were many contentious issues and political undercurrents that, without the deterrence provided by UNMIL, could rapidly develop into major destabilizing factors.
daccess-ods.un.org
這些高光譜數據 能協助氣象學家提供更佳的天氣預報、更準確的惡劣天氣和不穩定大氣預測;並提高對 風暴位置及動向的追蹤,分析颶風和颱風強度,讓民眾提前 散 , 加 強對性命和財產的保 護。
asiasat.com
This hyperspectral data will enable meteorologists to provide better daily forecasts, predict severe weather and atmospheric instability more accurately, and improve location and storm tracking and analysis of the intensity of hurricanes and typhoons, resulting in earlier evacuations that can improve the preservation of lives and property.
asiasat.com
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具
[...]
有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列,
[...] 这一对中东无核武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不 散 条 约 》。
daccess-ods.un.org
For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the only obstacle to a nuclear-weapon-free zone in the
[...]
Middle East, to cease the development of nuclear weapons and to
[...] accede to the Non-Proliferation Treaty without [...]
preconditions.
daccess-ods.un.org
恢复死刑的理由包括,“自从冈比亚废除死刑以 来,杀人和叛乱案件不断上升,如不加以有效遏制,会使法制 溃 ” ,国家有义 务“为公民的生命安全和自由提供充分的机制,以维持法律和秩序,确保个人人 权得到更大的尊重。
daccess-ods.un.org
Among the reasons given for the restoration of the death penalty were that “since the abolition of the death penalty in The Gambia there has been a steady increase of cases of homicide and treasonable offences which, if not effectively checked, may degenerate into a breakdown of law and order” and that the duty dawned on the “State to provide adequate mechanisms for the security of life and liberty of its citizenry thereby maintaining law and order and ensuring greater respect for individual human rights.
daccess-ods.un.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不 散 核 武 器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不散 机制的要求开展与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has
[...]
not joined the Treaty
[...] on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/26 20:52:15