单词 | 游记 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 游记 —travel notesExamples:西游记—also called Pilgrimage the West or Monkey 爱丽丝漫游奇境记—Alice in Wonderland
|
隧道进岛时,他们发现了一个神秘的岛屿的法律,所有的东西大是小,所有的东西小是巨大的(鼓舞人心的格列 佛 游记 )。 zh-cn.seekcartoon.com | Crossing into the island, they discover one of the laws [...] of the Mysterious Island that all things big are small and all things small are gigantic [...] (inspiring Gulliver’s Travels). seekcartoon.com |
穿越黑暗大陆》是斯坦利的旅行游记 , 文 中详细描述了他所经历的种种艰辛和磨难。 wdl.org | Through the Dark Continent is Stanley’s account of the voyage, which involved enormous hardships and difficulties. wdl.org |
为了他的继子,第二天债券,中,汉克帮助肖恩破译凡尔纳字符的代码导致了三本书:金银岛,格列 佛 游记 “ ,凡尔纳的神秘岛。 zh-cn.seekcartoon.com | Wanting to bond with his stepson the next day, Hank helps Sean decipher the [...] code of Verne characters which lead to three books: Treasure [...] Island, Gulliver’s Travels, and Verne’s [...]own Mysterious Island. seekcartoon.com |
该片将以3D放映,此乃继2009年皮特•多克特所导飞屋 环 游记 之 后,第二部以3D放映的开场电影。 festival-cannes.fr | The opening film will be screened in 3D – for the second time during the history of the Festival, following Up by Pete Docter, in 2009. festival-cannes.fr |
在WEB2.0概念深入人心,如猫游记等AJAX 游 戏 都能够有人去玩的今天,利用JAVA开发的平台无视,且能如RMXP由普通用户即可制作的游戏框架(而且,利用Java特性,完全可以做到由用户通过网页定制游戏并展示,甚至可以考虑提供一个类似于土豆的平台,用以展示用户DIY自己的游戏或相关图形资源。 javakaiyuan.com | WEB2.0 concept deeply rooted in [...] , such as cats are able to travel and other AJAX was to play the game today , ignoring [...]the use of JAVA [...]development platform , and can as RMXP by ordinary users to make the game framework (and the use of Java features , completely can be customized by the user through the web and game shows, and even potatoes can be considered to provide a similar platform to showcase their games DIY usersOr related graphics resources. javakaiyuan.com |
已向阿富汗广播 电视台提供了约 100 部高质量的电视节目制品:游记类的 节目包括非洲、亚洲、加勒比及拉 丁美洲国家的独立电视制片者最近和早先制作的节目选集。 unesdoc.unesco.org | About 100 high-quality television productions were sent to RadioTelevision Afghanistan: the travel case contained a selection of recent and original productions by independent television producers from African, Asian, Caribbean and Latin American countries. unesdoc.unesco.org |
最新的影视制作已经使用了该制片厂的设施,包括《加勒比海盗:在陌生人潮》、《美国队长:第一复仇者》、《哈利波特与死圣:第一部分》、《罗宾汉》、《月球》、《格列 佛 游记 》 、 《小杜丽》、《冰上舞蹈》、《魔术师》、《ZingZillas》、《别对我撒谎》和《雷吉-佩林》。 tipschina.gov.cn | Recent film and TV productions that have used the Studios' facilities include Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides, Captain America: The First Avenger; Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 1; Robin Hood; Moon; Gulliver's Travels; Little Dorrit, Dancing on Ice, The Magicians, ZingZillas, Would I Lie To You and Reggie Perrin. tipschina.gov.cn |
Shanachie记录的声学精神,他在1987年他的美国录音首演以来发行六张专辑前九白风筝,最近一次是在意大利,他通过国家的歌曲和作曲家的音 乐 游记 出 生 和年龄来。 peppinodagostino.com | He made his American recording debut in 1987 with Acoustic Spirit on Shanachie Records, and has since issued six more albums prior to Nine White Kites, the most [...] recent being Made in [...] Italy, a musical travelogue through the songs and composers of the country where he was born and came of age. peppinodagostino.com |
自1990年至今,《勇闯天涯系列》凭借其新颖独特的主持风格、独具匠心的路线安排以及浓郁厚重的历史文化内涵,在国际上屡获重要奖项――如《旅行家杂志》“最佳电视节目银奖”、世界戏剧节“独立摄像银奖”及美国有线电视杰出奖“休闲与娱乐类特别金奖”、“最佳主持人奖”等等,并迅速成为美国公共广播公司(PBS)、美国探索(DISCOVERY)频道、英国BBC广播公司、英国旅游频道、法 国 游记 频 道 、日本JHK频道、欧洲旅游频道及香港亚洲电视台、中国旅游卫视台等国际知名频道最受欢迎的旅游节目。 obeauty.com | Since 1990, Globe Trekker series have won numerous international awards, such as Wanderlust Readers’ Award Best TV Travel Show - Silver Award, Worldfest, Houston International Film Festival Silver Award for Individual On-camera Talent, Cableace Award, USA Recreation and Leisure, Special or Series and Magazine Host for Ian Wright. The series have become one of the most popular travel programs in all kinds of famous channels such as PBS and Discovery Channel in US, BBC and Travel Channel in the UK, Voyage France, JHK in Japan, Europe Travel Channel, Asia TV in Hong Kong and The Travel Channel in China. obeauty.com |
法国杂志Indigo的旅游记者Ma rc Michel表示,澳门的地中海“暖”风情与香港的安格鲁撒克逊(Anglo-Saxon) [...] “冷”情调形成强烈对比,这将会是吸引法国游客的卖点。 industry.macautourism.gov.mo | For the travel journalist, Marc Michel, [...] from Indigo magazine, "Macau's Mediterranean side will charm French people, mainly [...]because of the contrast with the Anglo-Saxon, more formal, side of Hong Kong. industry.macautourism.gov.mo |
Versace将其对古典的爱好发展到瓷器的图案设计上,运用丰富的想象力与对美术图案的充分驾驭能力,创造出独特的作品:运用 IKARUS造型系列的Medusa ( 蛇发女妖 ) 系列,Barocco ( 巴洛可 ) 系列,Les Tresors Ia Mer(海的宝藏 ) 系列,Le Jardin des Papillons(蝴蝶花园)系列;及运用 POLYGON(多边形)造型系列的Le Roi Soleil(太阳王), Le Voyage de Marco Polo(马可波罗游记)系 列(见上图,图中为一只孔雀)。 chinaqj.com | Versace will love its classic porcelain pattern developed to design, use of imagination and of art patterns to master the ability to create unique works: the use of IKARUS model series of Medusa (Gorgons) series, Barocco (baroque) series, Les Tresors Ia Mer (Sea treasures) series, Le Jardin des Papillons (Butterfly Garden) series; and use POLYGON (polygon) form series of Le Roi Soleil (Sun King), Le Voyage de Marco Polo (Marco Polo) series (see chart, graph for a peacock). chinaqj.com |
它还感 [...] 到遗憾的是,没有就侮辱、诽谤和伤害公务员的法律提出建议,而这一法律导致 了一些新闻记者遭到关押。 daccess-ods.un.org | It also regretted the fact that no recommendation had been made on the law [...] concerning the disrespect, defamation and injury of civil servants, which had led to the [...] imprisonment of several journalists. daccess-ods.un.org |
应在 A 组份和 B 组份流量计上游的供料管路上 安装流体调节器,以保证正确的压力控制并尽量减少泵 [...] 脉冲。 gww.graco.com | To obtain proper pressure control and minimize pump pulsation, install a fluid regulator on the A and [...] B supply lines upstream of the meters. gww.graco.com |
还在别的地 方举办了一些活动,在德国发起了“黑色大西洋: 旅 游 文 化 、相反 的 记 忆 、 相互关联的特 性”项目,在瑞典和在纽约联合国接待了巡回展览“记忆的义务”。 unesdoc.unesco.org | Activities were also organized in Germany (launch of the project “Black Atlantic: Travelling Cultures, Counter-Memories, Networked Identities”), in Sweden, and at the United Nations in New York (reception of the travelling exhibition “Lest We Forget”). unesdoc.unesco.org |
具 体的落实行动包括组织召开具体培训届会,旨在激励决策者和政策制定者授予在线普及利用 公共记录和政府持有的记录的 权利,确定和促进公共领域中信息和知识的储存并使其可供全 民使用,对政府持有的公共领域信息进行保护和数字化。 unesdoc.unesco.org | Concrete follow-up initiatives have included the organization of specific training sessions with a view to stimulating decision- and policy-makers to enact the right of universal online access to public and government-held records, to identify and promote repositories of information and knowledge in the public domain and to make them accessible to all, as well as to undertake the preservation and digitization of public domain information held by governments. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实 习 记 者 和 资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO [...] chairholders in dialogue activities; dialogue [...] among student journalists and seasoned [...]media practitioners from both regions; the [...]holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
为促进妇女的人权,各位部长表示决心在国家、区域和国际各级采取合理 措施,提高妇女的生活质量,实现两性平等,并增强妇女权能,同时还 铭 记妇 女的内在潜力,采取的方法除其他外包括,通过合理的社会经济战略和方案, 向所有妇女,特别是残疾妇女和农村妇女提供政府服务,包括保健、教育和司 法服务,并增强家庭福祉。 daccess-ods.un.org | The Ministers in order to promote the human rights of women expressed their resolve to take appropriate measures at the national, regional and international levels to improve the quality of life and achieve gender equality and empowerment of women, bearing in mind the inherent potential of women, through inter alia adopting proper socio- economic strategies and programmes and provisions of government services to all women particularly women with disabilities and women in rural areas, including access to health, education and justice services and strengthening family well-being. daccess-ods.un.org |
国家中央局还进行其他具体工 作,例如任命反恐联络员;把刑警组织的 [...] I-24/7 计算机系统同各警察单位联系 起来,使移徙和移民事务总局能够进入刑警组织的固定网络数据库和机动网络数 [...] 据库,检查国际机场旅客名单,以防止恐怖分子入境和过境;更新丢失和被盗护 照数据库;以及调查和登记希望 在萨尔瓦多活动的各国际基金会。 daccess-ods.un.org | The National Central Bureau carried out other specific work such as appointing the terrorism liaison official; linking the INTERPOL I-24/7 computer system and police units, giving the General Directorate of Migration and Immigration access to the Fixed Interpol Network Database and Mobile Interpol Network Database (FIND/MIND) to check passenger lists at the international airport in order to prevent terrorists from entering and passing through the country; updating the [...] database of lost and stolen passports; and [...] investigating and registering international foundations [...]that wanted to operate in the country. daccess-ods.un.org |
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而 下 游则 需要制定实际的政策工具。 unesdoc.unesco.org | In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear [...] that significant work [...] is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of [...]practical policy tools. unesdoc.unesco.org |
另外,大会第六十六届会议就中美洲的可持续 旅 游 业 和 可持续发展举行了第 一次讨论,并确认考虑到已宣布 2012 年为中美洲可持续旅游年, 有必要特别是 通过消费可持续旅游产品与服务来推动发展可持续 旅 游 业 , 加强生态 旅 游 业 的 发 展,同时应保持土著和地方社区文化和环境的完整性,加大对生态敏感地区和自 然遗产的保护力度,此外还需要推动发展可持续 旅 游 业 和 能力建设,为此要考虑 到应对气候变化挑战和遏止生物多样性丧失等方面的需要(第 66/196 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at its sixty-sixth session, the General Assembly held its [...] first discussion on [...] sustainable tourism and sustainable development in Central America and recognized the need to promote the development of sustainable tourism, in particular through the consumption of sustainable tourism products and services, and to strengthen the development of ecotourism, taking into account the declaration of 2012 as the Year of Sustainable Tourism in Central America, while maintaining the culture and environmental integrity of indigenous and local communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building, [...]taking into [...]account the need to address, inter alia, the challenges of climate change and the need to halt the loss of biodiversity (resolution 66/196). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。