单词 | 港口费 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 港口费 noun —port dues plSee also:港口 n—port n • ports pl • seaport n • harborAE n
|
近东救济 工程处还指出,它仍对港口费和相关的中转费以及以色列要求对经过以色列进口 的人道主义物资采取的安全程序造成的财务负担感到关切。 daccess-ods.un.org | UNRWA also noted that it continued to be [...] concerned about port and related transit charges and the financial [...]burden caused by Israeli [...]security procedures for humanitarian goods imported through Israel. daccess-ods.un.org |
119. 阿比让港口海关人员只是协助转运过境货物(把货物再装入卡车),而非检 查过境货物,因为检查造成的延误会增 加 港口费 用。 daccess-ods.un.org | They do not inspect them because delays caused by inspections increase port charges. daccess-ods.un.org |
造成本项下差异的主要因素是,根据口粮合同备用口粮包费用增加,并且 由于海关清关代理和港口费增加 以及审计委员会收费增加,因此其他货运及相关 费用增加。 daccess-ods.un.org | The main factor contributing to the variance under this heading is the increased cost of reserve [...] rations packs based on [...] the rations contract, as well as increased requirements for other freight and related costs owing to increased customs clearance agent and port charges, as well [...]as increased charges [...]relating to the Board of Auditors. daccess-ods.un.org |
因为在港口内浪费时间就等于损失金钱,福伊特拖轮也能使每次航行更加有成本效益。 voith.com | And since time wasted in port is money lost, [...] Voith Water Tractors also help to make each journey more cost-efficient. voith.com |
根据科特迪瓦 2005 年 1 月 26 日第 1257 号通告,非西非经共体商品进入 科特迪瓦须向阿比让和圣佩德罗港口 缴 纳“ 消 费 者 开 发产品税”。 daccess-ods.un.org | According to Ivorian Circular No. 1257, dated 26 January 2005, imports into Côte d’Ivoire of [...] non-ECOWAS commodities are [...] charged a “consumer development product tax”, which must be made to the seaports of Abidjan and San Pedro. daccess-ods.un.org |
食物消费量调查收集本港人口食物消 费 量 的 资料,包括:(1)进食食物的种类;(2)进食食物的份量;以及(3)饮食习惯。 cfs.gov.hk | A food consumption survey is a survey to collect food [...] consumption data of the population, such as (1) types [...]of food intake, (2) amounts of food [...]intake and (3) dietary practices. cfs.gov.hk |
请注意: 由2013年02月1日起国际船舶与港口安 全设 施费 (ISPS) 將定额調整增加至美元 14/ 每集装箱。 emiratesline.com | Please be informed that with effect 1st February, [...] 2013, the quantum of [...] International Ship and Port Facility Security (ISPS) Charges will be increased [...]to USD 14 per Unit. emiratesline.com |
(d) 推动在各类多式联运接口处开 展相关的经济和物流活动,特别是 推动在生产和消费中心、以及海港和 陆 港 周 边地区开展此种活动 daccess-ods.un.org | (d) Promoting the development of economic [...] and logistics activities at intermodal interfaces, particularly at production and consumption centres, and around seaports and dry ports daccess-ods.un.org |
附件内还载列了氟化氢和四氯化碳的 港口 采 购量、运往工厂量、氟氯化碳生产 消费 量、HCFC-22 生产消费量以 及销售和库存调整量的核对数据。 multilateralfund.org | It also includes data on reconciliation of HF and CTC purchase at port, transportation to the plant, consumption for CFC production, [...] consumption for HCFC-22 [...]production sales and inventory adjustment. multilateralfund.org |
在今后的 10 年里,政府将动员大约 50 [...] 亿美元, 主要用于建设一个新国际机场,估计费用为 7 亿美元; 一个新港口,估计费用为 3 亿美元;以及一流的现代 化国家和地方公路网,估计费用在 [...]10 至 20 亿美元之 间。 daccess-ods.un.org | Over the next 10 years, the Government will have to mobilize approximately $5 billion, inter alia to build a new [...] international airport, [...] estimated to cost $700 million; a new port, estimated to cost $300 million; [...]and a modern, first-class [...]network of national and rural roads, estimated to cost between $1 billion and $2 billion. daccess-ods.un.org |
但只有增加资金支付直接开 支,主要是口译费用,才有可能做到。 daccess-ods.un.org | Doing so, however, will only be possible if enhanced funding is made available [...] for any direct costs, mainly for interpretation. daccess-ods.un.org |
2009 年 6 月,美国国际贸易委员会发表了一份关于向古巴出售农产品的报 告,承认限制两国之间贸易的因素包括:古巴进口商支付条件困难;由于 Alimport 公司的官僚增加了储存或滞港费用;需要前往古巴的 出 口 商 获 得许可证的程序复 杂拖沓;对古巴商人的旅行限制;美国法律对停靠古巴 港 口 的 外 国船只的惩罚; 古巴政府从某些国家的采购是出于地缘政治考虑。 daccess-ods.un.org | In June 2009, the United States International Trade Commission published a report on sales of agricultural products to Cuba in which it was recognized that the constraints on trade between the two countries included: difficult [...] payment terms for Cuban [...] importers; additional costs incurred by Alimport for storage or demurrage owing to bureaucratic obstacles; the complex and drawn-out licensing process for exporters who need to travel to Cuba; travel restrictions affecting Cuban negotiators; and penalties under United States law for foreign ships that have docked in Cuban ports and for the Cuban [...]Government’s purchases [...]from certain countries for geopolitical considerations. daccess-ods.un.org |
为解决货运问题,亚洲国家可以考虑若干战略,如“避免”战略,包括减少 出行,促进当地生产消费,与供应链 和 港口 共 用 设施,改善物流,管理负荷。 daccess-ods.un.org | In order to deal with freight issues, Asian countries can consider several strategies such as the “avoid” strategy that includes minimizing the need to travel, promoting [...] local production and consumption, co-locating facilities within [...] the supply chain and with ports, improving logistics and [...]managing loads. daccess-ods.un.org |
海港发展 花费了 4 70 万东加勒比元,用于支助三个咨询公司继续和完成有关项目,目的是 向安圭拉提供满足其长远发展和业务需要的现代 化 港口 设 施 ,包括详细阐述空港 和海港联合管理局的机构要求。 daccess-ods.un.org | There was expenditure of EC$ 4.7 million on seaport development which supported the continuation and completion of three consultancies geared to providing Anguilla with modern port facilities to meet its [...] long-term development [...]and operational needs, including detailing the institutional requirements for a combined air and seaports authority. daccess-ods.un.org |
认识到社会安全网能帮助政府提升生产者价格,促使供给方做出反应,同时 在危机发生时保障贫困人口的粮食安全,会议敦促成员国加强社会安全网计划,使 其成为危机发生时保障贫困人口消费 的 一 种方式。 fao.org | Recognizing that social safety nets allow governments to let producer prices to rise and bring about supply responses while protecting the food security of the poor in crises, the Conference urged member countries to strengthen social safety net programmes as a means of protecting the consumption of the poor during crises. fao.org |
另外,由於香港口岸鄰 近機場,我們需要一名有 豐富經驗的人員,周詳規劃並與機場管理局及民航處緊密合作,提供 [...] 有效的道路連接以增加兩項大型基建計劃的協作效應,同時避免因配 合事宜而可能影響機場的安全和運作效率。 legco.gov.hk | Furthermore, as the HKBCF is located in the vicinity [...] of the Airport, careful planning and close collaboration with the Airport [...]Authority and Civil Aviation Department by a sufficiently experienced officer are required to provide efficient road connections that enhance the synergy between the two major infrastructures and at the same time minimise any interface issue that may affect the safe and efficient operation of the Airport. legco.gov.hk |
估计大规模的基础设施项目的发展,例如筑路 和 港口 建 设 ,及 其他石油工业的基础设施建设,将能够创造大量的工作。 daccess-ods.un.org | It is also estimated that the development [...] of large-scale infrastructure projects, [...] such as roads and ports, as well as other [...]infrastructures related to the oil industry, [...]will create a substantial number of jobs. daccess-ods.un.org |
对于 每个区域,则使用私人自付支出与政府人均支出的比率计算 消 费 者 在 人 口 活 动 方面的支出。 daccess-ods.un.org | For each region, the ratio of private out-of-pocket [...] versus per capita government expenditures was used [...] to derive consumer expenditures in the case of population activities. daccess-ods.un.org |
本 公 佈( 中 國基建 港 口 有 限 公 司(「 本 公 司 」)董 事(「 [...] 董 事 」)願 共 同 及 個 別 對 此 負 全 責 )乃 遵 照 香 港 聯 合 交 易 所 有 限 公 司 創 業 板 證 券 上 市 規 則(「 創 [...]業 板 上 市 規 則 」)之 規 定 而 提 供 有 關 本 公 司 之 資 料 。 經 作 出 一 切 合 理 查 詢 後 確 認 , 就 彼 等 所 深 知 及 確 信 : (i) 本 公 佈 所 載 資 料 在 各 重 大 方 面 均 屬 準 確 及 完 整 , 且 無 誤 導 成 分 ; (ii) 本 公 佈 並 無 遺 漏 任 何 其 他事宜 致 使 當 中 所 載 任 何 聲 明 有 所 誤 導 ; 及 (iii) 本 公 佈 內 表 達 之一切 意 見 乃 經 審 慎 周 詳 考 慮 方 始 作 出 , 並以公 平 合 理 之 基 準 和 假 設 為 依 據 。 cigyangtzeports.com | This report, for which the directors (the [...] “Directors”) of CIG Yangtze Ports PLC (the “Company”) [...]collectively and individually accept [...]full responsibility, includes particulars given in compliance with the Rules Governing the Listing of Securities on GEM of the Stock Exchange of the Hong Kong Limited (the “GEM Listing Rules”) for the purpose of giving information with regard to the Company, having made all reasonable enquiries, confirm that, to the best of their knowledge and belief: (i) the information contained in this report is accurate and complete in all material respects and not misleading; (ii) there are no other matters the omission of which would make any statement in this report misleading; and (iii) all opinions expressed in this report have been arrived at after due and careful consideration and are founded on bases and assumptions that are fair and reasonable. cigyangtzeports.com |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及 平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 [...] 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed [...] on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel [...]road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
就此,伊朗伊斯 [...] 兰共和国代表团宣布该国政府随时准备协助本区域内陆国家通过 其 港口进 入国际水域。 daccess-ods.un.org | In that respect, the delegation of the Islamic Republic of Iran announced its [...] Government’s readiness to assist the landlocked countries of the region in accessing [...] international waters through its ports. daccess-ods.un.org |
贸发会议还提供了援助,帮助不丹、柬埔寨、厄瓜多尔、老 挝人民民主共和国、塞拉利昂、南非和 香 港 消 费 者 委 员会拟订法律或提高对消费 者保护的认识。 daccess-ods.un.org | Assistance was provided on drafting [...] legislation or [...] awareness-building of consumer protection for Bhutan, Cambodia, Ecuador, Lao People’s Democratic Republic, Sierra Leone, South Africa and the Hong Kong Consumer Council. daccess-ods.un.org |
如果您希望从其它渡口出发或到达,请点 击 费 拉 约 港 ( Portoferraio)替代 渡 口 链 接。 ferries.cn | If you’d prefer to sail to or from a [...] different Ferry Port then please click on one of the Portoferraio alternative links. ferries.co.uk |
缔约方第二十一次会议要求“执行委员会依照第 XX/7 号决定继续审议第 5 条缔约 方的其他试点项目,并从这个意义上考虑当前销毁活动范围内的一次性 窗 口费 用 , 以便解 决那些原产缔约方无法使用的低量消费国家的出口和以环保方式处置臭氧消耗物质库问 题”(第 XXI/2 号决定第 [...] 2 段)。 multilateralfund.org | The Twenty-First Meeting of the Parties requested “the Executive Committee to continue its consideration of further pilot projects in Article 5 Parties pursuant to decision [...] XX/7 and, in that [...] context, to consider the costs of a one-time window within its current destruction activities to address the export and environmentally [...]sound disposal [...]of assembled banks of ozone-depleting substances in low-volume-consuming countries that are not usable in the Party of origin” (decision XXI/2, paragraph 2). multilateralfund.org |
为准确的非常重要的 海关 评价 产品 [...] 适当的“入境地”的定义 产品 上 海关 俄罗斯领土,因为法律确定的交易价格包括 运费 产品 到机场,港口或其 他地方的进入俄罗斯联邦的领土(的情况下,这些费用不包括在交易价值)。 zh-cn.import40.ru | Very important for the accurate Customs evaluation Product a proper definition of "place of entry" Product on Customs the territory of Russia, as the law established [...] that the transaction [...] price includes shipping costs Product to the airport, port or other place [...]of entry into the territory [...]of the Russian Federation (in case these costs are not included in the transaction value). en.import40.ru |
因此,我支持財政司在處理本年度財政盈餘時所採取的審慎 [...] 態度,原因不單是我們須為未來數年進行的基本建設工程,例如興建新機場、發 展 港口 設施 等工程預留款項,更因為有需要防止本港經濟過熱的現象進㆒步惡化。 legco.gov.hk | I therefore support the Financial Secretary's cautious approach in dealing with the surplus of this year, not only because we need to save up for the development of some major [...] infrastructural projects in the years ahead, such as [...] the new airport, port development and [...]so on, but also because of the need to prevent [...]further overheating of our economy. legco.gov.hk |
在全球一级,内陆发展中国家参与了世界贸易组织(世贸组织)的贸易便利化 谈判,特别是旨在改进关于过境自由的第五条、关于进 出 口费 用 和手续的第八条、 关于公布和实施《1994 年关税及贸易总协定》贸易法规以及特殊和差别待遇的第 [...] 十条相关内容的谈判。 daccess-ods.un.org | At the global level, landlocked developing countries are engaged in negotiations on trade facilitation at the World Trade Organization (WTO), particularly those aimed at improving relevant aspects of article V, on [...] freedom of transit; [...] article VIII, on fees and formalities connected with importation and exportation; [...]and article X, on publication [...]and administration of trade regulations of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 and special and differential treatment. daccess-ods.un.org |
还确定了下列辅助行动:(a)加强本区域行动信息的收集、分析和传播以 [...] 用于定向干预行动;(b)加强本区域的法医信息能力;(c)应用先进侦查技术;(d) 在本区域各进口港(包 括铁路和无水港)制订有效的集装箱管制方案;(e)防止 滥用 1975 [...]年《国际公路货运公约》和《阿富汗过境贸易协定》,确保国家立法 [...] 和条例经过评估并符合这些协定的规定。 daccess-ods.un.org | The following supporting actions were also identified: (a) to enhance the collection, analysis and dissemination of operational information in the region for target-oriented intervention actions; (b) to enhance forensic information capacity in the region; (c) to apply advanced investigative techniques; (d) to establish [...] effective container control [...] programmes at ports of entry (including railway and dry ports) in the region [...]and; (e) to prevent the [...]misuse of the 1975 TIR Convention and the Afghan Transit Trade Agreement by ensuring that national legislation and regulations are assessed and brought in line with the provisions of those agreements. daccess-ods.un.org |
发展中国家的渔业严重依赖发达国家,不仅作为产品的出路,还作为 当地消费的进口品( 主要是低价小型中上层种类以及提供给新型经济体的高价渔 业物种)或加工业的供应国。 fao.org | The fishery industries of developing countries rely heavily on developed [...] countries, not only as [...] outlets for their exports, but also as suppliers of their imports for local consumption [...](mainly low-priced [...]small pelagics as well as high-value fishery species for emerging economies) or for their processing industries. fao.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。