请输入您要查询的英文单词:

 

单词 渔夫
释义

See also:

v

fish v

(classical) this, that
he, she, they
manual worker
(initial particle, introduces an opinion)
(exclamatory final particle)
conscripted laborer (old)

External sources (not reviewed)

那里依然保持着纯美的自然风光以 渔夫 和 驯鹿人的朴素热情。
msccruises.com.cn
This destination remains unique for the freshness of its natural landscapes and the rustic
[...] charms of its fishermen and reindeer [...]
breeders.
msccruises.com.au
如果这条鱼渔夫的家 人食用或在地方出售或交易,则很少 计入统计。
teebweb.org
If it is eaten by the fisher’s family or [...]
sold or traded locally, this is rarely accounted for in statistics.
teebweb.org
基拉得到一个实习的时髦渔夫显示 ,只知道她是多么的不快乐是与她的新工作。
zh-cn.seekcartoon.com
Kira gets an internship
[...] on the Funky Fisherman Show, only to [...]
realize how unhappy she is with her new job.
seekcartoon.com
秘鲁烹饪是从农民到厨师、渔夫到 商 人等所有 秘鲁人都可以共一起参与的领域。
daccess-ods.un.org
Peruvian cooking is an area in which all Peruvians — from the peasant and the
[...] cook to the fisherman and the tradesman [...]
— can participate together.
daccess-ods.un.org
原本鮟鱇鱼只渔夫们之间的食材,而它的肝有海里的鹅肝之称,它的皮充满了胶原蛋白,除了骨头以外都很好吃,久而久之就成了茨城的闻名美食。
ibarakiguide.jp
Almost the whole fish, minus the bones can be eaten!
ibarakiguide.jp
在这样的自然环境中生活时日渐长,就 渔夫 能 够 读懂风的方向,我也开始能够看见微风。
shanghaibiennale.org
From having lived so long in such a natural setting,
[...] much like those fishermen who can read [...]
the wind, I too have become able to see the wind.
shanghaibiennale.org
他的讲话是渔夫:谈 了几个小时的大鱼一旦陷入(不说是否算运气的帮助下),但注意到,即使是日常生活中的小小鱼。
zh-cn.iniciantenabolsa.com
His speech is like the fisherman: talk for hours [...]
of big fish once caught (does not say whether or not counted with the help
[...]
of luck), but notes that even daily lives of small minnows.
en.iniciantenabolsa.com
自 1900
[...] 年日本颁行《产业合作法》以来,农业生产 者、林业所有者渔夫以及消费者在全国各地组成了 各种合作社。
daccess-ods.un.org
Since 1900, when the Industrial Cooperative Law was
[...]
enacted in Japan, agricultural producers,
[...] forestry owners, fishermen and consumers [...]
alike have organized cooperatives around the country.
daccess-ods.un.org
该区是基辅贸易、商业和工业的发源地,也是工匠、商人 渔夫 贩 售小商品的集散地。
wdl.org
It was where Kiev’s trade, commerce, and industry originated and where craftsmen,
[...] merchants, and fishermen sold their wares.
wdl.org
在这危急时刻,他们幸运地获救了:一 渔夫 恰 好 经过,解救了他们,此时他们已经浑身湿透。
voith.com
But rescue arrives in this hour of need: a fisherman takes the soaking wet party safely on land in his rowing boat.
voith.com
在声纳站工作的科学家通过观察和记录鲑鱼的活动轨迹总结出在一年中,像Buscher和Berry类似 渔夫 可 以 捕鱼的天数。
ba-repsasia.com
At the Sonar Station, scientists
[...]
record data of Salmon traveling up and downriver and determine how
[...] many days that fisherman like Buscher [...]
and Berry can fish.
ba-repsasia.com
幸好,我们研发了多种工具,这些工具的使用原理非常简单:对生
[...] 态系统服务进行谨慎、综合的估值可使每个人获益——无论是企业人员,还 渔夫 、 农 民和老百姓。
teebweb.org
Fortunately, however, many tools have already been developed, and the rationale for using them is simple: a considered
[...]
(and comprehensive) valuation of ecosystem services benefits everyone – from
[...] industry, to fisher, to farmer, to [...]
citizen.
teebweb.org
来自英国、葡萄牙和法国渔夫是纽 芬兰最初的季节性探访者以及移居者。
eukanuba.com.cn
Fishermen from England, Portugal and [...]
France were the original seasonal visitors, and then settlers, on Newfoundland.
fr.eukanuba.ch
例如,印度的渔妇在 2004
[...] 年海啸发生后没有得到补偿,因为她们不是控制补偿款 渔夫 协 会 的成员 (Fletcher et al.
alnap.org
For example, fisherwomen in India did not get
[...]
compensation after the 2004 tsunami as they were not
[...] members of the fishermen’s associations [...]
that controlled the compensation (Fletcher et al., 2005, p. 22).
alnap.org
所谓古法捕鱼,就渔夫站在 河边的支架,然后用一把叫"利波" (lippo) 的长柄舀勺直接把河鱼捞起来。
visitfinland.com
Kukkolankoski Rapids are famous for a centuries-old style of fishing in which whitefish are caught with a long-handled scoop net called a ‘lippo’; fishermen stand on trestles as they reach into the water.
visitfinland.com
我还要向担任副主席的代表团团长表示感谢,并特别要感谢马尔 夫渔 业 和 农 业部长 Ibrahim Didi 阁下能够在我离开期间代表我担任主席。
fao.org
I would also like to recognize the head of delegations for kindly serving as vice chairpersons. I am
[...]
particularly indebted to H.E. Ibrahim
[...] Didi, Minister of Fisheries and Agriculture, [...]
Maldives, for stepping in on behalf of
[...]
me as a chairperson when I had to step out.
fao.org
渔业和农业部与住房和环境部签订了谅解备忘录,以期协助马尔 夫渔 业部 门从使用氟氯烃制冷和空调技术向对臭氧和气候无害的无氟氯烃替代技术转型。
multilateralfund.org
The MOU between the Ministry of Fisheries and Agriculture and the Ministry of
[...]
Housing and Environment was
[...] developed to assist the fishing industry in Maldives to switch [...]
over from HCFC-based refrigeration
[...]
and air-conditioning (RAC) technologies to HCFC-free alternatives that are ozone and climate friendly.
multilateralfund.org
会议还建议,粮农组织应在以下五个优先领域开展技术性工作,协助各国 和区渔业管理组织实施第 61/105 号和第 64/72 号决议以及《粮农组织准则》: ㈠ 改进确认脆弱海洋生态系统的标准,并将其适用范围扩大到珊瑚、海绵、海 峰和热液喷口以外;㈡ 拟订有关减轻影响措施以及拟订和适用遭遇脆弱海洋生 态系统规则方面最佳做法的指南,特别是由区 渔 业 管理组织拟订;㈢ 拟订关 于应收集哪些信息以及如何收集信息的指南,以促进执行各项旨在控 渔 业 对 脆 弱海洋生态系统影响的措施;㈣ 界定某些用词,以助澄清如何实施《粮农组织 准则》;以及㈤ 拟订关于评估最佳做法的指南。
daccess-ods.un.org
It was also suggested that FAO should undertake technical work in the following five
[...]
priority areas to assist States and RFMOs implement resolutions 61/105 and 64/72 and the FAO Guidelines: (i) improving and expanding application of the criteria for the
[...] identification of VMEs beyond corals, sponges, seamounts and hydrothermal vents; (ii) developing guidance on impact mitigation measures and best practices for developing and applying encounter protocols relevant to VMEs, particularly by RFMOs; (iii) developing guidance on what and how information should be collected to implement measures for managing fishery impacts on VMEs; (iv) defining certain terms that could clarify implementation of the FAO Guidelines; and (v) developing guidance on best practices for conducting assessments.
daccess-ods.un.org
在第 61/105 号决议第 83 段(a)分段中,大会吁请区渔业管 理组织和安排 根据现有最佳科学资料,评估各项底层捕捞活动是否会对脆弱海洋生态系统产生 重大不利影响,并确保如评估表明这些活动将产生重大不利影响,则对其进行管 理以防止这种影响,或不批准进行这些活动。
daccess-ods.un.org
In paragraph 83 (a) of resolution 61/105, the General Assembly called upon RFMO/As to assess, on the basis of the best available scientific information, whether individual bottom fishing activities would have significant adverse impacts on VMEs, and to ensure that activities that would have significant adverse impacts on these ecosystems were managed to prevent such impacts, or not authorized to proceed.
daccess-ods.un.org
这是全球性的问题,因此需要亚太区域各政 府以及那些地处遥远且依渔业的 国家做出共同努力,以便 渔 业 实 行更好 的规范,并帮助控制非法、无管制和未经报告的捕捞活动。
daccess-ods.un.org
Such support included effective ocean governance, which was a global issue that required the efforts of governments in the Asia-Pacific
[...]
region, and in distant
[...] nations dependent on fishing, to better regulate fishing and help combat illegal, [...]
unregulated and unreported fishing.
daccess-ods.un.org
而底层延绳钓可能接触和损害海洋底层动物,使底层物体位置 不规范,延绳渔业的 确有潜力在捕鱼时不对生境造成严重损害,并按照相对节 [...]
省能源的方式进行。
fao.org
While bottom-set longlines may snag and damage benthic
[...]
epifauna and irregular objects on the
[...] bottom, longline fisheries do offer the potential [...]
to conduct fishing without severe
[...]
habitat damage and to do so in a relatively energy-conscious manner.
fao.org
以下发言者作了发言:佩特科·德拉加 夫 先 生 ,贸发会议副秘书长;古 巴代表,代表 77 国集团和中国发言;尼泊尔代表,代表最不发达国家发言;孟 加拉国代表,代表亚洲集团发言;埃及代表,代表非洲集团发言;比利时代表, 代表欧洲联盟发言;多米尼加共和国代表,代表拉丁美洲和加勒比国家集团发 言;美利坚合众国代表;中国代表;土耳其代表;莱索托代表;法国代表;埃 塞俄比亚代表;泰国代表;委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表;也门代表;以及安 哥拉代表。
daccess-ods.un.org
The following speakers made statements: Mr. Petko Draganov, Deputy Secretary-General of UNCTAD; the representative of Cuba, speaking on behalf of the Group of 77 and China; the representative of Nepal, speaking on behalf of the Least Developed Countries (LDCs); the representative of Bangladesh, speaking on behalf of the Asian Group; the representative of Egypt, speaking on behalf of the African Group; the representative of Belgium, speaking on behalf of the European Union; the representative of the Dominican Republic, speaking on behalf of the Group of Latin American and Caribbean Countries (GRULAC); the representative of the United States of America; the representative of China; the representative of Turkey; the representative of Lesotho; the representative of France; the representative of Ethiopia; the representative of Thailand; the representative of the Bolivarian Republic of Venezuela; the representative of Yemen; and the representative of Angola.
daccess-ods.un.org
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。
daccess-ods.un.org
The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯 夫 的 马 其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔 夫 、 荷 兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯夫的马 其顿共和国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。
daccess-ods.un.org
Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors.
daccess-ods.un.org
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯 夫的 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,以下 16 个国家加入 了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿 马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯夫的马 其顿共和国和乌拉圭。
unesdoc.unesco.org
Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles, South Africa, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 States the following 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/22 21:57:08