单词 | 渐进 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 渐进 adjective —gradualincremental adj渐进 noun —progressivity n渐进 —progress step by step • gradual progress • move forward (slowly) Examples:循序渐进—in sequence, step by step (idiom); make steady progress incrementally 渐进性 n—progressivity n See also:渐—gradual • imbue 渐 adv—progressively adv • orderly adj
|
秘书长表示,有人建议以循序渐进的 方 式,调整内罗 毕办事处的员额和职等结构,使其达到日内瓦办事处和维也纳办事处的水平。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates that it was proposed to [...] restructure, in a gradual manner, the post [...]and grade structure of the United Nations [...]Office at Nairobi to bring it up to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. daccess-ods.un.org |
您可以选择单独的铃声类型,重复铃 声类型或者渐进式铃声类型。 sonimtech.com | You can select single ring type, repeated ring type, or ascending ring type. sonimtech.com |
战略规划编制局还致力于培养工作人员处理有关问题的能力,以及参与阿拉伯国家及拉丁美洲 [...] 和加勒比地区联合国共同国家计划编制过程的能力,使教科文组织工作人员能够循 序 渐进 地 改 进其 对这些国家级措施的参与和贡献。 unesdoc.unesco.org | BSP also contributed to the training of staff capacities on these issues and on involvement in United Nations common country programming processes in the Arab States [...] and Latin America and the Caribbean [...] regions, resulting in a progressively better involvement [...]of and contribution by UNESCO [...]staff to these country-level exercises. unesdoc.unesco.org |
拟编列 903 600 美元差旅费,用于开展以下特派团规划/评估/协商活动: 统筹行动小组将参加对维和行动授权任务实地进展的审查评估,支持制订和执行 战略,并就政策问题提供战略指导(578 500 美元);与联合国、非联合国和国家 [...] 利益攸关方、非洲联盟、欧洲联盟、政府当局就各区域的维和行动举行政治协商 (265 100 美元);将举行战略和政治讨论,主题是向非洲联盟维和行动提供支助 [...] 的工作,以及秘书长关于在索马里部署联合国多层面维和行动的三阶 段 渐进 方法 (60 000 美元)。 daccess-ods.un.org | The amount of $903,600 is proposed for travel to undertake the following mission planning/assessment/consultation activities: the integrated operational teams will participate in reviews and assessments of progress made on the ground by peacekeeping operations with respect to mandate tasks, support the development and implementation of strategy and provide strategic guidance on policy matters ($578,500); political consultations will be undertaken with United Nations, non-United Nations and national stakeholders, the African Union, the European Union and Government authorities on peacekeeping operations in all regions ($265,100); and strategic and political discussions will be held on support provided to the African Union for [...] peacekeeping operations and the Secretary-General’s [...] three-phased incremental approach to [...]the deployment of a multidimensional United [...]Nations peacekeeping operation in Somalia ($60,000). daccess-ods.un.org |
在谈及向常驻代表咨委会提交的一份关于向节 纸型经社会届会过渡的报告时,c 非正式工作组商定建议常驻代表咨 委会应试用该报告中所提出的一些建议,其中包括以省纸方式举办 常驻代表咨委会和(或)其工作组(如决议草案非正式工作组等)的会 议,并为此采用一种分阶段的渐进做 法 ,最终达到取消使用纸页文 本和立即停止分发文件纸页文本的目的。 daccess-ods.un.org | Referring to a report submitted to the Advisory Committee on moving towards paper-lean Commission sessions,c the informal working group agreed to recommend that the Advisory Committee should pilot some of the recommendations contained in that report, including conducting paper-lean meetings of the Advisory Committee and/or its working groups (such as the Informal Working Group on Draft Resolutions) through a phased approach in order to attain the goal of eliminating the [...] use of hard copies and [...] immediately discontinuing the delivery of hard copies of documents, which were already emailed to all members and associate members and posted simultaneously on the Advisory [...]Committee’s web [...]page, where they could be downloaded by delegations. daccess-ods.un.org |
从更长远考虑,面对远非理想的现实情况,应该明确的是,虽然要坚持强调非集中化 [...] 战略的基本概念和原则,但应把实现一些初级目标看作是一 个 渐进 的 过 程。 unesdoc.unesco.org | Taking the longer-term view, and in the face of a situation that is far from ideal, it is clear that while retaining the underlying concepts and principles of the [...] decentralization strategy, the attainment of some of the initial ideas and objectives has [...] to be viewed as a gradual process. unesdoc.unesco.org |
一些与会者建议,不要急于使用质疑性或特别视察,而应先使用较简单 的渐 进机制 ,例如协商、澄清、随机视察和补充进入。 daccess-ods.un.org | Some participants suggested that use [...] of simpler and gradual mechanisms such [...]as consultations, clarification, random inspections [...]and complementary access should be considered before rushing towards challenge or special inspections. daccess-ods.un.org |
在这些原则的基础上,该计划制定了一系列循 序 渐进 的 行动目标,通过统一 的设施设计和必要的软硬件改造,来实现无障碍通行这一最终目的。 daccess-ods.un.org | It lays down a number of objectives based on these principles and is directed towards achievement of universal accessibility by means of the generalization of design for all and the introduction of certain specific accommodations. daccess-ods.un.org |
这不可 避免的将是一个渐进的过程,但利比亚的稳定最终将取决于政府能否成为唯一 的、通过其安全部队为人民提供安全环境的机构,这样才能保护民众,尊重他们 [...] 的人权。 daccess-ods.un.org | This will [...] inevitably be a gradual process, but Libya’s [...]future stability is ultimately dependent on the Government being [...]the sole provider of security through security forces which protect its population and respect their human rights. daccess-ods.un.org |
(e) 从防止侵权行为、保护人民权益并提供补救办法的角度,强调在朝鲜 民主主义人民共和国境内实施人权,并与联合国系统循 序 渐进 的 措施连系起来, 确保当局承担起责任并推动建设性交流。 daccess-ods.un.org | (e) Implementation of human rights in the Democratic People’s Republic of Korea should be highlighted from the angle of prevention of abuses, protection of people’s rights and provision of remedies, interlinked with graduated measures from the United Nations system to ensure responsibility on the part of the authorities and to propel constructive changes. daccess-ods.un.org |
这类组织 通常由志愿者管理,采用体验式学习方法,提 供 渐进 课 程 ,与同类团体合作,培 养领导能力和价值观。 daccess-ods.un.org | Such organizations are typically run by volunteers, use [...] experiential [...] learning, provide progressive programmes, involve peer groups and develop leadership as well as a value system. daccess-ods.un.org |
1.4 继续探讨一项核武器公约或文书框架所需法律、技术和政治要素,并 将这种探讨纳入在 2010 年不扩散条约缔约国审议大会上制订行动纲 领的过程,包括并延展 2000 年商定的切实可行的步骤,促进为了执行 该条约第六条而进行的系统的循序 渐进 的 努 力。 daccess-ods.un.org | for a nuclear weapons convention or framework of instruments, and integrate this exploration into the development of a programme for action at the 2010 Review Conference of the Parties to the Non-Proliferation Treaty, encompassing and extending the practical steps agreed in 2000 for systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty. daccess-ods.un.org |
同时,我们认为,彻底消除核武器作为循 序 渐进 的全面彻底裁军进程的最终目标,只有在有利的国际 [...] 条件下,在遵守确保战略稳定、所有国家安全平等与 不可分割、特别是进攻性战略武器与防御性战略武器 之间存在密切关系等原则的全面方法的基础上,才能 够实现。 daccess-ods.un.org | At the same time, we believe that the complete elimination of [...] nuclear weapons as the ultimate goal of a [...] progressive, gradual process of general [...]and complete disarmament can be achieved [...]only on the basis of a comprehensive approach in favourable international conditions that observes the principles of strategic stability, equal and indivisible security for all States, and, in particular, the existing close relationship between strategic offensive and strategic defensive weapons. daccess-ods.un.org |
它的三个最重要的基本程序原则也遵循普遍的和 欧洲的模式,即渐进、合 比例和待遇平等。 daccess-ods.un.org | Its three most important basic [...] procedural principles, also following universal and European [...] patterns, are progressivity, proportionality [...]and equal treatment. daccess-ods.un.org |
在欧洲,与其现行由债务困扰国通过痛苦的衰退性通货紧缩来进行不对称调整, 不如采取更对称的渐进步骤 ;存在更大财政空间的国家在整个欧元区推动通货再 [...] 膨胀,从而也支持债务困扰国的恢复,并为其缓解一些财政痛苦,同时为所有经 济体的结构改革和随后将逐步实施的中期财政紧缩计划创造更有利的条件。 daccess-ods.un.org | In Europe, instead of the present asymmetric adjustment through recessionary deflation — where most of the pain is concentrated on the countries in [...] debt distress — it would entail a more [...] symmetrical and sequenced approach with countries [...]with greater fiscal space pushing [...]for euro areawide reflation, thereby also supporting the recovery in debt-distressed countries and ease some of their fiscal pains, as well as creating for all economies more benign conditions for structural reforms and medium-term fiscal consolidation plans to be phased in subsequently. daccess-ods.un.org |
将要举行的审议大会应审议核武器国家提交的关于其《条约》第六条执行义 务的国家报告,包括这些国家采取措施以便循 序 渐进 全 面 努力执行《不扩散条约》 第六条而采取的 13 项实际步骤以及 1995 年关于“不扩散核武器与裁军的原则和 目标”的决定第 3 和 4(c)段。 daccess-ods.un.org | The upcoming Review Conference of the Parties to the Treaty shall consider national reports of the nuclear-weapon States with respect to their obligations to implement article VI of the Treaty, including measures adopted by them to implement 13 practical steps for the systematic and progressive efforts to implement article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and paragraphs 3 and 4 (c) of the 1995 decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament. daccess-ods.un.org |
有与会者就此指出,全球解决办法必 须 渐进 形 成, 得到科学和技术的支持,并且以国际法律框架为支撑。 daccess-ods.un.org | In that context, it was said that global solutions must develop incrementally, be supported by science and technology, and by an international legal framework. daccess-ods.un.org |
经社会似可考虑采用一种分阶段的循 序 渐进 办 法 ,首先在试行 基础上与常驻代表咨委会和/或其各工作组(诸如决议草案非正式工 作组等)共同举办省纸型会议,继而逐步做到完全不使用纸页文件。 daccess-ods.un.org | The Commission could consider piloting paper-lean meetings with the Advisory Committee and/or its working groups (such as the Informal Working Group on Draft Resolutions) through a phased approach in order to attain the goal of eliminating the use of hard copies. daccess-ods.un.org |
它 进一步注意到,这次管理审查主张该部的发展采用一 种渐进的方法,因此不提议对其已经建立的组织结构 做出任何重大的改变。 daccess-ods.un.org | It further noted that the management review advocated an evolutionary approach to the Department’s development and thus did not propose any substantial changes to its established organizational structure. daccess-ods.un.org |
可使用手动工位、半自动和全自动单元提供 了渐 进式投资方式,可将试制生产线升级为全自动生产线。 mikron.com | The use of manual working stations, semi- and fully automatic cells offers progressive investment from pilot line to fully automatic line. mikron.com |
2007 年 7 月 25 [...] 日第二次修正 案规定,拉比法院有权在某些情况下,按照法律规定,以循 序 渐进 的 方 式终止或 扣留抚恤金或其他津贴,以及包括个人财物和不动产在内的财产。 daccess-ods.un.org | The Second Amendment, dated July 25, 2007, enables the Rabbinical Courts, in certain circumstances, to foreclose or withhold [...] pensions and other allowances [...] in a progressive manner as stipulated in the Law, as well as possessions [...]including personal effects and real estate. daccess-ods.un.org |
一个代表团表示,在 方案国实现两性平等应是渐进的过程,以国家的现实和文化传统为基础,而另一 个代表团表示,儿童基金会可在确保新的两性平等实体的成功方面发挥关键作 用。 daccess-ods.un.org | One delegation said that achieving gender equality in programme countries should be incremental, based on the realities of the country and its cultural traditions, while another delegation said that UNICEF could play a key role in ensuring the success of the new gender entity. daccess-ods.un.org |
这种与私人公司更深 [...] 入合作的形式取代政府作为投资者,展现了发展中国家通过公私伙伴关系发展地 方公司独特能力的一个有希望的“ 渐进 ” 方 式。 daccess-ods.un.org | This deeper form of cooperation with private firms, replacing the Government as the [...] investor, revealed a promising “gradualist” [...] approach to engaging and developing [...]the particular capacities of local firms through PPPs in developing countries. daccess-ods.un.org |
在 Séhoué 宪兵队,代表团与一名少年被拘留者 渐进 行 了交谈,他是前一 天晚上被带到警察局的;他报告说自他被关进牢房后没有得到任何水或食物,并 且在整个晚上,直到这天上午早些时候他的手一直被铐在背后。 daccess-ods.un.org | At the Gendarmerie in Séhoué, the delegation spoke to an adolescent detainee who had been brought to the police station the previous evening; he reported not having received any water or food since he had been placed in the cell, and having been handcuffed behind his back the whole night until earlier that morning. daccess-ods.un.org |
这 些友谊提供了应对压力的保护机制;安全的依恋为共同创 造 渐进 的 不 确定性提供了基础,也 为同情地理解其他儿童的情绪表达和共同努力保持平衡提供了基础。 ipaworld.org | These friendships provide protective mechanisms against stress; secure attachments establish the foundations for co-creating situations of graduated uncertainty, to empathise with the emotional expressions of others and work collectively to restore balance. ipaworld.org |
为了采取一个渐进式 现 实主义的办法,论坛需要就这一问题在本届会议上采取具体和有意义的步骤, [...] 从现有来源中和利用现有机制动员更多的资金,并探索新的筹资和资金的可能 性。 daccess-ods.un.org | In order to be a progressive realist, the [...] Forum needs to take concrete and meaningful steps on this issue at the current [...]session, mobilize increased financing from existing sources, utilize existing mechanisms and explore the possibility of new financing and funds. daccess-ods.un.org |
在普遍性和渐进性方 面,若干代表团确认,为确定国家分类而从核心 方法和标准中分配资源的现有目标,尤其是国民总收入数据的使用,是不适当的, [...] 掩盖了重大的发展挑战,并指出它们除其他外没有衡量贫困程度、社会不平等、 财富和人类发展指标。 daccess-ods.un.org | In the context of [...] universality and progressivity, a number of [...]delegations recognized that the existing target for resources [...]assignment from the core (TRAC) methodology and criteria for establishing country classifications, particularly the use of gross national income data, were inadequate and masked significant development challenges, pointing out that they did not measure, inter alia, levels of poverty, social inequalities, wealth and human development indicators. daccess-ods.un.org |
在关于索马里和厄立特里亚的第 751(1992)号和 第 1907(2009)号决议所设委员会范围内,我国代表团 再次表示相信,通过国际社会的充分合作,以一致和 渐进方式实施武器禁运和定向制裁制度,是一种有利 于整个和平进程的宝贵工具。 daccess-ods.un.org | Within the Committee established pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea, my delegation reiterates its belief that the arms embargo and targeted sanctions regime, when used in a coherent and incremental manner, are a valuable instrument of benefit to the peace process as a whole through the full cooperation of the international community. daccess-ods.un.org |
之友小组支持了在这方面采取渐进做 法 ,所以赞扬安全理事会藉由今天通过的第 1998(2011)号决议,将袭击学校和医院列为最新触发 机制,从而填补了儿童保护框架中的一个重要空白。 daccess-ods.un.org | The Friends Group has supported a progressive approach in this regard and therefore commends the Security Council for filling an important gap in the child protection framework by including attacks on schools and hospitals as the latest trigger through resolution 1998 (2011), adopted today. daccess-ods.un.org |
不结盟运动强调,如在全球一级对核安全标准进行任何审查,必须要在原子 能机构下,以包容、渐进和透 明的方式进行,还要与所有成员国协商并得到其指 [...] 导和参与,并吸取所有成员国的意见。 daccess-ods.un.org | NAM stresses that any possible review of nuclear safety standards at the global [...] level must be carried out within IAEA, [...] in an inclusive, gradual and transparent [...]manner, and in consultation with, and with [...]the guidance and participation of, all member States, and shall incorporate the views of all member States. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。