请输入您要查询的英文单词:

 

单词 渎职
释义

渎职 ()

wrongdoing
failure do one's duty

See also:

trouble (some one do)
ditch

n

duty n

External sources (not reviewed)

缔约国如渎职,导 致申诉处理的长时间延误,而该延误给提交人造成了额外的痛苦。
daccess-ods.un.org
The lack of diligence on the part of the State party had considerably delayed the processing of the complaint, which had caused additional suffering to the author.
daccess-ods.un.org
日本对消除歧视、据称执法当渎职 行 为 、贩运人口和暴力侵害妇女和 儿童等问题表示关注。
daccess-ods.un.org
Japan raised concerns about overcoming discrimination, reported misconduct by law enforcement authorities, human trafficking and violence against women and children.
daccess-ods.un.org
(d) 增加激励措施,促进提供准确的评级,如果评级机构故意(或在严渎 职的情 况下)违反法规,因而给依赖其评级的投资者造成损害,则规定评级机构 应承担责任。
daccess-ods.un.org
(d) To increase the incentives to provide accurate ratings by making rating agencies liable in case they intentionally (or with gross negligence) infringe upon regulations and thus cause damage to investors who relied on their ratings.
daccess-ods.un.org
(a) 采取了何种措施来建立接受和调查投诉警 渎职 行 为 的完全独立的机 构,并赋予该机构行政权力对此类投诉展开调查和就调查结果提出具有约束力的 建议。
daccess-ods.un.org
(a) Steps taken to establish a fully independent mechanism mandated to receive and investigate complaints on police misconduct and empowered with the executive authority to formulate binding recommendations in respect of investigations conducted and findings regarding such complaints.
daccess-ods.un.org
监察专员的权力和约束力允许其在极端和较少的情况下 作为特别检察官,渎职罪对 公务人员提出起诉。
daccess-ods.un.org
The powers and sanctions of the ombudsmen allow, in extreme
[...]
and very rare cases, an ombudsman to act as a special prosecutor and bring charges
[...] against an official for malfeasance.
daccess-ods.un.org
缔约国应向委员会提供关于因酷刑、虐待或 任渎职而造 成死亡的任何案件的资料。
daccess-ods.un.org
The State party should provide information to the Committee on any cases of death resulting from torture, ill-treatment or wilful negligence leading to any of these deaths.
daccess-ods.un.org
(b) 正当评估和调查所有关于警渎职的 指 称,尤其是弱势者因投诉警方 虐待而遭到恫吓或报复的案件。
daccess-ods.un.org
(b) All allegations of misconduct by the police are duly assessed and investigated, including cases of intimidation or reprisals in particular against persons in vulnerable situation as a consequence of the complaints of ill-treatment by the police.
daccess-ods.un.org
当 局必须纠正一系列损害上述这些特定群体福祉 渎职 行 为
daccess-ods.un.org
There has been a range of malpractices affecting their welfare which need to be rectified by the authorities.
daccess-ods.un.org
行政手册》的这项新条款,将根据《工作人员管理条例和细则》第 X 章(纪律措施
[...] 和程序),规定全面的指导方针,并概述应为被指控 渎职 工 作 人员提供必要的诉讼程序的 基本要求。
unesdoc.unesco.org
The new Item of the Manual will establish comprehensive guidelines and instructions on the application of chapter X of the Staff Regulations and Staff Rules (Disciplinary Measures and
[...]
Procedures) and outline the basic requirements of due process to be afforded to a staff
[...] member against whom misconduct is [...]
alleged.
unesdoc.unesco.org
所有机构和设施都应制定与本导则一致的工作人员行为守则,明确每个专 业人员尤其是照料者的作用,包括对涉及任何工作人 渎职 行 为指控的明确的报 告程序。
daccess-ods.un.org
All agencies and facilities should develop a staff code of conduct, consistent with the present Guidelines, that defines the role of each professional and of the carers in particular and includes clear reporting procedures on allegations of misconduct by any team member.
daccess-ods.un.org
该厅在预防和查明欺诈、浪费、滥用渎 职和管理不善方面发挥重要作用。
daccess-ods.un.org
The Office plays an important role in preventing and detecting fraud,
[...] waste, abuse, malfeasance and mismanagement.
daccess-ods.un.org
委员会还对关于当局不愿对所指控的酷刑或虐待行为提起刑事诉讼的说法深 感关切。委员会关切地注意到,据称实施酷刑或虐待行为的官员并没有受到这类 犯罪指控,而是被控犯有“滥用权力”、 渎职 ” 或 “不慎给健康造成轻微或严 重的危害”罪。
daccess-ods.un.org
The Committee is also deeply concerned about allegations that authorities are reluctant to initiate criminal proceedings for alleged acts of torture or ill-treatment, and notes with concern that officials who have allegedly committed acts of torture or ill-treatment are not charged with these crimes, but rather charged with “excess of authority”, “negligence” and “minor, serious or serious harm to health out of imprudence”.
daccess-ods.un.org
Musaev 先生犯有严重叛国罪、泄漏国家机 密罪、滥职权和渎职罪。 判决书指出,敌对势力利用他提供的情报组织了安集 延骚乱事件。
daccess-ods.un.org
The verdict indicated that the information he provided was utilized by unfriendly forces to organize the disturbances in Andijan.
daccess-ods.un.org
监察员办公室、公共服务委员会、政党注册委员会、国家选举委员会和国
[...] 家公共采购机构有权处理各种各样的问题,包括行政人 渎职 、 就 业、人力资源 管理、政治承认、民主和问责制等等。
daccess-ods.un.org
The Office of the Ombudsman, Public Service Commission, Political Parties Registration Commission (PPRC), National Electoral Commission (NEC), National Public Procurement Authority (NPPA) are empowered to deal
[...]
with various issues ranging from
[...] administrative malpractice, to employment and [...]
human resource management, political recognition, democracy and accountability.
daccess-ods.un.org
令人遗憾的是,这些警察或科索沃警察部队任何其他 人员都没有因这次袭击而受到行为失检 渎职 的调 查,他们也没有因塔迪奇总统的车队圣诞节在 Visoki Decani 修道院附近遭到攻击而受调查。
daccess-ods.un.org
Regrettably, neither they nor any other Kosovo Police Service personnel have been investigated for misconduct or incompetence as a result of that attack — or, for that matter, with regard to the assault on President Tadic’s convoy at Christmas near the monastery of Visoki Decani.
daccess-ods.un.org
非政府组织理事会报告说,警察投诉管理局的主要职责就是处理对警方提出 的投诉案件,但该部门在克服自身的问题方面进展甚微,如缺乏能力和被指渎 职,因 为作为其程序要求之一,在将投诉提交管理局之前,应首先呈交部长审阅。
daccess-ods.un.org
LCN reported that the Police Complaints Authority, whose main role is to deal with complaints made against the police, did not make much progress in addressing its shortcomings such as lack of capacity and allegations of malpractice as one of its procedural requirements is that the complainant should first be lodged with the Minister before being referred to the Authority.
daccess-ods.un.org
这同时附有提醒工作人员人口基金渎 职零容 忍做法的传单;以及通过保密的调查热线举报不检行为的可能性。
daccess-ods.un.org
This was accompanied by flyers
[...]
reminding staff of the Fund’s zero-tolerance
[...] approach towards malfeasance; and the possibility [...]
of reporting misconduct through the
[...]
confidential investigation hotline.
daccess-ods.un.org
公民继续提起行政诉讼,以寻求对政府 渎职 行 为 的法律赔偿。
embassyusa.cn
Citizens continued to file administrative lawsuits to seek legal
[...] redress against government malfeasance.
eng.embassyusa.cn
2006 年设立了苏丹南部反腐败委员会,保护公共财产,调查腐败案件, 打击政府机构中渎职行为 ,例如裙带关系、任人唯亲和部落主义,但不影响法 [...]
律事务和宪法制订部的公诉权。
daccess-ods.un.org
In this regard, Southern Sudan Anti-Corruption Commission was established in 2006 to protect public property;
[...]
investigate cases of corruption; combat
[...] administrative malpractices such as nepotism, [...]
favoritism and tribalism in the government
[...]
institutions without prejudice to the powers of the Ministry of Legal Affairs and Constitutional Development in public prosecution.
daccess-ods.un.org
接受所有预订和签发所有通票的明确条件是:对因任何列车、车辆或其他陆地或海上使用、租赁或乘坐的运输工具的缺陷导致的或因任何铁路运营商、汽车租赁供应商或其他商品和服务的供应商的疏忽、故 渎职 、 罢 工、或其他行为,以及违约或遗漏造成的任何损失(间接或直接损失)、损害(包括但不限于乘客的衣物、行李、财产等的损失或损害)、死亡、伤害、延误、不便或不规律,Eurail概不负责,亦不承担任何责任。
cn.eurail.com
All bookings are accepted and all passes are issued on the express condition that Eurail is not responsible nor liable for any loss (consequential or otherwise); damage (including, but not limited to, loss of, or damage to passengers' clothes, baggage, property, whatsoever); death, injury, delay, inconvenience or irregularity caused by, or arising from, or in connection with, any defect in any train, vehicle or other land or sea conveyance used, rented, or traveled in; or through the negligence, willful misconduct, strikes, or other acts, defaults, or omissions of any railroad carrier, car rental or other provider of goods and services.
eurail.com
贝宁还在执行一项重要的进口 管制方案,以便通过扫描集装箱来确保有效控制货
[...] 物,这也将确保海上货物处理过程的透明度,并且限 制在通关手续中出渎职行为 的可能性。
daccess-ods.un.org
Benin is also implementing an import-control programme aimed at ensuring the effective control of cargoes by scanning containers, which will also
[...]
ensure transparency in the handling of maritime cargo and limit the
[...] opportunities for malfeasance during customs [...]
formalities.
daccess-ods.un.org
国营企业、法定机构或其他任何公共机构的公职人员 的申诉。此外,该委员会还负责调查有关向公民提供服务时滥用职权、腐败、违 背职业道德、违反诚信渎职、拖 延、不公正、不礼貌、视而不见、能力差、行 为不当、效率低或不称职的指控。
daccess-ods.un.org
In addition, the PCSC is mandated to enquire into allegations of misuse of office, corruption, and unethical conduct, breach of integrity, maladministration, delay, injustice, discourtesy, inattention, incompetence, misbehaviour, inefficiency or ineptitude in the service to the citizens.
daccess-ods.un.org
(e) 保证教科文组织免于承担因开展本决议规定的活动而产生的任何赔偿 要求或责任,除非教科文组织和有关会员国全国委员会一致认为这种 赔偿要求或责任是由重大疏忽或故 渎职 引 起
unesdoc.unesco.org
(e) undertake to cover UNESCO against any claim or liability resulting from the activities provided for in this resolution,exceptw
unesdoc.unesco.org
除了对涉渎职的举报和举报人保护的规定更加清晰之外,其 他重要的惠益还涉及长期服务的临时雇员(LSTE),这些雇员将从2013年1月1日起拥有带有清晰条款 的适当的聘用合同。
wipo.int
In addition to clarity on the reporting of alleged misconduct and protection of whistleblowers, other important benefits related to LSTEs who would have proper employment contracts with clear terms from January 1, 2013.
wipo.int
费,如果他们是受薪者,则还应支付他们在国外逗留期间的薪金;帮助他们 在根据国内的规定回到原籍同时找到合适的工作; d) 凡由教科文组织提供的设备,从到达交付地点之日起,即应负责维护,并承 担一切保险; e) 保证教科文组织免于承担因开展本决议规定的活动而产生的任何赔偿要求或 责任,除非教科文组织和有关会员国全国委员会一致认为这种赔偿要求或责 任是由重大疏忽或故渎职引起 的; f) 对教科文组织需开展的有关参与计划活动,给予 1947 年《专门机构特权和 豁免公约》所规定的各种特权和豁免权。
unesdoc.unesco.org
(c) pay, where participation is accorded in the form of study grants, the cost of the grant-holders’ passports, visas, medical examinations and salaries while they are abroad, if they are in receipt of a salary; help them find suitable employment when they return to their countries of origin in accordance with national regulations
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/10 10:28:37