单词 | 渎神 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 渎神 noun —blasphemy nExamples:亵渎神明—sacrilege See also:渎—trouble (some one do) • ditch 神 n—deity n • God n • god n • gods n • look n • soul n 神—expressive • expression • unusual • lively
|
卡塔尔刑法》(第 256 条)对宗教罪行予以惩罚,规定对“以任何方式诋毁 或侮辱神灵;发表侮辱、蔑视或亵渎《古兰经》的言论;对伊斯兰教或伊斯兰仪 [...] 式发表侮辱性言论;诽谤任何神启宗教;侮辱宗教先知;或 亵 渎神 启 宗 教的礼拜 场所或其物品”,将判处最高七年的徒刑。 daccess-ods.un.org | The Qatari Criminal Code (art. 256) punishes religious offences and prescribes a term of up to seven years’ imprisonment for denigrating or insulting the deity by any means; making insulting, disparaging or blasphemous remarks about the Koran; making insulting remarks about Islam or an Islamic ritual; defaming any of the [...] revealed religions; insulting the prophet of a [...] religion; or desecrating a place of worship [...]of a revealed religion or any object found in that place. daccess-ods.un.org |
我们在同心协力地争取在各种文化和各种宗教之间进行真正的对话, 以树立宽容的精神,在人与人之间建立平等与和平的关系,而这些 亵 渎神 明 的 行为可能会造 成文化间和宗教间的矛盾和冲撞。 unesdoc.unesco.org | It is possible that these blasphemous acts may lead to a conflict and clash of cultures and religions between which we have made every effort to seek a genuine dialogue in order to establish tolerance, and foster equity and peace among men. unesdoc.unesco.org |
不过,它们支持并容许亵渎和侮辱 其他神圣宗教的信仰。 daccess-ods.un.org | However, they endorse and [...] allow sacrileges and insults against the beliefs of other divine religions. daccess-ods.un.org |
旧约是他完整的错误,谎言和亵渎, 据信而言,他的防御的异教徒的Gnostics,尤其是Marcionites它是指向只 精 神 意 义。 mb-soft.com | The Old Testament was to him full of errors, [...] lies, and blasphemies, so far as the letter was concerned, and his defence of it against the pagans, the Gnostics, and especially the Marcionites, was to point only to the spiritual meaning. mb-soft.com |
国际笔会还对“亵渎”法 的存在表 示关注,依据这类法律,一些作家和出版人被起诉、监禁和判处死刑,国际笔会 [...] 指出,它将继续要求释放根据此类法律监禁的人。 daccess-ods.un.org | International Pen was also concerned about the [...] existence of “blasphemy” laws, under [...]which a number of writers and publishers had [...]been charged and imprisoned and sentenced to death, and indicated that it would continue to call for the release of those imprisoned under such legislation. daccess-ods.un.org |
谨请你以最强烈的措辞谴责这种以种族主义、仇视伊斯兰教和不容忍为表现 的亵渎行为 ,并敦促所有国家禁止这种行为或加强现行法律,以便不让那些坚持 [...] 从事煽动仇恨和暴力的邪恶运动的人为所欲为。 daccess-ods.un.org | I would like to request you to condemn, in the strongest [...] terms this act of sacrilege as a manifestation [...]of racism, Islamophobia and intolerance [...]and urge all States to outlaw such acts or reinforce the existing law in order to deny free hands to those who persist in their evil campaign of incitement to hatred and violence. daccess-ods.un.org |
关键是理解以色列的民主和人 权观念,其中包括占领他人的土地、修建定居点、 [...] 非法拘留巴勒斯坦人、针对该地区国家发动战争、 对加沙实施不人道的封锁、执行暗杀以及在被占领 土上亵渎基督教和穆斯林圣地。 daccess-ods.un.org | It was crucial to understand the Israeli concept of democracy and human rights, which included occupying others’ lands, building settlements, illegally detaining Palestinians, launching wars against the States of the region, imposing an [...] inhuman blockade on Gaza, carrying out [...] assassinations, and desecrating Christian and [...]Muslim holy sites in the Occupied Territory. daccess-ods.un.org |
在全球,记者 依然面临叛国、颠覆和违反国家利益等指控,还面临恐怖主义指控以及报道假新 闻或参与民族或宗教亵渎的刑 事诽谤指控。 daccess-ods.un.org | Charges such as treason, subversion and acting against national interests continue to be brought against journalists worldwide, as well as allegations of terrorism and criminal defamation for reporting false news or engaging in ethnic or religious insult. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社会世界首脑会议 的精神,特 别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of digital heritage, including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children and adults; and to increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
缔约国如 此渎职, 导致申诉处理的长时间延误,而该延误给提交人造成了额外的痛苦。 daccess-ods.un.org | The lack of diligence on the part of the State party had considerably delayed the processing of the complaint, which had caused additional suffering to the author. daccess-ods.un.org |
伊斯兰圣地哈拉姆谢里夫——其命运与巴以冲 突紧密相连——再次成为以色列亵渎 袭 击 的目标, 成为连续征用和驱逐圣城祖先居民的主要场所,以 [...] 色列不顾圣城的历史并违反所有的法律规则,不可 原谅地试图将圣城犹太化,使挑衅不断升级——伊 斯兰会议组织对此给予严厉谴责——并再次挑战安 [...]全理事会和整个国际社会的权威。 daccess-ods.un.org | Al-Haram al-Sharif, an Islamic holy place, whose fate was inextricably linked to the [...] Israeli-Palestinian conflict, had again [...] been the target of blasphemous attacks by Israel [...]and the basis for continuous expropriation [...]and expulsion of the ancestral inhabitants of Al-Quds, in an inexcusable attempt to Judaize it despite its history and against all the rules of law, adding one more step in the escalation of provocations — vigorously condemned by the Organization of the Islamic Conference — and challenging yet again the authority of the Security Council and the entire international community. daccess-ods.un.org |
将直布罗陀交还西班牙不是一 种非殖民化的有效形式,这种想法有 渎 所 有 人的智 力。 daccess-ods.un.org | Handing Gibraltar over to Spain would not be a valid form of decolonization and that idea was an insult to anyone’s intelligence. daccess-ods.un.org |
基于宗教或信仰的歧视是对人类尊严的 亵 渎 , 破坏了《联合国宪章》的原则, 是对《世界人权宣言》和各项国际人权公约规定的人权和基本自由的侵犯,必须 加以谴责,阻碍国与国之间建立和平友好关系。 daccess-ods.un.org | Discrimination on the basis of religion or belief constitutes an assault on human dignity, undermines the principles of the Charter of the United Nations and must be condemned as a violation of the human rights and fundamental freedoms set out in the Universal Declaration of Human Rights and the international covenants on human rights, and as an obstacle to friendly and peaceful relations among nations. daccess-ods.un.org |
使用亵渎、威 胁或辱骂性语言,或做出诋毁性言论、歧视或骚扰性评价。 lubrizol.com | use profanity or threatening [...] or abusive language, or make derogatory remarks or discriminatory or harassing comments. lubrizol.com |
家庭法典》第二部分 X 标题第 328 条 规 定:“当一个未成年人的健康、安全、 精神 或教育,由于父 母或 监护人的不 道 德或无能, 遭 到 破坏或者未得到足够 保护时, 或 由于未成年人的不 端行为或不守 纪 律,使 父 母或 监护人极 为不 满 或者使 他 们无 法履行指 导 职责时, 少年事务法官 按规定,或 在公共部长的要求 下 、 或者在 父母 或 监护人的要求 下, 可以决定让 该 未成年人在一定时期内(这个时间不可以超过其成年的时间),接受社会助理的定期 到访,或者接受监视自由制度的管理”。 daccess-ods.un.org | Section II, title X, article 328 of the Family Code states: “When the health, safety, morality or education of a minor are jeopardized or insufficiently protected owing to the immoral behaviour or disability of the father and mother or of the person accorded the right of guardianship, or when, owing to misconduct or unruly behaviour, a minor gives these individuals cause for very serious dissatisfaction or renders them incapable of exercising guidance, the juvenile judge may on his own initiative, at the behest of the public prosecutor or at the behest of the father, mother or guardian, rule that the minor shall, for a period not to extend beyond the date of his coming of age, be visited regularly by a social worker or placed on probation. daccess-ods.un.org |
y 第八届会议,对巴基斯坦进行普遍定期审议,讨论了反 亵 渎 立 法与人 权不相容,对阿尔及利亚进行普遍定期审议,讨论了对基督教徒的迫 害。 daccess-ods.un.org | Eighth session, on the universal periodic [...] review of Pakistan, to discuss the [...] incompatibility of anti-blasphemy legislation with [...]human rights, as well as the universal [...]periodic review of Algeria to discuss Christian persecution. daccess-ods.un.org |
(i) 註冊醫生在下述情況下 須承擔的法律責 任:因 病 人 患有疾病或 正 處於神智不 清 的 狀態,或因 病 人 是未成年人、精神上無行為能力的人而 在 未取得病人 同 意下進行器官移植;病 人的親屬 能否代沒有能力作出同 意的病 人作出同 意;若 病 人的親屬 無法就是否同意進行器官移植手術 達 成 共識,將如何處理。 legco.gov.hk | (i) Legal liability of the registered medical practitioner for performing an organ transplant on a patient without first obtaining the latter's consent because of his illness or impaired state of consciousness or his being a minor, a mentally incapacitated person; whether relatives of a patient who could not give consent might give consent on behalf of the patient; and what would happen if the relatives had no consensus on whether to give consent. legco.gov.hk |
(c) 修改和补充《刑法》的法律(2007年7月) 扩大了以种族、民族或宗教为 由对其他公众敬仰之地的亵渎罪的 范围。 daccess-ods.un.org | (c) The law amending and supplementing the [...] Criminal Code (July 2007) extending the scope [...] of the crime of desecration to other sites [...]of public respect on racial, national or religious grounds. daccess-ods.un.org |
主席还回顾说,缔约国已对执行支助股的业绩、效率、 专业能力、反应能力和敬业精神表示满意,工作队成员普遍同意需要审查执行支 助股的供资模式,使其具有可持续性和可预期性,并更为公平地分摊责任。 daccess-ods.un.org | The President also recalled that the States Parties have expressed satisfaction with the performance, efficiency, professional competence, responsiveness and dedication of the ISU and that there was general agreement among the Task Force members on the need to review the financing model of the ISU, in order to make it sustainable and predictable, and to achieve more equitable burden sharing. daccess-ods.un.org |
(a) 采取了何种措施来建立接受和调查投诉警 方 渎 职 行 为的完全独立的机 构,并赋予该机构行政权力对此类投诉展开调查和就调查结果提出具有约束力的 建议。 daccess-ods.un.org | (a) Steps taken to establish a fully independent mechanism mandated to receive and investigate complaints on police misconduct and empowered with the executive authority to formulate binding recommendations in respect of investigations conducted and findings regarding such complaints. daccess-ods.un.org |
我谨随函附上“对以色列侵犯人权行为采取紧急行动:关于 亵 渎 耶 路 撒冷圣 城Ma’man Allah(Mamilla)坟场”的请愿。这项请愿是由有祖先葬在 [...] Ma’man Allah 坟场的巴勒斯坦人以及巴勒斯坦、以色列和美国一些反对在葬有穆斯林死者残骸 [...] 的坟场上建立所谓的“人类尊严中心和容忍博物馆”的其他几个非政府组织提出 的(见附件)。 daccess-ods.un.org | I have the honour to enclose herewith a petition [...] for “Urgent action on human rights [...] violations by Israel: Desecration of the Ma’man [...]Allah (Mamilla) Muslim Cemetery in the Holy [...]City of Jerusalem”, filed by Palestinian individuals whose ancestors are buried at Ma’man Allah cemetery in addition to several other non-governmental organizations from Palestine, Israel and the United States, who oppose the establishment of so called “Centre for Human Dignity and Museum of Tolerance” on the human remains of the dead Muslims buried in the Cemetery (see annex). daccess-ods.un.org |
2003 年,联合国前土著人人权和基本自由状况特别报告员鲁道夫·斯塔文 [...] 哈根在他的报告中写道,加拿大采矿公司TVIPacific在Subanon祖传土地上的存 在导致对圣地的亵渎并违 反了圣地的礼仪要求。 daccess-ods.un.org | In 2003, the former Special Rapporteur on the situation of human rights and fundamental freedoms of indigenous people, Rodolfo Stavenhagen, wrote in his report that the presence of TVI Pacific, a Canadian [...] mining company, in the Subanon’s [...] ancestral land had caused desecration of the sacred sites [...]and breaking the ritual requirements of the sacred ground. daccess-ods.un.org |
y 2009 年就针对巴基斯坦基督教少数派的暴力行为和未受到起诉的行为 以及需废止或修改亵渎法提出了申诉。 daccess-ods.un.org | 2009 petition [...] concerning violent and unprosecuted acts against the [...]Pakistani Christian minority, and the need to repeal or change blasphemy laws. daccess-ods.un.org |
以色列建造定 居点、建设隔离墙,没收巴勒斯坦人的土地,摧毁住 房,对圣地进行挑衅,定居者常常在官员和宗教领袖 [...] 的煽动下,对巴勒斯坦平民和财产实施恐怖和无法无 天的行为,包括亵渎清真 寺和公墓,以及对自由行动 进行阻碍——所有这一切都继续有增无减。 daccess-ods.un.org | Israeli settlement and wall construction, confiscation of Palestinian land, home demolitions, provocations against holy sites, settler terror and lawlessness against Palestinian civilians and property, often upon the [...] incitement of officials and religious leaders and [...] including the desecration of mosques and [...]cemeteries, and the imposition of obstructions [...]to freedom of movement continue unabated. daccess-ods.un.org |
摩洛哥当局公布了 14 分钟经编辑的录像,显示在拆除营地及随后在阿尤恩发生 的事件中,撒哈拉示威者针对摩洛哥安全部队采取的暴力行为,包括营地的一名 抗议者亵渎一名安全部队军官的遗体。 daccess-ods.un.org | Moroccan authorities released a 14-minute video of edited coverage of the dismantling of the camp and subsequent events in Laayoune, showing acts of violence by Saharan protestors against Moroccan security forces, including a protestor at the camp seen to be defiling the body of a security officer. daccess-ods.un.org |
行政手册》的这项新条款,将根据《工作人员管理条例和细则》第 X 章(纪律措施 和程序),规定全面的指导方针,并概述应为被指控 的 渎 职 工 作人员提供必要的诉讼程序的 基本要求。 unesdoc.unesco.org | The new Item of the Manual will establish comprehensive guidelines and instructions on the application of chapter X of the Staff Regulations and Staff Rules (Disciplinary Measures and Procedures) and outline the basic requirements of due process to be afforded to a staff member against whom misconduct is alleged. unesdoc.unesco.org |
国际社会认为这些活动是无效 的,它们包括——但不局限于——继续开展定居活 动、对圣城的伊斯兰和基督教圣地长期 亵 渎 、 继 续建 造隔离墙、取消巴勒斯坦人在圣城居住的权利、驱赶 巴勒斯坦居民离开圣城、拆除巴勒斯坦人的住房、严 格限制行动,这使圣城与其余巴勒斯坦被占领土隔 离、并且继续在阿克萨清真寺及其周边地区进行危险 和挑衅性的挖掘工作。 daccess-ods.un.org | These activities, deemed null and void by the international community, include, but are not limited to: the ongoing settlement activities; the persistent aggression against Islamic and Christian holy places in Al-Quds Al-Sharif; the continued construction of the separation wall; the revocation of Palestinian residency rights in the city; the eviction of Palestinian families from the city; the demolition of Palestinian houses; the imposition of severe restrictions on movement, which has already isolated the city from the rest of the occupied Palestinian territory; and continued dangerous and provocative digging and excavation work in and around the Al-Agsa mosque and its vicinity. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。