单词 | 混合失语症 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 混合失语症 —mixed aphasiaSee also:混合 n—hybrid n • mixture n • compound n 失语症 n—aphasia n 失语症—aphasia or aphemia (loss of language) 失语—loss of speech (e.g. as a result of brain damage) • let slip
|
一些与会者特别强调语言障碍一定要克服,因为它阻 碍了科学知识的获取和交流,强调提倡科研成果用其它语言书写,而不是用目前科 学 混合 语。 unesdoc.unesco.org | A number of participants stressed in particular the need to overcome linguistic barriers that prevent access to and exchange of scientific [...] knowledge and to promote the production of [...] scientific works in other languages than the present scientific lingua franca. unesdoc.unesco.org |
大学前预科教育机构网由 1534 [...] 家教育机构(小学、体育学院、普通中等学校和普通基础)组成,其中 280 家 机构用俄语教学、82 家机构用多语种混合教学。 daccess-ods.un.org | Network of the educational institutions of preuniversity studies comprises 1534 institutions (primary schools, [...] gymnasiums, secondary general schools, lyceums), 280 institutions thereof with teaching in [...] Russian, and 82 thereof mixed ones. daccess-ods.un.org |
2000 年,题为“审查人体免疫机能丧失病毒/后天免疫机能 丧 失 综 合症 问题 的所有方面”的项目列入大会第五十四届会议议程(A/54/238)。 daccess-ods.un.org | The item entitled “Review of the problem [...] of human immunodeficiency virus/acquired [...] immunodeficiency syndrome in all its aspects” [...]was included in the agenda of the [...]fifty-fourth session of the General Assembly, in 2000 (A/54/238). daccess-ods.un.org |
目前正在部署可传输混合服务(如语 音 、 视频和数据接入服务)的下一代SONET/SDH网络。 exfo.com | Next-generation SONET/SDH networks are being [...] deployed to transport a mix of services, such as voice, [...]video and data access services. exfo.com |
项目简介: ATL是一种混合语言(宣告式与命令式的混合)设计用于表达MDA框架中的模型转换。 javakaiyuan.com | Project Information: ATL is a hybrid language ( declarative and imperative hybrid ) design framework [...] for expressing MDA model transformation . javakaiyuan.com |
(c) 就曾在入院時作臨床推定為感染綜 合症 , 接受 綜 合症 的 類固 醇治療,但其後界定為非綜合症的人 士而言,如他們因 綜合 症接受類固醇治療受影響( 若有的話) ,引起較長遠的後遺 症,而可能令身體出現某程度的機能 失 調 , 向他們提供援 助,包括特別恩恤經濟援助( 必須有醫生證明和有確切的經濟 需要)(即附件所指的「曾接受醫治綜 合症 的 類 固醇治療的綜 合症『疑似』患者」) 。 legco.gov.hk | (c) assistance, including special ex-gratia financial assistance, for patients who were clinically diagnosed as having SARS on admission, treated with steroids as medication for SARS, but turned out subsequently not to have SARS, suffering from longer term effects, attributable to the effects of steroids received (if any), which may result in some degree of physical dysfunction, subject to medical proof and financial need, in case this happens. legco.gov.hk |
为了提高对发展中国家和转型期国家处境不利的青年人掌握信息,教科文组织根据国 际青年信息和数据交流网计划在拉丁美洲和非洲开展了一些活动,来满足处境不利的青年的 需要,包括开展并支持信息与传播技术技能培训,内容制作,网络连接,人体免疫机能丧失 病毒/后天免疫机能丧失综合症预防 以及促进地区内合作。 unesdoc.unesco.org | To contribute to enhancing access to information of disadvantaged youth in developing countries and countries in transition, UNESCO initiated, under the INFOYOUTH Programme, several activities in Latin America and Africa which addressed the needs of disadvantaged young people, including the development and support of ICT skills training, content production, networking, HIV/AIDS preventive activities and fostering interregional cooperation. unesdoc.unesco.org |
与国际术语信息中心(INFOTERM)合作 开 发一个多 语管理平台的项目已经放弃,但另一项有关录制高加索地区濒临 消 失语 言 的活动已经开始实 施。 unesdoc.unesco.org | A beta version of the multilingual [...] content management platform developed in [...] collaboration with INFOTERM has been released and activities aimed at recording endangered languages in the Caucasian region have been launched. unesdoc.unesco.org |
许多代表团和观察员支持将水果和蔬菜汁和浆纳入委员会的职权范围,但不提及 “相关产品”,因为这一术语较含混 , 可 能使委员会的工作范围扩大至据理解属于加 工水果或蔬菜的产品之外的其它产品,例如, 复 合 产 品 ,在此类产品中,水果汁可用 作一种成分,但其本已包括在处理多成分食品的横向法典文本中。 codexalimentarius.org | Many delegations and observers supported the inclusion of fruit and vegetable juices and nectars in the Terms of Reference of the Committee with the exclusion of the reference to “related products” as this term was ambiguous and would open up the scope of the work of the Committee to products that might fall outside of what could be understood as a processed fruit or vegetable, for instance, composite products in which fruit juice could be used as an ingredient that were already covered by horizontal Codex texts addressing multi-ingredient foods. codexalimentarius.org |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现 象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以 及日益沉重的非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality [...] rates and the high burden of undernutrition, [...]the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
(a) 每月經濟援助,是參照綜合症康復者/疑似患者因 綜 合症 而 (i) 損失/減 少的收入;以及(ii)增加的合理支出3 而計算所得。 legco.gov.hk | (a) monthly financial assistance, having regard to (i) [...] the income loss/reduction of the recovered/suspected patient arising from SARS; and [...](ii) any justifiable [...]increase of expenditure arising from SARS3. legco.gov.hk |
在老年人中诊断艾滋病毒/艾滋病是很困难的,因为其感染的症状会被误诊 为老年人的其他免疫能力丧失综合症。 monitoringris.org | HIV/AIDS diagnosis among older persons is [...] difficult because symptoms of infection can be mistaken for other [...] immunodeficiency syndromes that occur in [...]older persons. monitoringris.org |
疾病如乾燥綜合症和結 締組織病 (類風濕關節炎、系統性紅斑狼瘡、全身性硬 化 症 、 多 發性肌炎 或 混合 型 結 締組織病),以及如第一型糖尿病、多發性硬化症、硬皮症、乾癬、發炎性腸道疾病,囊性纖維化和類肉瘤病可能也會直接或間接導致口乾。 colgate.com.tw | Diseases such as Sjogren’s Syndrome and connective tissue disease [...] (rheumatoid arthritis, [...] systemic lupus erythematosus, systemic sclerosis, polymyosistis or mixed connective disease), and conditions like type I diabetes, multiple [...]sclerosis, scleroderma, [...]psoriasis, inflammatory bowel syndrome, cystic fibrosis and sarcoidosis may also cause or contribute to dry mouth. colgate.ca |
版本2.5还提供多语言选择,以提高对含 有 混合语 言 内 容文档的识别速度。 graphics.kodak.com | Version 2.5 also allows [...] multiple language selection which provides faster recognition in documents with mixed language content. graphics.kodak.com |
讨论中,联合专家小组成员注意到一份初步研究报告,关于为保护土 著语 言和濒临消失的语言起 草一份国际准则性文书,有关其可行性的技术和法律方面 的问题,包括教科文组织执行的有关这个问题的方案取得成果情况的研究报告 (181 EX/14 号文件) 和其中的决定草案,请总干事继续跟踪现有准则性文书对保 [...] 护语言的影响。 daccess-ods.un.org | During the discussions, the members of the Joint Expert Group took note of the preliminary study of the technical and legal aspects of [...] a possible international [...]standardsetting instrument for the protection of indigenous and endangered languages, including a study of the outcomes of the programmes implemented by UNESCO relating to this issue (document 181 EX/14), and the draft decision therein inviting the Director-General to continue monitoring the impact on the protection of languages of existing standard-setting instruments. daccess-ods.un.org |
审计委员会认为,全联合国在 下列四个领域仍然存在问题:(a) 制定的目标 有时不清晰;(b) 预期成绩与对应目标之间的联系有时难以辨认,甚至根本不存 在;(c) 绩效指标往往有缺陷;(d) 外部因素的说明过于含混,以致失去 作 用(见 A/65/5 (Vol.I),第 202 段)。 daccess-ods.un.org | The Board concluded that problems persist in four areas across the United Nations: (a) the formulation of objectives sometimes lacked clarity; (b) the link between accomplishments and objectives was sometimes difficult to identify or practically non-existent; (c) indicators of achievement were often flawed; and (d) external factors were stated in terms that were too vague to be effective (see A/65/5 (Vol. I), para. 202). daccess-ods.un.org |
有些特派团还提供多种学习课程,例如科索沃特派团 的法语班、达尔富尔混合行动和联苏特派团的英语和阿拉伯语班等。 daccess-ods.un.org | Some missions offer a variety of classes, such as French classes in UNMIK or English and Arabic classes in UNAMID and UNMIS. daccess-ods.un.org |
对我来说,这个光就是神的话语,他能带来真理......所以AMENPAPA服装 会 混合 很 多神 的 语 言。 citij.com | For me, this light is the Word [...] and the Word brings the Truth…Basically, that is [...] how the Word is blended with AMENPAPA pieces [...]and defines their essence. citij.com |
(b) 向因「綜合症」( 包括因「綜合症」所接受的藥物治療 影響(若有的話))引起較長遠的後遺症,而可能令身心出 現某程度機能失調的「綜合症」康復者,提供援助,包 括發放特別恩恤經濟援助( 必須有醫生證明和有確切的 經濟需要) (以下簡稱『「綜合症」康復者』);及 legco.gov.hk | (b) assistance, including special ex-gratia financial assistance, for recovered SARS patients suffering from longer term effects, attributable to SARS (including the effects of medication received for SARS, if any), which may result in some degree of bodily dysfunction, subject to medical proof and financial need (hereinafter called recovered SARS patients); and legco.gov.hk |
陳議員以 2003年 爆 發 嚴重急性呼吸系統綜合症時 為 失 業 工 人 提供的再培訓計劃為例, 並 強 調 在 技 能 增值計 劃 下 , 工 人 每 月 可獲得4,000元 的 津貼。 legco.gov.hk | It should not rely on employers to pay compensation to their workers. Quoting the example of the retraining scheme for out-of-job workers during the outbreak of Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) in 2003, Ms CHAN stressed that the workers received a monthly allowance of $4,000 under the Skill Upgrading Scheme. legco.gov.hk |
混合语音集 成提供了完美的语音和网络会议体验以及通过 VOIP 或标准电话加入会议的灵活性。 tipschina.gov.cn | The hybrid audio integration provides a seamless audio and [...] web conferencing experience and the flexibility to join conferences [...]with VOIP or standard telephony. tipschina.gov.cn |
这些因素包括:受害人 [...] [...] 与行为人之间的共同生活安排,接触的频率助长紧张关系、冲突和虐待行为;社 会隔离,这可以增加家庭压力和降低问题能见度或减少干预机会;受害人或行为 人患有失智症,其 粗暴行为和难于相处的症状可以促使照护人实行虐待或报复受 到的虐待;行为人方面的病理学因素,药物滥用,精神疾病或人格障碍可以引起 [...] 愤怒或不满情绪,及减少对实施虐待行为的抑制。 daccess-ods.un.org | These include: shared living arrangements between victim and perpetrator, with the frequency of contact serving to flame tension, conflict and abuse; social isolation, which can increase family stress and decrease [...] problem visibility or [...] intervention; dementia on the part of either the victim or perpetrator, with its symptoms of aggressive [...]and difficult behaviours, [...]which can foster abuse or retaliation against abuse by the caregiver; and pathology on the part of the perpetrator, where substance abuse, mental illness or personality disorders can provoke anger or frustration and reduce inhibitions for abuse occurrence. daccess-ods.un.org |
(a) 每月經濟援助金,參照患者因綜合症 而 (i) 損 失 / 減 少的收入;以及(ii)增加的合 理開支(包括患者因綜合症而引致的任何合理非醫療開支,例如患綜合症後不能處 [...] 理家務而須僱用家庭傭工的開支) 計算得出。 legco.gov.hk | (a) the Monthly Financial Assistance, having regard to [...] (i) the income loss/reduction of the patient arising from SARS; and (ii) [...]any justifiable increase [...]of expenditure arising from SARS (which includes any reasonable non-medical expenses incurred by the patients arising from SARS, such as expenditure for domestic helpers for patients who cannot carry out household chores after SARS). legco.gov.hk |
对菲律宾的其他影响 在财政上还没有数量统计:飓风过后,由于亲人、财产和生计的 丧 失 , 该 国的忧 郁症和自杀率大幅上升。 daccess-ods.un.org | Other impacts on the Philippines have not been financially quantifiable: the country’s depression and suicide [...] rates have increased significantly following [...] the hurricanes, due to the loss of loved ones, possessions [...]and livelihoods. daccess-ods.un.org |
財政司司長表示,在 2003至 [...] 04年度開創 大 量臨時 職位, 旨在於 嚴重急性呼吸系統綜合症爆發後 為 失 業人士提供就 業 機 會。 legco.gov.hk | FS said that the creation of a large [...] number of temporary jobs in 2003-04 was meant to provide job [...] opportunities for the unemployed following the outbreak [...]of SARS. legco.gov.hk |
参加小组讨论的两名专家都着重提到一些有趣的例子,显示被奴役者也作出 [...] 变通、把奴役者传统中的因素吸收进自身文化,他们把本土语言同欧 洲 语 文 混合 起来 ,使两种文化都具有“克里奥尔”特征。 daccess-ods.un.org | Both panellists highlighted interesting examples of the ways in which the enslaved also adapted their culture [...] to include elements of the [...] enslavers’ traditions, blending native languages with European [...]tongues to “creolize” both cultures. daccess-ods.un.org |
聽覺極度 受損”的 [...] 定義為, 被審定為知覺性 或 混 合 性 失 聰 , 而 其 失 聰 程 度 較輕的 [...]耳朵對 每 秒 500、1 000 及 2 000 周 頻率失 聰達 85 分 貝 或以上,或失聰 在 75 至 85 分 貝 之間而同 [...]時有其他身體殘 障 ,例如缺乏語言能力及 聽 音 不準。 legco.gov.hk | Profoundly deaf" means that the person suffers [...] from a perceptive or mixed deafness with a hearing [...]loss of 85 decibels or more in the [...]better ear for pure tone frequencies of 500, 1 000 and 2 000 cycle per second, or 75 to 85 decibels with other physical handicaps such as lack of speech and distortion of hearing. legco.gov.hk |
到此阶段,他们的听觉已充分发育,但要听出声音如混合辅音中的细微 差别(此为掌握语言中混合语音情 况的必要步骤),则大多数小孩还要等到 6 岁才可以。 cpsc.gov | Their sense of hearing is well developed by this age, but their ability to perceive subtle phonological [...] distinctions in sounds, [...] such as consonant blends (this is necessary for mastering the phonetic combinations of language), is not developed [...]until about age 6 in most children. cpsc.gov |
腕管综合症又称 为迟发性正中神经麻痹,属于"累积性创 伤 失 调" 症 , 是 指人体的正中神经进入手掌部的经络中,受到压迫后产生的食指、中指疼痛、麻木和拇指肌肉无力感等症侯。 cn.iherb.com | The compression can cause tingling and numbness in parts of the hands. iherb.com |
(a) 提供詳細資料,闡述向因「綜合症」或所接受的治療引起較 長遠的後遺症,而可能令身體或心理出現某程度機 能 失 調的 「綜合症」康復者( 「綜合症」康復者) 提供特別恩恤經濟援 助 ( 經濟援助) 的建議 legco.gov.hk | (a) to provide details of the special ex-gratia financial assistance (hereinafter called the financial assistance) for recovered SARS patients suffering from longer term effects, attributable to SARS or arising from the treatment received for SARS, which may result in some degree of physical or psychological dysfunction (hereinafter called the recovered SARS patients) legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。