单词 | 深谋远虑 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 深谋远虑 —plan far ahead [idiom.]less common: lit. deep plans and distant thoughts See also:深谋—forethought 谋虑—reflect on one's best strategy • plan and consider 远虑—long term (considerations) • (take) the long view 远谋—a long term plan • an ambitious strategy 深远—profound and long-lasting
|
你现在所为未来选择的科系与大学是非常重要的,不应在没有经 过 深谋远虑 的 情 况下枉下决定,因为这样的决定将影响你往后的事业与发展。 systematic.edu.my | The choice you make now about your future course of study and college is an important one and should not be made without due consideration as it will shape your career and development. systematic.edu.my |
我们相信,你的毅力、奉献精神和 深谋远虑 将引 领大会取得巨大成功。 daccess-ods.un.org | We are sure that, with your perseverance, dedication and resourcefulness, you will lead this house to great success. daccess-ods.un.org |
这位深谋远虑兼具 独特审美观的商人为品牌设立了面向世界的哲学价值观,他还致力于推动瑞士钟表普及至更多的大众。 wthejournal.com | This shrewd businessman and esthete laid the foundations for a business philosophy that was open to the world. wthejournal.com |
首席执行官莫林•侯赛因穆斯塔法于1994年创立了Australasian College,他有25年的管理经验,被公认为澳大利亚教育培训界一 位 深谋远虑 的 领导者和创新者。 australiachina.com.au | The Australasian College was founded in 1994 by Chief Executive Maureen Houssein-Mustafa OAM, who has over 25 years management experience and is recognised as a thought leader and innovator in Australia’s education and training sector. australiachina.com.au |
今晚,本会将向张泗川名誉会长、林继民名誉会长、黄祖耀名誉会长、陈共存名誉会长、陈永裕名誉会长、郑民川名誉会长和郭令裕前任会长颁赠褒扬奖,以赞扬他们在不同的年代 , 深谋远虑 、 鞠 躬尽粹,为总商会的日常运作和蓬勃发展奠定了坚实的基础。 chinese.sccci.org.sg | Tonight, our Chamber will be presenting meritorious awards to our honorary presidents and immediate past president, to pay tribute to their outstanding leadership, wisdom and foresight in laying the firm foundations of the Chamber throughout the different generations. english.sccci.org.sg |
令人欣慰的是,在 2009 年早些时候召开的第 八届联合国森林论坛上,会员国表现 得 深谋远虑, 并甘愿做出妥协,以便国际森林问题能够取得进展。 daccess-ods.un.org | It was gratifying that, at the eighth session of the United Nations Forum on Forests earlier in 2009, Member States had demonstrated long-term thinking and a readiness to compromise, allowing for forward movement on international forest issues. daccess-ods.un.org |
但是,我对医学研究的投入仍持乐观的态度,并认为,在澳大利亚进行国家医疗体制改革的过程中,朱莉娅•吉拉德(Julia Gillard)总理及其领导的政府将会 深谋远虑 , 维持当前对这一领域的投资水平。 australiachina.com.au | I am optimistic, however, that Prime Minister Julia Gillard’s government has the foresight to maintain current funding levels, as Australia moves towards national healthcare reform. australiachina.com.au |
这是一个体制挑战,考虑到社会科学的性质,它对该部门的潜力具 有 深远影 响。 unesdoc.unesco.org | This is an institutional challenge which, [...] given the nature of social sciences, has a profound effect on the potential of the Sector. unesdoc.unesco.org |
救灾机构需要考虑谋生策略的复杂性,在帮助灾区恢复生活时,它们的干预措施应该是 [...] 多层次的,而不仅仅针对自负盈亏的生产者。 alnap.org | Agencies need to consider the complexity [...] of livelihood strategies, and that interventions may be needed on a number of levels, [...]and not just at the level of ownaccount producers, to restore destroyed livelihoods. alnap.org |
以民主的方式建设和平是 一个伦理意义深远的过 程,它取决于在原谅和公正之间取得的平衡,这种平衡可以通过和解委员会等平台的对 [...] 话来达成。 unesdoc.unesco.org | Building peace [...] democratically is a deeply ethical process, which [...]depends on a balance of forgiveness and justice, and which [...]may be achieved through dialogue and via platforms such as reconciliation commissions. unesdoc.unesco.org |
尽管安理会作出了上述值得注意的努力来满足 成员国和非成员国的期望,但非洲集团经过深思 熟虑 的观点是,这些措施不够深远,不 足以使安理会担负 起负有联合国主要责任的具有代表性、透明、民主和 负责的决策机构的道德义务,而安理会的一些决定对 [...] 所有会员国都具有约束力。 daccess-ods.un.org | Despite the aforementioned noteworthy attempts of the Council to live up to the expectations of its members and [...] non-members, it is the [...] considered view of the African Group that the measures are not farreaching enough to endow [...]the Council with sufficient [...]capacity to deliver on its moral obligations as a representative, transparent, democratic and accountable decision-making body charged with the principal responsibility of the United Nations, and some of whose decisions are binding on the entire membership. daccess-ods.un.org |
失踪对其家庭,尤其是那些以妇女为主导的家庭造成 了深 远影响 ,包括因所爱的人不知所踪而遭受痛苦。 daccess-ods.un.org | The impact on their families, especially on those headed by women, including the suffering from not knowing the whereabouts of their loved ones, has been tortuous. daccess-ods.un.org |
为此,提出了其它一些建议,其中包括:从 工作人员总数的角度,更长远地考虑 人 力 资源; 重新考虑某些计划的执行机制和方案,如 “参与计划” 和“奖学金计划”,有一个国家认为这些计划应该修订并全部纳入重点目 [...] 标,特别是消除贫困和实现《达喀尔行动纲领》的落实当中。 unesdoc.unesco.org | Other proposals made in this regard include: a [...] longer term vision for human resources, in terms of the overall number of staff; reconsideration [...]of some programme delivery [...]mechanisms and schemes, such as the “Participation Programme” and the “Fellowships Programme” which, in the view of one country, should be reformulated and fully integrated into the delivery of priority objectives, in particular the elimination of poverty and the achievement of the Dakar Framework for Action. unesdoc.unesco.org |
在宣布来函可受理之后,委员会对其继续进 行 深 入 审议 , 谋 求 有 助于促进尊重人权的 友好解决办法。 unesdoc.unesco.org | Having declared a communication admissible, the Committee pursues its examination as far as possible, with a view to finding an amicable way of dealing with the matter so as to advance the promotion of human rights. unesdoc.unesco.org |
这些犯罪往往是老谋 深算的 政治选择的结果,是那些很想利用现有社会分歧和体制缺陷的政治领导人 [...] 的决定与行动的结果。 daccess-ods.un.org | They are, more often than not, the result [...] of a deliberate and calculated political [...]choice, and of the decisions and actions [...]of political leaders who are all too ready to take advantage of existing social divisions and institutional failures. daccess-ods.un.org |
该研究指出,不应该用这些公式来 [...] 准确确定不同职能的人员配置水平,取 代 深 思 熟 虑 合 理论证的预算提议,因为这 种僵化的方法可能造成情势发生时某些领域关键人员配置需求得不到满足,或者 [...]不需要额外员额的领域硬是造成冗员。 daccess-ods.un.org | The study points out that the formulae should not be used as a replacement [...] for carefully considered and justified [...]budget proposals to precisely determine [...]staffing levels for various functions, because such a rigid approach carries the risk of the understaffing of areas that would be critically needed should special circumstances arise, or could force overstaffing in areas where additional posts are not needed. daccess-ods.un.org |
我们敦促索马里各派系放弃暴力,重 新考虑其立场,共同谋求逐步实现索马里民族和解。 daccess-ods.un.org | We urge all Somali factions to renounce violence and reconsider their positions and join the march towards Somali national reconciliation. daccess-ods.un.org |
最后,我们承认必须进一步努力在武装冲突中保 [...] 护平民,但我们也认为,对于安全理事会内部建立任 何新机制的问题应深思熟虑,然 后再作出决定,以免 出现行动和体制上的重叠以及消极的财政影响。 daccess-ods.un.org | Finally, while recognizing the need for further efforts to protect civilians in armed conflict, we hold the view that the establishment of any new mechanism [...] within the Security Council should [...] be carefully considered and studied in depth before a decision [...]is made in order to avoid operational [...]and institutional overlapping, as well as negative financial implications. daccess-ods.un.org |
第二,部队派遣国派出部队是为了一项大事 业:为遥远地方谋和平。 daccess-ods.un.org | Secondly, troops are contributed by countries contributing to a larger cause: that of peace in far-off lands. daccess-ods.un.org |
从更长远考虑,面对远非理 想的现实情况,应该明确的是,虽然要坚持强调非集中化 战略的基本概念和原则,但应把实现一些初级目标看作是一个渐进的过程。 unesdoc.unesco.org | Taking the longer-term view, and in the face [...] of a situation that is far from ideal, it is clear that while retaining the [...]underlying concepts and principles of the decentralization strategy, the attainment of some of the initial ideas and objectives has to be viewed as a gradual process. unesdoc.unesco.org |
它表示希望看到马耳他 从长远的意义上,考虑是否 可能加入《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际 公约》。 daccess-ods.un.org | It expressed its wish to see Malta considering, in the long-term, the possibility of acceding to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. daccess-ods.un.org |
早在2000年,上海宏源以敏锐的市场洞察力和宏 观 谋 略 的 长 远 布 局 ,意识到集成电路的照明产品将开创性的引领绿色照明的发展,宏源集中微电子、电光源等方面的高科技人才,成立高新技术研发中心,并先后投入了上亿元的科研经费专项致力于无极灯的研发与应用,在攻克了多项技术难题、有效突破关键性技术瓶颈之后,终于在全球范围内首次实现了将集成电路技术、磁感应技术稳定应用于照明领域,成功发明了无极灯。 cn.lvd.cc | In early 2000, Shanghai Hongyuan predicted the development prospect and direction of the lighting industry, invested hundreds of millions of research fund in combined with micro-electronics and lighting source technologies, and successfully applied integrated circuit technology and magnetic induction skill into ballast especially for magnetic induction lamps in the lighting field, inventing the induction lamp. en.lvd.cc |
这一办法具有深远的影 响,不仅在健康领 域,而且在教育、儿童保护和性别平等领域。 daccess-ods.un.org | The implications of this approach were far-reaching not only in the area of health but also in education, child protection and gender equality. daccess-ods.un.org |
(b) 鼓励普遍定期审议在供审议的相关文件中和互动对话期间及建议中酌 情考虑和处理街头谋生和 daccess-ods.un.org | (b) Encourages the universal periodic review to take into consideration and address the situation of children living and/or working on the street in the relevant documentation for the review, as well as during the interactive dialogue and in recommendations, whenever appropriate. daccess-ods.un.org |
在一个面临重大社会活动和变革的区域,该论坛提供了一个开展新 型对话的创新空间,将社会科学和政策联系起来, 以 谋 求 共 识,增强其对社会变革的 贡献。 unesdoc.unesco.org | In a region facing important social movement and changes, the Forum provided an innovative space to develop a new kind of dialogue, bringing together social sciences and policy in the search for a common understanding and a common commitment to enhance their contribution to social transformations. unesdoc.unesco.org |
举 例而言,这可包括以下领域的经验:国内严重和复杂罪行的辩护,如恐怖主义、 杀人、非预谋杀人 、贩运和复杂的白领罪行等罪案;涉及国际层面的案子的辩护 经验,诸如国际司法协助、复杂的移民案、超国家的罪行;以及战争罪、灭绝种 族罪和危害人类罪的辩护经验。 daccess-ods.un.org | For example, this may include experience in the following areas: the defence of those charged with serious and complex crimes at the domestic level, such as terrorism, homicide, manslaughter, trafficking and complex white-collar crimes; the defence of cases with international dimensions, such as those involving international judicial assistance, complex immigration issues or supranational crime; and the defence of those charged with war crimes, genocide and crimes against humanity. daccess-ods.un.org |
2002 年 12 月通过的强制性安全措施包括了对 1974 年《国 际海上人命安全公约》的修正案,其中最为影 响 深远 的 修 正案(第十一-2 章)列入 了新的《国际船舶和港口设施保安规则》,《规则》在强制性的一节(A 部分)中载 列了对各国政府、港务局和航运公司作出的详细有关保安的规定,以及在非强制 性的一节(B 部分)中载列有关如何遵守这些规定的一系列准则。 daccess-ods.un.org | The mandatory security measures, adopted in December 2002, include amendments to the 1974 International Convention for the Safety of Life at Sea, the most far-reaching of which (chapter XI-2) incorporates by reference the new International Ship and Port Facilities Security Code (ISPS Code), which contains detailed security-related requirements for Governments, port authorities and shipping companies in a mandatory section (part A), together with a series of guidelines about how to meet these requirements in a non-mandatory section (part B). daccess-ods.un.org |
虽然大 多数小国可能对世界经济产生的系统影响有限,但是 20 国集团讨论的诸多问题, 例如应对最近的金融和经济危机、金融稳定和银行监管、全球失衡、具有包容性 [...] 的创新金融、粮食安全和商品价格稳定以及更广泛的发展议题都将对这些经济体 产生深远影响。 daccess-ods.un.org | Whereas most of the smaller countries may have limited systemic importance for the world economy, issues under discussion at the G20, such as responses to the recent financial and economic crises, financial stability and banking supervision, global imbalances, inclusive and innovative finances, food security and [...] commodity price stabilization, as well as the broader development [...] agenda, will have profound implications for [...]their economies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。