单词 | 深爱的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 深爱的 adjective—devoted adjSee also:深爱—affectionate 爱—affection • be fond of
|
我们深 爱的非洲,如此美丽,如此富饶,却日渐走向贫穷,需要有新的动力。 daccess-ods.un.org | Our beloved Africa — so beautiful [...] and so rich, yet increasingly impoverished — needs new dynamics. daccess-ods.un.org |
秋雁离开的时候,她深爱的寄养 妈妈很难过,但她说:“我希望她健 康长寿,生命中充满音乐和舞蹈,并 [...] 能拥有一个属于自己的家庭。 halfthesky.org | QiuYan’s beloved foster mom was sad to see her [...] go but says: “I wish for her a long, healthy life with lots of music and [...]dancing and a family of her own. halfthesky.org |
听到旋律你会深深的爱的感觉 zh.cantorion.org | hear the melody and you [...] will know the feel of deeply in love cantorion.org |
这一次,他说:“能够聚焦在他们两个身上,展现他们对彼 此 的深爱 , 是一件很棒的事情。 ba-repsasia.com | This time he says, “it was nice just to be able to concentrate on the two of them and really [...] try to show how much in love they are. ba-repsasia.com |
通过色彩鲜艳的表带和艺术感强烈的几何表面,Joy Watches 抓住了我们忽然意识到并深爱上的现 代 主义精神。 hk.ashford.com | With brightly hued watchbands and art deco inspired geometric faces Joy Watches captures the spirit of [...] modernism that we have come to know and love. ashford.com |
除了以我深爱的祖国 的名义发言外,我觉得当我 站在这里时,代表的是全世界所有妇女——那些默默 [...] 无闻的妇女,那些挨饿、无法养育子女的妇女,那些 身患疾病、无法获得治疗的妇女,那些遭受暴力侵害 或在工作、社会和家庭生活中受到歧视的妇女,以及 那些从事家务劳动、养育后代的妇女。 daccess-ods.un.org | Besides speaking [...] on behalf of my own beloved country, I feel that [...]when I stand up here I am representing all the women of [...]the world — the anonymous women, those who starve and cannot feed their children, those who are suffering from illnesses and cannot get treatment, those who are victims of violence or who are discriminated against at work, in society and in their family life, and those who labour at home to bring up future generations. daccess-ods.un.org |
奥格武夫人(尼日利亚)(以英语发言):我要表 示,尼日利亚联邦共和国政府和人民十分感谢大会成 员国在我们深爱的总统 去世后,给予尼日利亚,特别 是给予尼日利亚常驻代表团的毫无保留的支持。 daccess-ods.un.org | (Nigeria): I wish to express the profound appreciation of the Government and the people of the Federal Republic of Nigeria to the members of the General Assembly for the unreserved support extended to Nigeria, in particular its Permanent Mission, following the death of our beloved President Umaru Musa Yar’Adua. daccess-ods.un.org |
失踪对其家庭,尤其是那些以妇女为主导的家庭造成 了深 远影响,包括因所爱的人不 知所踪而遭受痛苦。 daccess-ods.un.org | The impact on their families, especially on [...] those headed by women, including the suffering from not [...] knowing the whereabouts of their loved ones, has been tortuous. daccess-ods.un.org |
于1956年出生在法国朗德地区Gascony一个简朴的农民家庭, 他 深爱 当 地 的 特 产和名菜,如鹅肝酱和他的祖母教他烹饪的牛肝菌。 audemarspiguet.com | Born in 1956 into a modest family [...] of farmers in Gascony in the Landes [...] region of France, he loved the local products [...]and specialties, such as foie gras and [...]the porcini mushrooms that his grandmother taught him to cook. audemarspiguet.com |
拥有 Bang & Olufsen 的完美音效,了解并深爱无与伦比的 数 字 音乐体验。 bang-olufsen.com | It's the digital music [...] experience you know and love with the stunning impact [...]of Bang & Olufsen sound. bang-olufsen.com |
我们的学校提供一价全包之内或者额外支 付 的 团 体 课程给初学者或是 资 深爱 好 者 ,课程会配有高质 量 的 设 施 和热情专业的G.O们。 clubmed.com.cn | Incuded in your package or at extra cost, our Academies propose group lessons for beginners or advanced sportsmen, top quality equipment and lessons every day with specialist GOs. clubmed.com.cn |
我还清楚地记得我曾接到 Ruth 的一个电话,电话里她哭 着说她被学校告知不能继续与她签约了,这就意味着她得离开她 所 深爱 着 的 中 国,离开她准备服务一生的中国。 jhf-china.org | I well remember the phone call I had with Ruth just after she was told her contract would not be renewed the following academic year. jhf-china.org |
一份知名报纸写道,波兰“为其巨大的 损失而感到震惊”,人们看到,许多年龄和政治信仰 各不相同的人、一个个家庭以及一群群男孩和女孩聚 集在华沙市中心,手持红色和白色的蜡烛,点点烛光 闪动,他们在悲痛、痛苦和悲伤中团结起来,但也团 结在对他们的国家、民主以及自由硕 果 的深爱 中 ,卡 钦斯基总统为这一切作出了巨大贡献。 daccess-ods.un.org | Poland felt “shock at the immensity of its loss”, as one prominent newspaper wrote at the sight of so many people of all ages and political persuasions, families, and groups of boys and girls gathered in central Warsaw holding flickering flames, candles in the red and white colours; united in grief, pain and sorrow, but also in care for their nation, their democracy and the fruit of freedom to which President Kaczyński contributed so much. daccess-ods.un.org |
我们的紧迫感来自如下事实:我们如 此 深爱 耶 稣 ,以至于我们想要尽可能快、尽可能充分地把每个族群带到他面前——使人们可以享受在耶稣里面的丰盛生命,并使他们有能力脱离在耶稣之外的无力、虚空的生命,从现在直到永远(以弗所书4.19以下)。 conversation.lausanne.org | Our urgency [...] comes from the fact that we are so in love with Jesus that we want to introduce [...]every people group to Him as [...]soon and as fully as possible––to give people access to abundant life in Jesus and enable them to escape their powerless, futile lives outside of him, now and in eternity (Ephesians 4.19ff). conversation.lausanne.org |
会议建议,缔约国应思考如何使各方能够就请求 开展必要的深入分 析和讨论,以确保提出高质量的请求仍然是规范做法。 daccess-ods.un.org | It was suggested that the States Parties reflect on how they can enable [...] the necessary in-depth analysis and discussion [...]of the requests in order to ensure [...]that high quality requests continue to be the norm. daccess-ods.un.org |
自从兄弟的叙利亚人民 2011 年 3 月的和平起义 爆发以来,卡塔尔国对这个亲爱的阿 拉 伯兄弟国家境 内发生的事件深感关 切,并要求制止叙利亚人民中间 的流血事件,停止侵犯基本自由和人权的行径。 daccess-ods.un.org | Since the outbreak of the peaceful uprising of the brotherly Syrian [...] people, in March 2011, [...] the State of Qatar has expressed its deep concern about what is happening in a [...]dear brotherly Arab [...]country, and demanded that the bloodshed among the Syrian people and violations of fundamental freedoms and human rights stop. daccess-ods.un.org |
与国家委员会的沟通更加的深入, 各项活动的实施和与相关职能部委的沟通也变得更有成效。 unesdoc.unesco.org | Communication with the National Commission has been intensified and it has become efficient in the implementation of activities and communication with relevant line-ministries. unesdoc.unesco.org |
埃及军官雷姆达斯(黄绍伟饰)被安排和埃及法老王的女儿安妮瑞斯公主(赵炫柱饰)结婚,但雷姆达斯在遇见美 丽 的 努 比 亚公主阿依达之后(Rebecca Mort饰)却深深爱上了 她,一段三角恋自此产生。 ycis-bj.com | The captain of the Egyptian army Radames (played by Russell Ng) is set to marry [...] the Egyptian [...] pharaoh’s daughter, Princess Amneris (played by Jessica Cho), until he captures the beautiful Nubian Princess Aida (played by Rebecca Mort) and a love triangle ensues. ycis-bj.com |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 爱尔兰 、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威、沙特阿拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员 会 的会 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员 会 的 会 议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully participate in its meetings as an observer; to invite the European [...] Community to attend [...]its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
三岁的爱思特 微笑着,现在她与吉尔伯特和普罗维登斯.穆文达塔夫妇及他们的两个孩子住在卢旺达基加利市郊的家里。 unicef.org | Esther, 3, smiles in the home she now shares with Gilbert and Providence Mwenedata and their two children, in a suburb of Kigali, Rwanda. unicef.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后 裔 的 民 族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间 社会;采取措施消除传媒 中 的 种 族 主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心 ; 深 入 开 展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问 题 的 分 支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的 专 门 方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and [...] discrimination in the [...] media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
有鑒於廣深港高鐵涉及公帑達669億元, 而在近期公布的港大民意調查中,卻顯示 59%市民自稱對整個高鐵項目認識'好少'或 '幾少',顯示大部分市民均不瞭解廣 深 港高 鐵的內容 及對社會影響,本人現按照《財 務委員會會議程序》第37A段,動議要求政 府擱置廣深港高速鐵路撥款,並以獨立機 構的民調評估市民對廣深港高速鐵路 的認 知 程度,在確定大部分香港市民均清楚明 白廣深港高鐵的內容 及對社會構成的影響 後才重新申請撥款。 legco.gov.hk | As the Guangzhou–Shenzhen–Hong Kong Express Rail Link (XRL) involves $66.9 billion of public funds and the findings of the Public Opinion Programme of the University of Hong Kong published recently show that 59% [...] of the respondents said [...] they knew 'very little' or 'quite little' about the entire XRL project, indicating that most people do not understand the substance and social impact of the XRL, I now move under paragraph 37A of the FC Procedure to demand that the Government shelve the funding proposals of the XRL and assess the public awareness of the XRL with an opinion poll conducted by an independent organization, and re-submit the funding proposals after having ascertained that the majority of the people of Hong Kong [...]clearly understand the [...]substance of the XRL and its impact on the society. legco.gov.hk |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼 亚、危地马拉、冰岛、印度 、 爱 尔 兰 、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉 夫 的 马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地 区 的 实 习 记者和 资 深 新 闻 工作 者的 对话 ;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in [...] dialogue activities; dialogue [...] among student journalists and seasoned media practitioners from both [...]regions; the holding of youth [...]forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
大会还请秘书长向大会第六十五届会议主要会期会议报告对组织安 排的 深入评 估,包括改变为信息和通信技术厅在本组织架构中安排的位置的可能性 [...] (见大会第 63/262 号决议,第 1 节,第 10(c)段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General was also requested to report to the General [...] Assembly at the main part of its sixty-fifth [...] session on an in-depth assessment of [...]the organizational arrangement, including the [...]possibility of changing the placement of the Office of Information and Communications Technology in the structure of the Organization (see General Assembly resolution 63/262, sect. 1, para. 10 (c)). daccess-ods.un.org |
下列国家加入到该决议草案的提案 国行列:阿 尔巴尼亚、安道尔、奥地利、孟加拉国、比利时、 巴西、保加利亚、中非共和国、乍得、科摩罗、塞 浦路斯、法国、德国、格林纳达、几内亚比绍、匈 牙利、爱尔兰 、意大利、牙买加、日本、约旦、黑 山、瑙鲁、挪威、巴布亚新几内亚、葡萄牙、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、圣卢西亚、圣基茨和尼维 斯、萨摩亚、圣马力诺、斯洛文尼亚、所罗门群岛、 索马里、西班牙、塔吉克斯坦、泰国、特立尼达和 多巴哥、土库曼斯坦和图瓦卢。 daccess-ods.un.org | The following had joined the sponsors of the draft resolution: Albania, Andorra, Austria, Bangladesh, Belgium, Brazil, Bulgaria, the Central African Republic, Chad, the Comoros, Cyprus, France, Germany, Grenada, Guinea-Bissau, Hungary, Ireland, Italy, Jamaica, Japan, [...] Jordan, Montenegro, Nauru, Norway, Papua [...]New Guinea, Portugal, the Republic of Moldova, Romania, Saint Lucia, Saint Kitts and Nevis, Samoa, San Marino, Slovenia, Solomon Islands, Somalia, Spain, Tajikistan, Thailand, Trinidad and Tobago, Turkmenistan and Tuvalu. daccess-ods.un.org |
最后,毒品和犯罪问题办公室和联合国 儿童基金会(儿童基金会)及联合国开发计划署(开发计划署)联合出版了题 为“非洲的爱幼法 律援助”的英法双语出版物,该出版物探索了在编制和维持 非洲的爱幼法 律援助方案过程中所涉的法律、政策和实际问题。 daccess-ods.un.org | Lastly, it produced a joint publication with the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the United Nations Development Programme (UNDP) entitled “Child-friendly legal aid in Africa”, available in English and French, which explores the legal, policy and practical issues involved in creating and maintaining child-friendly legal aid programmes in Africa. daccess-ods.un.org |
空气的神,因陀罗,像火星,同时,战争的全能的神,谁设置从云蛇安比(或Vritra),加快雨免费;楼陀罗,后来被称为湿婆众所周知,世尊,神破坏性的雷暴,恐惧对象的恶人,而是一个好的朋友,烈火,火之神,朋友和人,在他们居住的恩人火炉,同时向神祈祷和祭祀;索玛,那个神秘的植物,其inebriating汁是如此 亲 爱的 神 和 人的神,抵挡疾病,传授实力和确保不死。 mb-soft.com | the god of the air, Indra, like Mars, also, the mighty god of war, who set free from the cloud-serpent Ahi (or Vritra), the quickening rain; Rudra, later known as Siva, the blessed one, the god of the destructive thunderstorm, an object of dread to evil-doers, but a friend to the good; Agni, the fire-god, the friend and benefactor of man, dwelling on their hearths, and bearing to the gods their prayers and sacrificial offerings; Soma, the god of that mysterious plant whose inebriating juice was so dear to the gods and to man, warding off disease, imparting strength and securing immortality. mb-soft.com |
专家在平行活动中审查了无障碍性 的深 度 和 广 度,利用了缔约国和幸存者在无障碍性方面的经验,并就执行《卡塔赫纳行动计 [...] 划》中涉及无障碍性的内容交流了经验。 daccess-ods.un.org | At the parallel programme, [...] experts reviewed the depth and breadth of [...]what constitutes accessibility, benefited from the [...]States’ and survivors’ experiences as concerns accessibility and exchanged experiences on the application of the Cartagena Action Plan as concerns accessibility. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。