单词 | 深圳交易所 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 深圳交易所—Shenzhen Stock Exchange SZSESee also:深圳prop.n(geographical name)—Shenzhenprop.n 交易所n—exchangen stock exchangespl 交易所v—exchangev 交易所—stock exchange
|
元 ╱ 股,行 权 价 格 [...] 和 行 权 比 例 的 调 整 将 按照深 圳 交 易 所的有关 规 定 执 行。 zte.com.cn | The conversion ratio and exercise price of the Warrants are subject to adjustments pursuant to the [...] relevant rules of the ShenzhenStock Exchange. wwwen.zte.com.cn |
上海及深圳交易所的交收系统现已施 行,由於此等系统仍属雏形,故此其可靠性仍有待确定。 htisec.com | The settlement system [...] of the Shanghai and Shenzhenexchanges areoperational [...]but still in the stage of development so that [...]their dependability is unproven. htisec.com |
有 关 标 的 股 票 之 成 本 以 本 公 司 之A股 股 票於深 圳 交 易 所於首度 同 意 有 关 本 计 划 之 董 事 会 之 前 [...] 的 一 个 交 易 日 的 收 市 价 为 基 准 为 每 股 人 民 币'0.0'元。 zte.com.cn | The subscription price is RMB30.05 per share, being the closing price [...] of the Company’s A [...] shares as quoted on the ShenzhenStockExchange on the trading day immediately [...]preceding the date on which [...]the board meeting for reviewing the share incentive scheme was convened for the first time. wwwen.zte.com.cn |
法 定 承 诺:遵 守 法 律、法 规 和 规 章 的 规 定,履 行 法 定 义 务,即 自 股 权 分 置 改 革 方 案 实 施 之 日 起,所 持 有 的 公 司 原 非 流 通 股 股 份 在 十 二 [...] 个 月 内 不 上 市 交 易 或 者 转 让;在 上 述 禁 售 期 满 [...] 後 的 十 二 个 月 内 通过深 圳 交 易 所挂牌交 易 出 售 的 原 非 [...]流 通 股 股 份,出 售 数 量 占 本 公 司 股 份 总 数 的 比 [...]例 不 超 过 百 分 之 五,在 二 十 四 个 月 内 不 超 过 百 分 之 十。 zte.com.cn | Statutory undertakings: to comply with the laws, regulations and rules and perform its statutory obligations, namely not to transfer or trade the listed shares, which are converted from the Non-circulating Shares, held by it within '2 months from the first trading day after implementation of the Share Reform Plan; and not to sell its original Non-circulating Shares amounting to more than five per cent [...] (5%) of the total share capital of [...] the Companyby wayoftrading subsequentto their [...]listing on the Shenzhen Stock Exchange [...]within '2 months and not to sell more than ten per cent ('0%) within 24 months after the above lock-up period. wwwen.zte.com.cn |
本公司参股公司国民技术股份有限公司(以下简称「国民技术」)於2010年4月30日 首次公开发行股票,并在深圳交易所创业板上市。 zte.com.cn | (‘‘Nationz Technologies’’), a company with our equity investment, issued its [...] shares under initial public offering which was listed on the [...] GEM Board of the ShenzhenStock Exchange on 30April 2010. wwwen.zte.com.cn |
本 次 发 行 [...] 公 司 债 券 於2012年7月16日在深 圳 交 易 所挂牌上 市,债 券 代 码「112090」,债 [...]券 简 称「12中 兴01」。 zte.com.cn | The corporate bonds under the said [...] issue were listed on Shenzhen Stock Exchange on 16July [...]2012 under the bond code “112090” [...]and the abbreviated bond name “12中兴01”. wwwen.zte.com.cn |
本 公 司 根 据 中 国 证 监 会、深 圳 交 易 所、香港 联 交 所 关 於 内 控 的 要 求,遵 照 相 关 法 律、法 规、《公 司 章 程 》以 及 各 专 业 系 统 风 险 管 理 和 控 制 制 度 等 有 关 规 则 的 规 定,结 合 本 公 司 行 业 及 业 务 特 点,在'007年 制 定 并 颁 布 了《内 部 控 制 制 度 》,从 内 控 组 织 保 障、内 控 意 识、内 控 目 标、流 程 控 制、稽 核 改 进 等 方 面 建 立 内 控 体 系,包 括 建 立 相 应 的 内 控 标 准、架 构、程 序 及 面 对 重 大 风 险 应 采 取 的 措 施 等。 zte.com.cn | The Company formulated andpublished its “Internal Control System” in 2007 in accordance with the internal control requirements of the CSRC, Shenzhen Stock Exchange and the Hong Kong Stock Exchange and provisions of relevant laws and regulations, the Articles and pertinent rules of professional system risk management and control setup, taking into account the industry and business characteristics of the Company. wwwen.zte.com.cn |
特 别 承 诺:中 兴 通 讯 非 流 [...] 通 股 份 获 得 上 市 流 通 权 之 日 起 第''个 月 [...] 至 第''个 月 内,若 中 兴 新 通过深 圳 交 易 所挂牌交 易 出 售 该 等 股 份 的,出 [...]售 价 格 将 不 低 於 中 兴 通 讯 董 事 会 初 次 [...]公 告 本 次 股 权 分 置 改 革 方 案 前 中 兴 通 讯A股60个 交 易 日 收 盘 价 的 算 术 平 均 值'6.7'元 的'''%即'0.76 元(若 自 股 权 分 置 改 革 方 案 实 施 之 日 起 至 出 售 股 份 期 间 有 派 息、送 股、资 本 公 积 金 转 增 股 份 等 除 权 事 项,应 对 该 价 格 进 行 除 权 处 理 )。 zte.com.cn | Special undertakings: Where Zhongxingxin sells its shares during the period from the '3th month to the 24th month after such shares have been [...] granted the right of listing and [...] circulation on theShenzhen Stock Exchange, theprice at [...]which the shares are sold shall [...]not be less than RMB30.76 per share, which is ''5% of the mathematical average of the closing prices of it’s A shares for the 60 trading days prior to the initial announcement made by the directors of the Company regarding the Share Reform Plan, that is, RMB26.75 per share (such price to be calculated on an ex-rights basis and net of any dividends, bonus issues and capitalisation of capital reserve during the period from the implementation date of the Share Reform Plan to the date of sale). wwwen.zte.com.cn |
公 司 审 计 部 对 本 公 司 内 部 控 制 [...] 的 有 效 性 进 行 了 检 测,本 公 司 内 部 控 制 自 我 评 价 符合深 圳 交 易 所《关於 做 好 上 市 公 司'007年 年 度 报 告 工 作 的 通 知 》的 要 [...]求,真 实、客 观、完 整 地 反 映 [...]了 公 司 内 部 控 制 制 度 的 执 行 情 况 和 效 果。 zte.com.cn | The Audit Department of the Company has performed testing and inspection on the effectiveness of the [...] Company’s internal control [...] system and confirms that the self-assessment of the Company’s internal control has presented the [...]implementation and results [...]of the Company’s internal control system in a truthful, objective and complete manner in compliance with requirements laid down in the Notice on Proper Compilation of 2007 Annual Reports of Listed Companies” issued by the Shenzhen Stock Exchange. wwwen.zte.com.cn |
7年''月,本 公 司 首 次 公 开 发 行A股 并在深 圳 交 易 所上市,目 前 是 境 内A股 市 场 上 市 值、营 业 收 入 和 净 利 润 最 大 的 电 信 设 备 制 造 业 上 市 公 司。 zte.com.cn | The Company is currently the largest telecommunications equipment manufacturer in China’s A share market in terms of market capitalisation, sales revenue and net profit. wwwen.zte.com.cn |
注: 以 上 是 指 按 照《深 圳 交 易 所上市规 则》等 境 内 证 券 监 管 规 定 定 义 的 关 联 交 易。 zte.com.cn | Note: The above transaction is a connectedtransactions defined under the ShenzhenStock Exchange [...] Listing Rules and other [...]domestic securities regulatory provisions. wwwen.zte.com.cn |
注: 按 照《深 圳 交 易 所上市规 则》第10.1.3条 第(三)项 规 定,中 兴 发 展 是 本 公 司 的 关 联 法 人。 zte.com.cn | Note: ZhongxingDevelopment was an associated corporation of the Company under Rule 10.1.3 (III) of the ShenzhenStock Exchange Listing Rules. wwwen.zte.com.cn |
招商局国际有限公司(简称:本公司,香港联交所编号:0144)欣然宣布,于2012年12月27日,旗下全资子公司码来仓储(深圳)有限公司(简称:码来仓储)与中国南山开发(集团)股份有限公司(简称:南山集团)签署协议,收购南山集团所持有的深圳赤湾港航股份有限公司(简称:深赤湾,深圳交易所A股及B股上市)25%的A股股份,收购对价为17.87亿元人民币,即每股人民币11.088元,以现金支付。 sctcn.com | China Merchants Holdings (International) Company Limited (Hong Kong Stock Code: 0144) ("CMHI" or the "Company") is pleased to announce that Shenzhen Malai Warehouse Company Limited ("Malai Warehouse"), a wholly-owned subsidiary of CMHI, entered into an agreement with China Nanshan Development (Group) Incorporation (the "Nanshan Group") on 27 December 2012 to acquire from the latter its 25% (in A-shares) of Shenzhen Chiwan Wharf Holdings Limited [...] ("SZCWH", whose A shares and B shares are [...] listed on the Shenzhen Stock Exchange) at acash consideration [...]of RMB1.787 billion, or RMB11.088 per share. sctcn.com |
中 兴 通 讯 」 指 中 兴 通 讯 [...] 股 份 有 限 公 司,於 一 九 九 七 年 十 一 月 十 一 日 [...] 在 中 国 根 据 中 国 公 司 法 注 册 成 立 的 股 份 有 限 公 司,其A股在深 圳 交 易 所上市,其H 股 在 香 港 联 交 所 上 市。 zte.com.cn | ZTE Corporation, a joint stock limited company incorporated in China on '' November '997 under the Company Law of the People’s Republic of China, the [...] A shares and H shares of which [...] are listed on the ShenzhenStockExchange and the Hong Kong Stock Exchange respectively. wwwen.zte.com.cn |
本 公 司 将 中 兴 和 泰82%的 股 权 转 让 给 中 兴 发 展,按 照《深 圳 交 易 所上市规 则》第10.1.6条 的 第(一)项 规 定,中 兴 和 泰 是 本 公 司 的 关 联 法 人,本 公 司 与 中 兴 和 泰 发 生 的 交 易 为 关 联 交 易。 zte.com.cn | In connection with the transfer of 82% equity interests in Zhongxing Hetai to Zhongxing Development by the Company, Zhongxing Hetai was an associated corporation of the Company under Rule 10.1.6 (I) of the Shenzhen Stock Exchange Listing Rules and transactions between the Company and Zhongxing Hetai were deemed connected transactions. wwwen.zte.com.cn |
本 公 司 董 事 长 侯 为 贵 先 生 担 任 [...] 中 兴 发 展 的 董 事 长,属 於《深 圳 交 易 所上市规 则》第10.1.3条 的 第(三)项 [...]规 定 的 情 形,中 兴 发 展 是 本 公 司 的 关 联 法 人。 zte.com.cn | Therefore Zhongxing Development is an associated corporation of the Company under Rule [...] 10.1.3 (III)of the ShenzhenStocking Exchange Listing Rules. wwwen.zte.com.cn |
2011年12月13日,本公司间接参股的聚飞光电首发申请获中国证券监督管理委员会 [...] 创业板发行审核委员会2011年第78次工作会议审核通过,并於2012年3月19日在深 圳交易所创业板上市。 zte.com.cn | On 13 December 2011, the IPO application of Jufei, a company in which the Company held an [...] indirect interest, was approved at the 78th working meeting of 2011 of the [...] GEM Board Issue Approval Committee under CSRC. wwwen.zte.com.cn |
注': 公 司 第 四 届 董 事 会 第 四 次 会 议 审 议 通 过 加 强 公 司 治 理 专 项 活 动 之 自 查 情 况 及 整 改 计 划 报 告,已 按 规 定 报送深 圳 交 易 所审核,无 须 公 告。 zte.com.cn | Note 2: The fourth meeting of the fourth session of the Board of Directors was convened to consider and approve the self-inspection and rectification plan report aspart ofthe Company’s effort to enhance corporate governance. wwwen.zte.com.cn |
红太阳为一家於深圳证券交易所上市之公司,主要从事肥料、杀虫剂、技术级原料 之制造及销售及其相关业务及服务,以及投资管理与顾问。 ck-lifesciences.com | Red Sun is a [...] company listed on the ShenzhenStock Exchangeand itsprincipal [...]business activities are manufacturing and selling [...]of fertilizers, pesticides, technical grade materials and the related businesses and services as well as investment management and advisory. ck-lifesciences.com |
红太阳为 一家在中国注册成立及在深圳证券 交易所上市之公司,由红太阳集团有限公司持有 约30.2%权益。 ck-lifesciences.com | Red Sun is a company incorporated in PRC [...] and listed onthe Shenzhen StockExchange and isheld [...]as to 30.2% by 红太阳集团有限 公司 (Red Sun Group Limited*). ck-lifesciences.com |
2007 年 12 月,深圳证券交易所宣布正在与泰 达集团合作推出泰达环保指数。 banktrack.org | In December2007, SSEannounced that it was cooperating [...] with the TEDA Group in developing the TEDA Environment Index. banktrack.org |
报告期内,本集团具体的日常关联交易执行情况详见下表(对於关联方基本资料、 其与本集团的关联关系、本集团与各关联方的关联交易协议基本内容、各协议项下预计 的2009年交易金额、进行关联交易对本集团的影响以及本公司董事会或股东大会对关联 [...] 交易协议的审议情况等信息,请参见本公司分别於2007年4月19日、2008年10月24日及 [...] 2009年3月20日刊登於《中国证券报》、《证券时报》、《上海证券报》的《关联交易公告》及 《关於深圳证券交易所股票 上市规则下的2009年日常关联交易公告》)。 zte.com.cn | Details of the implementation of the Group’s ongoing connected transactions during the reporting period are set out in the following table (for information on the connected parties, their connected relationships with the Group, basic terms of the connected transactions agreements between the Group and the connected parties, estimated transaction amounts for 2008 under each agreement, impact of the connected transactions on the Group and review of the connected transactions by the Board of Directors of the Company and such other information, please refer to the announcement on ongoing connected transactions and announcement on ongoing [...] connected transactions of 2008 under the [...] Listing Rules of theShenzhen Stock Exchange published [...]respectively by the Company on [...]19 April 2007 and 20 March 2008 in China Securities Journal, Securities Times and Shanghai Securities News. wwwen.zte.com.cn |
在这些一般性要求之外,上海证券 交易所和 深圳证券 交易所于2008 年分别发布了 针对各自旗下才采掘类上市公司的矿业权披露指引。62 [...] 这两项相似的规定对获得和转让 探矿权和采矿权的信息披露做出了细节要求。 eisourcebook.org | Following these general requirements, the [...] Shanghai Stock Exchange and the ShenzhenStockExchange(SZSE) [...]respectively issued their own guidelines [...]for listed extractive companies in 2008.62 The two similar guidelines give detailed requirements on information disclosure regarding the obtaining and transfer process of exploration and mining rights. eisourcebook.org |
美国于2002年颁布了萨班斯法案、香港联合交易所修订了上市规则中的公司管治常规守则第C.2.1条的相关规定、日本发布了与内控相关的金融产品商业法。在中国,上海、 深圳证券交易所均相继颁布了相关规定,要求上市公司在年度报告披露的同时,披露年度内部控制自我评估报告,并需由会计师事务所对公司的内部控制自我评估报告及其内部控制出具核实评价意见。 deloitte.com | The U.S. Sarbanes-Oxley Act of 2002, the Code Provision C.2.1 of the Revised Code on [...] Corporate Governance of [...] the Stock Exchangeof Hong Kong, the Japanese Financial Instruments and Exchange Lawon internal [...]controls, and, [...]recently, the Pronouncement on Enhancement of the Quality of Listed Companies endorsed by the State Council of China are complex pieces of legislations and regulations. deloitte.com |
李先生於一九九一年加入中国五矿集团,其後获委派到数个附属公司任职,包括於一九九四年获委任为五 矿财务有限责任公司副总经理,并於一九九七年至二零零七年期间任总经理;於二零零一年至二零零二年 [...] 期间出任中国五矿金融板块副总经理;於二零零二年获委任为五矿投资发展有限责任公司副总经理,并於 [...] 二零零五年至二零零九年三月期间任总经理;於二零零七年任中国五矿总裁助理,并於二零零八年获晋升 为副总裁;於二零零九年四月至二零一零年四月获委任为山西关铝(一家於 深圳证券交易所上市的公司) 董事长。 mmg.com | Mr Li joined the CMC Group in 1991 and has since been assigned to a number of subsidiary companies including the appointments of: Vice General Manager of Minmetals Finance Company Limited in 1994, and General Manager from 1997 to 2007; Vice General Manager of the Finance Branch of CMC from 2001 to 2002; Vice General Manager of Minmetals Investment & Development Company Limited in 2002, and General Manager from 2005 to March 2009; Assistant President of CMC in 2007 and promoted to Vice President [...] in 2008; and Chairman of Shanxi Guanlv (a [...] company listed onthe ShenzhenStock Exchange) fromApril 2009 [...]to April 2010. mmg.com |
彼曾为星美联合股份有限公司( 一间於深圳证券交易所上市之公司)副总裁以及曾任汉传媒集团有限公司( 股份代 号:491)( [...] 一间於联交所主板上市之公司)之执行董事。 equitynet.com.hk | He was a vice president of Stellar Megaunion Corporation, a [...] company listed on the ShenzhenStock Exchange,and anexecutive [...]director of See Corporation [...]Limited (stock code: 491), a company listed on the main board of the Stock Exchange. equitynet.com.hk |
根据吾等与估值师之讨论,在评估天锻及天发设备全部股权之市值时,吾等 获悉估值师已选定於深圳证券交易所及上海证券交易所上市之可资比较公司,该 等公司专注於与天锻及天发设备相同或相似之行业,并录得正面盈利。 cre8ir.com | Based on our discussions with the Valuer, in assessing the market value of the entire equity interest in Tianduan and Tianfa Equipment, we note that the Valuer [...] has identified comparable [...] companies listed on the ShenzhenStock Exchange and the Shanghai [...]Stock Exchange focusing on the [...]same or similar industries as Tianduan and Tianfa Equipment respectively which report positive earnings. cre8ir.com |
(E) 倘相关法律及法规规定要求,长城深圳公司召开股东大会且长城深圳公司的股 东於会上正式通过决议案,并召开董事会会议,且长城深圳公司的董事於董事 会会议上正式采纳决议案,於各种情况下批准(i)订立买卖协议及其他相关交易 [...] 文件,以及MMD收购合营公司待售股份,以及(ii)订立交接期间服务协议,以 [...] 及本集团任何成员公司可能与飞利浦集团订立且需要长城深圳公司股东批准的 其他持续关连交易,上述各项情况均需遵守相关法律及法规,包括 深圳证券交 易所规则及长城深圳公司公司细则 cre8ir.com | (E) if required by relevant laws and regulations, GWSZ having convened a general meeting at which resolutions shall have been duly passed by the shareholders of GWSZ and having convened a board meeting at which resolutions shall have been duly adopted by the directors of GWSZ, in each case to approve (i) the entering into of the Sale and Purchase Agreement and the other relevant transaction documents and the acquisition by MMD of the JVCo Sale Shares, and (ii) the entering into of the Transitional Services Agreement, and such other continuing connected transactions that may be entered into between any members of the Group and the Philips Group and which require the approval of the shareholders of GWSZ, in each case, in [...] compliance with relevant laws and regulations including the [...] rulesof the Shenzhen StockExchange,and the by-laws of GWSZ cre8ir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。