请输入您要查询的英文单词:

 

单词
释义

(river)

noun

tourn

verb

travelv
walkv

noun

heatn

scorch

extinguish (of fire)

Examples:

下游pl

downstream industriespl

游乐n

amusementn

游轮n

cruisen
cruise shipn

External sources (not reviewed)

在换色系统中,应将调节器安装在颜色 / 催化剂 组合阀的下游。
gww.graco.com
In systems with color change, install the regulator downstream of the color/catalyst valve stack.
gww.graco.com
在与主要赞助者(会员国、联合国和学术界)围绕编制一 份关于气候变化的全球伦理原则宣言进行磋商的过程中,人们清楚地认识到,需要做大量的 工作,上游需要澄清基本的伦理原则(包括但不限于气候变化问题的伦理原则),而下游则 需要制定实际的政策工具。
unesdoc.unesco.org
In the course of consultations with key constituencies (Member States, United Nations and academia) around the desirability of preparing a draft universal declaration of ethical principles in relation to climate change, it became clear that significant work is needed on the upstream clarification of basic ethical principles, including but not limited to climate change issues, along with downstream development of practical policy tools.
unesdoc.unesco.org
应在 A 组份和 B 组份流量计上游的供料管路上 安装流体调节器,以保证正确的压力控制并尽量减少泵 脉冲。
gww.graco.com
To obtain proper pressure control and minimize pump pulsation, install a fluid regulator on the A and B supply lines upstream of the meters.
gww.graco.com
女监区有一个由非政府组织捐赠的游 戏室,但在代表团查访时无人使用,里面只有几个玩具。
daccess-ods.un.org
The women’s quarter had a playroom which was donated by an NGO, but during delegation visits no one used the room, which had a few toys.
daccess-ods.un.org
本国家报告由外交部根据司法部、内务部、劳动和社会保障部、卫生部、教 育部、文化部、信息部、经济部、住房和公共事业部、农业和粮食部、体育和旅 游部、宪法法院、最高法院、总检察院、宗教和民族事务专员办事处、国家统计 委员会、国家科学院、国家立法和法律研究中心、白俄罗斯共和国总统办公厅下 属信息分析中心提交的材料制订。
daccess-ods.un.org
This report was prepared by the Ministry of Foreign Affairs from data supplied by the Ministries of Justice, the Interior, Labour and Social Welfare, Health, Education, Culture, Information, the Economy, Housing and Public Services, Agriculture and Food and Sport and Tourism, the Constitutional Court, the Supreme Court, the Office of the Procurator-General, the Office of the Commissioner for Religious and Ethnic Affairs, the National Statistical Committee, the National Academy of Sciences, the National Centre of Legislative and Legal Research and the Information and Analytical Centre attached to the Executive Office of the President of the Republic of Belarus.
daccess-ods.un.org
(e) 要求重申《海洋法公约》中的基本原则与《协定》第 7 条的基本原则互 不抵触,特别是关于公海和不得在公海适用措施损害沿海国对跨界鱼类种群和高 度洄游鱼类种群采取的措施的效力方面的基本原则。
daccess-ods.un.org
(e) The Review Conference reaffirm the fundamental principle of compatibility contained in the United Nations Convention on the Law of the Sea and set out in article 7 of the Agreement, with specific reference to the high seas and the necessity of not applying measures in the high seas that might undermine the efficacy of the measures applied to straddling fish stocks and highly migratory fish stocks by the coastal State.
daccess-ods.un.org
他最后强调指出, 需要与亚洲建立伙伴关系,在旅游业、农业、渔业和采矿业领域建立此种关 系可能是有益的。
daccess-ods.un.org
He concluded by emphasizing the need for partnerships with Asia, which could be beneficial in the areas of tourism, agriculture, fisheries and mining.
daccess-ods.un.org
根据《教育法》的规定,校外教育活动是对各类学校(其中包括培养学生在 科学、技术、艺术、体育、旅游等方面的创造能力的学园)教育程序的有益补 充,也是对空闲时间的有效利用,同时校外教育机构开展活动可得到政府预算的 资助,而且这些机构的服务通常都是免费的,这使得它们可以惠及所有申请人 (不分籍贯、社会信仰、宗教等)。
daccess-ods.un.org
According to the Law on Education, these implement complementary activities to the educational process at all types of schools, including lyceums with the purpose to develop the creative skills of pupils in the field of science, technology, arts, sports, tourism, etc., as well as beneficial and pleasant leisure management, whilst the activity of the extra-school institutions is financed from the state budget, the services of these institutions being usually free of charge, this making them available for all applicants irrespective of their origin, social adherence, religion, etc.
daccess-ods.un.org
(f) 感兴趣的着重在执行防范标准方面取得的进展,以长期养护跨界鱼类种 群和高度洄游鱼类种群以及海洋生态系统,并强调必须明确生态系统分析概念和 实施这一概念。
daccess-ods.un.org
(f) Note with interest and appreciate the progress achieved in the application of the precautionary approach in order to ensure long-term conservation of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks and marine ecosystems and stress the need to specify the concept and the implementation of the ecosystem approach.
daccess-ods.un.org
其他影响人权的新情况包括国家安全部的严重违法行为;目前政府和最高法 院之间的紧张态势,包括在选择总检察长方面的僵局;继哥伦比亚革命武装力量 人民军在本年度上半年释放多名被绑架警察和政治家等之后难以再释放更多人 员;游击队组织继续无视国际人道主义法并袭击平民;以及因不确定是否举行公 投允许总统乌里韦竞选第三个任期而加剧的政治分歧。
daccess-ods.un.org
Other developments which affected human rights were serious irregularities involving the Department of National Security (DAS); on-going tension between the Government and the Supreme Court, including the impasse in the selection of the Attorney General; difficulties in achieving more releases after the release of, inter alia, various kidnapped policemen and politicians by the Revolutionary Armed Forces of ColombiaPeople’s Army (FARC-EP) in the first half of the year; continued disregard for international humanitarian law by guerrilla groups and their attacks on the civilian population; and the political polarization fuelled by the uncertainty around a possible referendum that could allow President Alvaro Uribe to run for a third term.
daccess-ods.un.org
选择配备VISION引擎和AMD合作伙伴软件的PC,意味着互联网浏览速度更快、有应用软件一样的体验;1080p高清视频播放华丽、流畅、安静;标清视频看起来像高清;2D内容可转换成3D立体画面;即使是图形密集的网站也可快速加载;可快速、简单地操控高清内容;高清分辨率下的3D游戏速度快、栩栩如生。
tipschina.gov.cn
Selecting a PC equipped with the VISION Engine and software from AMD partners means Internet browsing is a faster, application-like experience; 1080p HD video playback is gorgeous, smooth and quiet; standard definition video looks high-definition; 2D content can be converted into stereoscopic 3D; even the most graphics-intensive websites load quickly; manipulating HD content is fast and easy; and 3D gaming at HD resolutions is fast and life-like.
tipschina.gov.cn
位于最令人向往的前甲板,MSC游艇俱乐部是平和及高雅的天堂,拥有私人管家服务和全系列的奢华私人实施,给您带来永生难忘的假日体验。
msccruises.com.cn
Located on the most desirable foredecks, the MSC Yacht Club is a haven of peace and refinement, with an exclusive butler service and complete spectrum of luxury private facilities to bring you an unforgettable holiday experience.
msccruises.com.au
尽管如此,目前许多国家仍未订立专门涉及车 辆驾驶人员的签证类别,而且本区域大多数国家在发放签证时仍把此类驾驶 人员当作游客或外来劳工对待。
daccess-ods.un.org
In spite of this, there is still no specific visa category for vehicle drivers in many countries and in most countries in the region they are considered either visitors or foreign labourers for the purpose of visa issuance.
daccess-ods.un.org
各省自治主要职责 包括:公共教育、健康宣传和保护、环境保 护、农村地区的现代化、公共道路、集中运 输、土地开发、文化、社会福利、旅游业、 抵制失业、激活当地劳动力市场。
paiz.gov.pl
The self-government executes tasks in the following scope: public education, health promotion and protection, environmental protection, modernising the rural areas, public roads, collective transport, land development, culture, social welfare, tourism, counteracting unemployment and activating the local labour market.
paiz.gov.pl
自然旅游及度假活动,即在尽可能无障碍的条件下轮流使残疾人及有残疾 人的家庭享受自然、文化休闲资源,其目的是为残疾人提供最大可能的独立生活 及达到个人与社会的融合。
daccess-ods.un.org
Nature vacation and tourism activities aimed at facilitating an independent life and ensuring maximum personal and social integration of persons with disabilities through stays in conditions of greater accessibility, facilitating access to the benefits of leisure, culture and nature, as well as rest for families caring for persons with disabilities.
daccess-ods.un.org
为此,对 有特殊需求的群体、老年人以及游牧人口提供援助。
daccess-ods.un.org
In this respect, they provide assistance to groups with special needs, older persons, and nomadic populations.
daccess-ods.un.org
在肯尼亚和苏丹边界以及肯尼亚和 索马里边界的农牧社区,在乌干达北部和东部的边界 地区,还有在肯尼亚的部分边界地区,由于田园游牧 文化,偷牛有着漫长的历史。
daccess-ods.un.org
In the pastoral communities bordering Kenya and the Sudan, as well as those bordering Kenya and Somalia, in the border areas of northern and eastern Uganda, and also in parts of the Kenyan border, cattle-rustling has had a long history due to aspects of the pastoral nomadic culture.
daccess-ods.un.org
在私营部门,崇 尚革新的公司正在放弃“公司社会责任”这一志愿主义做法,而逐步采取更加明确、 真正系统性的做法——在其自身活动中如此(比如实施标准或参加自愿性排放贸易 市场,从而把可持续性纳入供应链的主流),在其公共政策游说中也是如此(例如公 司联合要求提高排放指标以及强化环境监管和价格制定方面长期稳定性)。
daccess-ods.un.org
In the private sector, progressive companies are moving away from the voluntarism of “corporate social responsibility” and towards much harder-edged, genuinely systemic approaches — both in their own activities (such as mainstreaming sustainability in supply chains through the use of standards or joining voluntary emissions trading markets) and in their public policy lobbying (for example, coalitions of companies demanding tougher emissions targets and greater long-term certainty in environmental regulation and pricing).
daccess-ods.un.org
海湾合作委员会宪章》规定的基本目标 是:实现成员国在所有领域的协调、一体化 和建立相互联系,加强各国人民之间 的联 系,在经济、金融、贸易、海关、旅游、立 法、行政等不同领域制定类似的规章制度, 以及促进工业、矿业、农业、水利和动物资 源领域的科技进步,建立科研中心,建立合 资企业,以及鼓励私营部门之间开展 合作。
regionalcommissions.org
The Charter of the GCC states that the basic objectives are to effect coordination, integration and inter-connection between member States in all fields, strengthening ties between their peoples, formulating similar regulations in various fields such as economy, finance, trade, customs, tourism, legislation, administration, as well as fostering scientific and technical progress in industry, mining, agriculture, water and animal resources, establishing scientific research centres, setting up joint ventures, and encouraging cooperation of the private sector.
regionalcommissions.org
另外,大会第六十六届会议就中美洲的可持续旅游业和可持续发展举行了第 一次讨论,并确认考虑到已宣布 2012 年为中美洲可持续旅游年,有必要特别是 通过消费可持续旅游产品与服务来推动发展可持续旅游业,加强生态旅游业的发 展,同时应保持土着和地方社区文化和环境的完整性,加大对生态敏感地区和自 然遗产的保护力度,此外还需要推动发展可持续旅游业和能力建设,为此要考虑 到应对气候变化挑战和遏止生物多样性丧失等方面的需要(第 66/196 号决议)。
daccess-ods.un.org
Also at its sixty-sixth session, the General Assembly held its first discussion on sustainable tourism and sustainable development in Central America and recognized the need to promote the development of sustainable tourism, in particular through the consumption of sustainable tourism products and services, and to strengthen the development of ecotourism, taking into account the declaration of 2012 as the Year of Sustainable Tourism in Central America, while maintaining the culture and environmental integrity of indigenous and local communities and enhancing the protection of ecologically sensitive areas and the natural heritage, and to promote the development of sustainable tourism and capacity-building, taking into account the need to address, inter alia, the challenges of climate change and the need to halt the loss of biodiversity (resolution 66/196).
daccess-ods.un.org
2008年,美国国际旅游公司获得中国国家旅游局授权的北京代表处资格,代理美国全部50个州的目的地产品、促销和培训,并在宾夕法尼亚州设立中美国(CHINAMERICA)旅游培训中心。
tipschina.gov.cn
In 2008, ATI received permission from the China National Tourism Administration for Representation Office status in Beijing to represent destination products, promotion and training for all 50 United States and opened the CHINAMERICA Tourism Training Center with the State of Pennsylvania.
tipschina.gov.cn
马拉喀什工作队是各国政府带头的自愿计划,全神贯注于七个明确主题: (a) “可持续消费的教育”;(b) “可持续的旅游业”;(c) “可持续的公共采 购”;(d) “可持续的产品”;(e) “可持续的房屋和建筑”,(f) “与非洲合 作”;和(g) “可持续的生活方式”。
daccess-ods.un.org
The Marrakech task forces are voluntary initiatives led by Governments focusing on seven specific themes: (a) “Education for sustainable consumption”, (b) “Sustainable tourism”, (c) “Sustainable public procurement”, (d) “Sustainable products”, (e) “Sustainable buildings and construction”, (f) “Cooperation with Africa” and (g) “Sustainable lifestyles”.
daccess-ods.un.org
伦敦德里从曾经获奖的塔楼博物馆(Tower Museum)——让你可以了解伦敦德里的辉煌历史,到众多一流餐厅、热闹酒吧和高档商店,再到让人震撼的古城墙和弗欧河(River Foyle)的美丽风景,这座城市是一个永远不会让你失望的非凡旅游地。
discoverireland.com
From the award-winning Tower Museum that gives a wonderful insight into the city’s history, to the astonishing array of excellent restaurants, lively pubs and great shops, to the haunting ancient city walls and scenic views across the River Foyle, Londonderry, County Londonderry is a remarkable destination that never, ever disappoints.
discoverireland.com
如果在离开澳大利亚前 30 天以内,您从任何一家供应商购买了总价格不低于 300 澳元的新商品或二手商品,根据游客退款计划(TRS),您有权享受商品及服务税退款。
studyinaustralia.gov.au
If you purchase new or second-hand goods with a total minimum value of $300 from any one supplier no more than 30 days before you leave Australia, under the Tourist Refund Scheme (TRS), you are entitled to a refund of any GST paid.
studyinaustralia.gov.au
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/29 13:11:12