单词 | 浸种 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 浸种 —soak seeds (to make them germinate)See also:浸 v—soak v 浸—immerse 浸 adj—pickling adj 浸 adv—gradually adv
|
Teriyaki(烧烤)的素材是鱼或肉,首先将这些鱼和 肉 浸 在 一 种 用 酱油和米林调制成的酱汁中腌制。 jfc.eu | Teriyaki is a grilled fish or meat dish marinated in a simple mixture of soy sauce and mirin, a sweet sake used for cooking. jfc.eu |
A.2.3 浸油(用液体石蜡和氯代萘按不同重量匹配支撑折光率在1.490~1.570范围内的若 干 种浸 油 ,并 用折光率测定仪测定其折光率)。 greencouncil.org | A.2.3 Immersion oil ( several immersion oil with coefficient [...] of refraction of 1.490 ~ 1.570 by mixing fluid wax and naphthalene [...]chloride in different weight ratio. greencouncil.org |
本文提出了一种从浸泡在福尔马林的大仓鼠肝脏和日本鳗鲡肌肉标本中提取基因组DNA的新方法。 actazool.org | This paper reports a new method to extract genomic DNA from the liver specimen of rat like hamster (Cricetulus triton) and muscle specimen of Japanese eel (Anguilla japonica) preserved in formalin. actazool.org |
沉浸”是一种经历,一种体验;是人类意识短暂抽离物理世界,游走于真实与非真实之间的一种状态,也是人类借助当代科技手段,通往与真实世界平行的另一非线性时空的过程。 shanghaibiennale.org | IMMERSION is an experiment, a free state of mind [...] between real and unreal where human consciousness is drawn away from the [...]physical world to reach non-linear time and space. shanghaibiennale.org |
我国科研工作者唐芳琼等人采用酶与金的纳米颗粒简单混合,通过戊二醛与聚丙烯醇缩丁醛 (PVB)发生交联,然后把一根半径0.5毫米的铂 丝 浸 到 这 种 溶 液(凝胶溶液)中作为电极,发现含有金属纳米金颗粒的生物传感器的电流响应用得到大大提高。 scgfx.com | Research workers in China TangFangQiong etc the enzyme and gold nanoparticles simple mix, through the glutaraldehyde and polypropylene butyl alcohol shrinkage [...] of aldehydes (PVB) [...] cross-linking, and then put a radius of 0.5 millimeter platinum silk dipped into the solution [...](gel solution) as the [...]electrode, found to contain metallic nano gold particles of the current response of biological sensors with get improve greatly. scgfx.com |
鋼化玻璃板熱浸程序 的詳 情亦須記錄在該記錄簿內,並存放在工廠內。 bd.gov.hk | The details of heat soak process for tempered [...] glass panes should be recorded in the log book and kept in the factory. bd.gov.hk |
那里明显地缺少儿童的空间,而他们“ 沉 浸 在 充满 某种 意义 的地方,这意义在不断建设和维持他们的地方世界时与他们幼年缠绕在一起。 ipaworld.org | There is a distinct lack of spatial positioning of children and they are ‘immersed in places thick with meaning that entwine them from their youngest age in the continuous building and sustaining of their local worlds’ (Nieuwenhuys 2003: 100 ). ipaworld.org |
广阔的性能特征使得这种树脂在浸渍 领 域得到最广泛的应用。 synflex.com | Its wide range [...] of properties mean this resin is suitable for synflex.com |
可用小鼠模型组合还包括一种浸润性 小叶乳腺癌模型(E-cadherin/p53缺陷)及多种携带缺失肿瘤抑制基因的菌株,包括p53和Ink4a/Arf。 tipschina.gov.cn | The portfolio of available models further includes an invasive, lobular breast cancer model (E-cadherin/p53 deficient) and various strains carrying deletions of tumor suppressor genes, including p53 and Ink4a/Arf. tipschina.gov.cn |
A.4.2 粉末分析法 取少量样品放在载玻片上,滴入所配的浸油(最接近石棉矿物折光率的 一 种浸 油 ) 于样品上,盖 上盖玻片,放在显微镜下观察,若有与石棉矿物光学性质相吻合的矿物,即断定该矿物为石棉矿物的 特征。 greencouncil.org | Drop prepared immersion oil (a kind of immersion oil has the closest coefficient of refraction to asbestos mineral) on the sample. greencouncil.org |
如上文所述,这种 物质会渗入、浸入和 排入水系统,不仅对生活在矿区附近居民的水库造成污染, 甚至会对生活在数百公里外的下游社区的水库造成污染,从而对这些社区获得安 [...] 全饮用水和适当卫生设施的基本权利产生影响。 daccess-ods.un.org | As mentioned above, such substances seep, leech and drain into water systems [...] contaminating not only the water reservoirs of the population [...]living in the immediate area around the mine, but even of the communities living hundreds of kilometres downstream, thereby affecting the fundamental right of access to safe drinking water and adequate sanitation of these communities. daccess-ods.un.org |
要将喷枪的前端浸泡在 溶剂中,以让已固 化的涂料软化并使锁环松动。 graco.com | Soak front of gun in solvent to [...] soften cured material and free lock ring. graco.com |
Fibertec系统在特制的过滤坩埚中处理样品, 这 种 坩 埚 在 浸 提 、 冲洗和过滤过程中作为系统不可分割的一部分使用,又可在称重、干燥和灰化过程中作为样品容器。 foss.cn | The Fibertec systems handle samples in specially designed filter crucibles that are used as an integral part of the assembly during extraction, rinsing and filtration. The crucibles can also be used as sample vessels during weighing, drying and ashing. foss.us |
桑托斯拉尼夫人,著名的沙门氏菌科学家YK卡乌拉,一个的希萨尔城市居住在哈里亚纳邦状态的妻子说,在旧时代(约50年回),这是 一 种 普 遍 的做 法 浸 泡 芥 子油蛋糕,盐,谷物等过夜。 zh-cn.mccarrisonsociety.org.uk | Mrs. Santosh Rani, wife of renowned Salmonella scientist Dr. Y K Kaura, a resident of Hisar city in Haryana state says that in old times (about 50 years back) it was a common practice of soaking mustard oil cake, salt, grains, etc. overnight. mccarrisonsociety.org.uk |
Fibertec系统在特制的过滤坩埚中处理样品, 这 种 坩 埚 在 浸 提 、 冲洗和过滤过程中作为系统不可分割的一部分使用,又可在称重、干燥和灰化过程中作为样品容器。 foss.cn | The crucibles can also be used as sample vessels during weighing, drying and ashing. foss.nl |
有關這個集水區的雨水排放系統全 面評估所得的結論是,必須改善現有的系統,以減低有關地區出現水 浸的風 險,並滿足市民在改進防洪設施方面不斷提高的期望。 legco.gov.hk | A comprehensive assessment of the drainage systems in this catchment area concluded that the existing drainage systems require improvement to alleviate the flooding risks in the districts and to meet the community’s increasing expectation for better flood protection. legco.gov.hk |
c) 在大專院校方面,現時香港中文大學、香港大學、 香港浸會大 學、香港教育學院及香港演藝學院均有 向學生提供有關粵劇或戲曲的課程。 legco.gov.hk | c) In the tertiary education, courses on Cantonese Opera or Xiqu are offered at the Chinese University of Hong Kong, the University of Hong Kong, the Hong Kong Baptist University, the Hong Kong Institute of Education and the Hong Kong Academy for Performing Arts. legco.gov.hk |
A.雙語沉浸式課程 (粵語、韓語 、國語或西班牙語) 雙語沉浸式課 程是為英語學習生和英語為母語學生而設,旨在提高學生的英語和 課程所學目標語的流利程度、加強讀寫能力及提升學能。 sfusd.edu | The Dual Language Immersion Pathway is designed to ensure both English Learners and native English [...] speakers develop high [...]levels of English and pathway language proficiency and literacy, as well as academic competency. sfusd.edu |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有 按 种 族 或 族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存 在 种 族 貌 相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and [...] quantitative [...] disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and [...]police violence; underrepresentation [...]in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中 的 种 族 主义 和 种 族 歧 视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用 多 种 语 文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文 进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用 六 种 正 式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用 多 种 语 文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、 各 种 项 目 ),包括促进风险分析和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, including promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。