单词 | 海顿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海顿 noun —Haydn n海顿 —Franz Joseph Haydn (1732-1809), Austrian classical composer • Haydn (name) See also:顿—pause • at once • stamp (one's foot) • lay out • classifier for meals, beatings, scoldings etc: time, bout, spell, meal
|
弗朗茨·约瑟夫·海顿(17 32--1809),奥地利作曲家,指挥家,古典音乐最著名的作 [...] 曲家之一,被誉为“交响乐之父”和“弦乐四重奏之父”。 unesdoc.unesco.org | Franz Joseph Haydn (1732-1809), Austrian [...] composer and conductor, was one of the most prominent composers of the Classical period. unesdoc.unesco.org |
古典时期早 期还有其他著名的作曲家,但是海顿 无 疑 对这个时期的音乐风格影响力最大影响面最 广。 unesdoc.unesco.org | Although other composers were prominent in the earlier [...] Classical period, Haydn had undoubtedly [...]the strongest overall influence on musical style in this era. unesdoc.unesco.org |
从海顿出发 ,Kian Hou和朋友们驱车四小时前往位于西澳大利亚崎岖的南部海岸上的阿伯尼。 australia.com | From Hyden, Kian Hou and [...] his friends did the four-hour drive to Albany, which sits on the state’s rugged southern coast. australia.com |
这是一款由海顿软件 自主研发,类似AngryBird的物理引擎游戏。 hydom.cn | Waka Waka is one of HYDOM's own games. It is a physics engine driven game, quite similar to Angry Birds. hydom.cn |
游览海顿(Hy den)附近宏伟的地质奇观波浪岩(Wave Rock),是Kian [...] Hou穿越西澳大利亚西南部的背包探险游途中的众多美好经历之一。 australia.com | Seeing the geological grandeur of [...] Wave Rock, near Hyden, was one of many [...]great experiences on Kian Hou’s backpacking adventure [...]through the south-west of Western Australia. australia.com |
海顿科克直线传动是传动领域的知名的领军型企业,公司拥有强大的研发实力,不断的推出传动领域的新产品,近日公司又推出了一款带两个驱动滑块的RGS04系列直线导轨,该导轨应用了很 多 海顿 科 克 的专利技术,并且自带 了 海顿 科 克的IDEA驱动电机(该电机自带编程功能)。 kepucd.com | Cork linear transmission is [...] the transmission of Haydn's well-known leader in the field of enterprise, the company has strong R & D strength, and constantly drive the field of the introduction of new products, the company has recently launched a drive with two series of linear guide slider RGS04 The application of a number of Haydn Cork Guide's patented technology, and comes with Haydn Cork IDEA drive [...]motor (the motor comes with programming). kepucd.com |
该直线导轨的最大特点就是拥有两个同步运行的驱动滑块,滑块是由特殊的聚合材料做成,并且这两个滑块都带有自动磨损补偿和消间隙功能,这 是 海顿 科 克 保证滑块实现精确定位的特有技术,整个直线导轨表面都涂有黑色的Kerkote的特氟伦涂层,在整个使用过程中都是免维护运行。 kepucd.com | The linear guide is most characteristic of synchronous operation of the drive has two sliders, the slider is made of special polymer material, and the two sliders are with automatic [...] wear compensation and consumption gap [...] function, which is Haydn Division g to ensure [...]accurate positioning of the unique slider [...]technology, the linear guide surfaces are coated with black Teflon coating Kerkote's in use throughout the process are maintenance-free operation. kepucd.com |
最后,我国代表团重申,我们支持联合 国 海 地问 题特使比尔·克林顿总统和联海稳定团及其团长埃德 蒙德·穆莱特特别代表的行动。 daccess-ods.un.org | Lastly, my delegation renews its support for [...] the action of the [...] United Nations Special Envoy for Haiti, President Bill Clinton, and that of MINUSTAH [...]and its head, Special Representative Edmond Mulet. daccess-ods.un.org |
我们赞扬美国前总统威廉·克林顿身 为 联合 国海 地问题特使,努力增强对海地的国际支持,并改善与 海地当局的合作以促进和协调援助工作。 daccess-ods.un.org | We commend former President of the United States [...] William Clinton for his efforts as the United Nations Special Envoy for Haiti to enhance international [...]support to Haiti [...]and to improve cooperation with the Haitian authorities in facilitating and coordinating assistance. daccess-ods.un.org |
大卫‧朱利雅斯1955年出生于美国纽约布 莱 顿海 滩 , 现任美国加州大学旧金山分校生理学系主任及教授。 shawprize.org | David Julius, born 1955 in Brighton Beach, Brooklyn, [...] New York, is currently Professor and Chairman of the Department of [...]Physiology at the University of California, San Francisco, USA. shawprize.org |
豪雅品牌形象大使玛丽亚·莎拉波娃(Maria [...] Sharapova)迎接豪雅特斯拉跑车抵达美国的曼 哈 顿海 滩。 tagheuer.com | TAG Heuer brand ambassador Maria Sharapova welcomed the TAG Heuer Tesla Roadster to American soil, [...] in Manhattan Beach, Calif. tagheuer.com |
公司总部设于美国加利福尼亚州的亨 廷 顿海 滩 , 在世界各地的主要城市经营着超过600家独立商店。 labbrand.com | The company [...] is based in Huntington Beach, California [...]and operates over 600 stand-alone stores in major cities across the world. labbrand.com |
Modular Wind Energy [...] 成立于 2008 年,总部设在加利福尼亚州亨廷顿海 滩 , 在德国汉堡设有卫星办公室。 modwind.com | Modular Wind Energy was founded in 2008 and is [...] headquartered in Huntington Beach, California, [...]with a satellite office in Hamburg, Germany. modwind.com |
在 10 月 16 日第 10 次会议上,印度代表以阿富汗、阿尔巴尼亚、亚美尼亚、 孟加拉国、比利时、不丹、保加利亚、柬埔寨、智利、克罗地亚、捷克共和国、 萨尔瓦多、爱沙尼亚、芬兰、法国、德国、希腊、危地马拉 、 海 地 、 洪都拉斯、 匈牙利、印度、爱尔兰、意大利、科威特、拉脱维亚、立陶宛、卢森堡、毛里求 斯、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、荷兰、挪威、菲律宾、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、 俄罗斯联邦、萨摩亚、塞尔维亚、新加坡、斯洛伐克、西班牙、斯里兰卡、泰国、 前南斯拉夫的马其顿共和国、多哥、土耳其和大不列颠及北爱尔兰联合王国的名 义提出了一项题为“防止恐怖分子获取大规模毁灭性武器的措施”的决议草案 (A/C.1/63/L.34)。 hcoc.at | At the 10th meeting, on 16 October, the representative of India, on behalf of Afghanistan, Albania, Armenia, Bangladesh, Belgium, Bhutan, Bulgaria, Cambodia, Chile, Croatia, the Czech Republic, [...] El Salvador, Estonia, [...] Finland, France, Germany, Greece, Guatemala, Haiti, Honduras, Hungary, India, Ireland, Italy, Kuwait, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Mauritius, Monaco, Myanmar, Nepal, the Netherlands, Norway, the Philippines, Poland, Portugal, Romania, the Russian Federation, Samoa, Serbia, Singapore, Slovakia, Spain, Sri Lanka, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Togo, Turkey and the United Kingdom [...]of Great Britain [...]and Northern Ireland, introduced a draft resolution entitled “Measures to prevent terrorists from acquiring weapons of mass destruction” (A/C.1/63/L.34). hcoc.at |
在美国所设 的 17 [...] 个拘留中心,有 7 个是在与墨西哥之间的边界,一个设在波 士 顿海 岸 警卫 队基地军营。526 依照一位作者所说,“据说许多被遣返的人一天被拘留 [...] 5 次以上, 往往甚至次数还多……,此外,如果人们了解,这些移民中大多数人极端贫穷, [...] 似乎完全不可能想象他们能够得到一位法律助手的协助。 daccess-ods.un.org | Of the 17 centres in the United States, 7 are on the border [...] with Mexico, and one is in a [...] military camp, on a coast guard base in Boston.526 According [...]to one author, “many of those [...]repatriated are said to be apprehended five, or even more, times in a single day ... Moreover, since most of these immigrants are extremely poor, it seems quite unrealistic to expect them to be able to afford legal assistance. daccess-ods.un.org |
本月初,豪雅品牌形象大使、网球冠军玛丽亚·莎拉波娃(Maria [...] Sharapova)迎接豪雅特斯拉跑车抵达美国,并驾驶着特斯拉跑车沿加利福尼亚州的曼 哈 顿海 滩 环 游。 tagheuer.com | Brand ambassador and tennis champion Maria Sharapova welcomed the TAG Heuer [...] Tesla Roadster when it arrived in the U.S. earlier this month, and drove it along the [...] streets of Manhattan Beach, Calif. tagheuer.com |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和 国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
秘书长的报告提供了有关私营和公共部门业务连续性管理活动和规 划工作的资料(A/64/472,第 17 至 19 段),包括有关联合国系统各机 构、基金和方案以及布雷顿森林机构采取的相关措施的资料(同上,第 20 至 22 段)。 daccess-ods.un.org | The report of the Secretary-General provides information on business continuity management activities and planning in the private and public sectors (A/64/472, paras. 17–19), including information on related measures taken by the United Nations agencies, funds and programmes and the Bretton Woods institutions (ibid., paras. 20–22). daccess-ods.un.org |
阿尔巴尼亚、阿尔及利亚、安道尔、比利时、波斯尼亚和黑塞哥维那、布基 纳法索、哥伦比亚、古巴、丹麦、爱沙尼亚、希腊、危地马拉、冰岛、印度尼西 亚、以色列、意大利、日本、约旦、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马尔代夫、荷兰、 尼加拉瓜、尼日尔、波兰、卡塔尔、大韩民国、摩尔多瓦共和国、塞内加尔、南 非、前南斯拉夫的马其顿共和 国、泰国、突尼斯、美利坚合众国和委内瑞拉玻利 瓦尔共和国随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Algeria, Andorra, Belgium, Bosnia and Herzegovina, Burkina Faso, Colombia, Cuba, Denmark, Estonia, Greece, Guatemala, Iceland, Indonesia, Israel, Italy, Japan, Jordan, Kenya, Kyrgyzstan, Maldives, the Netherlands, Nicaragua, the Niger, Poland, Qatar, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Senegal, South Africa, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Thailand, Tunisia, the United States of America and Venezuela (Bolivarian Republic of) joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
自关于《公约》执行情况的最 新定期报告(1995 年)公布以来,以下 28 个 国家已成为《公约》缔约国:巴巴多斯、玻利 维亚、博茨瓦纳、加拿大、中国、哥伦比亚、 哥斯达黎加、丹麦、萨尔瓦多、赤道几内亚、 厄立特里亚、洪都拉斯、哈萨克斯坦、吉尔吉 斯斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拉圭、葡萄 牙、摩尔多瓦共和国、卢旺达、塞尔维亚和黑 山、塞舌尔、南非、斯里兰卡、前南斯拉夫的 马其顿共和国、乌拉圭、乌兹别克斯坦和津巴 布韦;在这 28 个国家中,以下 16 个国家加入 了《议定书》:中国、哥伦比亚、哥斯达黎 加、丹麦、多米尼加共和国、萨尔瓦多、洪都 拉斯、哈萨克斯坦、拉脱维亚、立陶宛、巴拿 马、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、塞尔维亚和黑 山、前南斯拉夫的马其顿共和 国和乌拉圭。 unesdoc.unesco.org | Since the last periodic report (1995) on the implementation of the Convention, the following 28 States have become party to the Convention: Barbados, Bolivia, Botswana, Canada, China, Colombia, Costa Rica, Denmark, El Salvador, Equatorial Guinea, Eritrea, Honduras, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Latvia, Lithuania, Paraguay, Portugal, Republic of Moldova, Rwanda, Serbia and Montenegro, Seychelles, South Africa, Sri Lanka, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Uruguay, Uzbekistan and Zimbabwe; of those 28 States the following 16 States have joined the Protocol: China, Colombia, Costa Rica, Denmark, Dominican Republic, El Salvador, Honduras, Kazakhstan, Latvia, Lithuania, Panama, Paraguay, Republic of Moldova, Serbia and Montenegro, the former Yugoslav Republic of Macedonia and Uruguay. unesdoc.unesco.org |
(29) 與任何政府或機關(最高、市、地方或其他級別)或任何可能有助實踐本公 司全部或其中任何目的之法團、公司或人士訂立任何安排,並向任何該等政 府、機關、法團、公司或人士取得任何約章、合約、法令、權利、特權及優 惠以及實行、行使及遵守任何該等約章、合約、法令、權利、特權及優惠; 申請、促進及取得任何可直接或間接令本公司受惠之法規、法令、規例或其 他授權或頒令,及反對任何可能直接或間接損害本公司利益之法案、法律程 序或申請;及促使本公司在任何其他 海 外 國家或地方根據當地法例登記或取 得認可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, corporation, company or person any charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country or place. equitynet.com.hk |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平洋最大 的 海 洋 保 护区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 [...] 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 [...]和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of initiatives that were being undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands [...] Protected Area in Kiribati, [...] the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the [...]Coral Triangle Initiative, which [...]covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口 以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区 之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港, 以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运 输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the [...] Straits of Malacca. crisisgroup.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 [...] 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针 对 海 地 最近发生自然灾害 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的恶意 [...]行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the Secretary-General to establish an Emergency Preparedness and Support Unit was intended not to respond specifically [...] to requirements related to the recent [...] natural disaster in Haiti, but rather to put [...]in place arrangements to deal with any [...]crisis that has occurred or that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。