单词 | 海豹部队 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海豹部队 —United States Navy SEALsSee also:海豹 n—seal n • whales n 海豹—seal (zoology) 部队—troops • armed forces 部队 n—troop n • army n • command n • unit n
|
专家组于 2010 年 2 [...] 月发现,乌阿兹-CI 公司违反制裁制度,将一台相同类型的发 动机进口至科特迪瓦,供科特迪瓦安 全 部队 的 美 洲 豹 直 升 机使用。 daccess-ods.un.org | In February 2010, the Group found that the company UAZ-CI violated the sanctions [...] regime by importing into Côte d’Ivoire an engine of the same [...] type for the Puma helicopters of the Ivorian security forces. daccess-ods.un.org |
在这方面,法师压缩机海豹突击队“ 已 经纳入了这一细节,因为它是需要的功能的 一 部 分。 zh.horloger-paris.com | In this regard, the Master Compressor Navy SEALs "have included this detail because it is part of the desired functionality. en.horloger-paris.com |
Zodiac Watches 打造的另一著名款式—Zodiac Sea Wolf 手表曾是美国海豹突击队官方 专用手表。 hk.ashford.com | The Zodiac Sea Wolf, another prominent model in the Zodiac Watches repertoire, was the official [...] watch of the U.S. Navy Seals. ashford.com |
(m) 审查联海稳定团在执行安全理事会第 2012(2011)号决议授权的减少兵 [...] 力方面所取得的进展,评估为鼓励海地对安全和重建活动拥有更大的所有权进行 规划的情况,并审查根据当地安全局势总体改善情况调整 联 海 稳 定 团 部队 配 置 的 潜力,同时要考虑到社会和政治现实对海地的稳定和安全的影响,海地国家能力 的日益发展,包括海地国家警察不断加强,国家当局越来越多地行使维护稳定和 [...]安全职责等情况。 daccess-ods.un.org | (m) Review the progress of implementation by MINUSTAH of the force reduction authorized by the Security Council in its resolution 2012 (2011), assess planning to encourage greater Haitian ownership of security and reconstruction activities and [...] examine the potential for [...] adjustments to MINUSTAH force configuration based on the overall improved security situation on the ground, taking into account [...]the impact of social and [...]political realities on stability and security, the increasing development of Haitian State capabilities, including the ongoing strengthening of the Haitian National Police, and the increasing exercise by the national authorities of their responsibility for the maintenance of stability and security. daccess-ods.un.org |
这主要是由于以下原因导致的所需费用减少:(a) 不包括 [...] 向部队派遣国进行补充支付的所需经费,该经费仅在 2011/12 年期间获得核准; (b) [...] 对军事特遣队人员估计数适用了 20%的延迟部署系数,而 2011/12 年期间该 系数为 18%;(c) 军事特遣队人员的轮调差旅更多地使用了联合国飞机;(d) 联 黎部队直升机机队重组,部署两 架价格较低的贝尔-212 型直升机而不是两架超级 美洲豹直升机,因为航空市场上买不到后一类直升机。 daccess-ods.un.org | The decrease is primarily attributable to reduced requirements resulting from: (a) exclusion of the provision for a supplemental payment to troop-contributing countries, which was approved for the 2011/12 period only; (b) application of a 20 per cent delayed deployment factor on estimates for military contingent personnel, as compared with 18 per cent in the 2011/12 period; (c) increased utilization of United Nations aircraft for the rotation travel of [...] military contingent [...] personnel; and (d) reconfiguration of the Force’s helicopter fleet, by the deployment of two less costly Bell 212 helicopters instead of two Super [...]Puma helicopters [...]because of the unavailability of the latter type of helicopter. daccess-ods.un.org |
此外,2002 [...] 年《联合国(反恐怖主义措施)法》第 13 条规定,圣文森特和格 林纳丁斯警察部队的任何成员、任何 海 关 官 员、或任何移民官,如有合理理由怀 疑下列情况,可扣留任何现金:此款打算用于恐怖活动;此款属于该法第 [...]2 条所 规定的意义内的恐怖分子财产。 daccess-ods.un.org | Additionally, section 13 the United Nations (Anti-Terrorism Measures) Act, 2002 states that any member of [...] the Royal Saint Vincent and the [...] Grenadines Police Force, any customs officer, or any immigration [...]officer may seize and detain [...]any cash if he has reasonable grounds for suspecting that: it is intended to be used for the purposes of a terrorist act, it is terrorist property within the meaning given in section 2 of the Act. daccess-ods.un.org |
(d) 由于航空市场超级美洲豹直升 机缺货,部署两架费用比超级美 洲 豹直 升机低的贝尔 212 型直升机,重新调配了联黎部队的直 升机队。 daccess-ods.un.org | (d) Reconfiguration of the Force helicopter fleet through the deployment of two less costly Bell 212 helicopters, instead of the two Super Puma helicopters, due to the unavailability of the latter type of helicopters in the aviation market. daccess-ods.un.org |
在波罗的海成功测试 [...] 了同类型浮捕笼,作为替代捕捞鳕鱼的刺网渔业,刺网 对 海豹 有 严 重的问题。 fao.org | The same type of floating pot has successfully been [...] tested in the Baltic Sea as an alternative [...]to the gillnet fishery for cod, where there [...]are serious problems with depredation by seals. fao.org |
足球俱樂部: FC krylia 索韋托夫-英超,融合土星,作文中央陸軍俱樂部足球隊,團隊第一聯賽: KAMAZ,volgar-俄羅斯天然氣工業股份公司 astrahan-黑海艦隊海員新羅西斯克 ;複製組合: 土星、 中央陸軍俱樂部足球隊 ;第二部團隊:"土星"、"部獵豹、"N eftekhimik 下卡緬卡,"-克拉斯諾達爾-2000 年、"轉子伏爾加格勒伏爾加"、 下諾夫哥羅德、"-P′ûnik"、"Kilikia"分支"停在阿拉臘"。 vesna-pansionat.g-sochi.ru | Football clubs: [...] FC krylia Sovetov-Premier League, fusing compositions CSKA, Saturn, team first League: KAMAZ, volgar-Gazprom astrahan-Chernomorets Novorossiysk; duplicate combinations: Saturn, CSKA; second division teams: "Saturn", "the Ministry" Cheetah, "Neftekhimik [...]Nizhnekamsk,"-"Krasnodar-2000", [...]"Rotor-Volgograd Volga", Nizhny Novgorod, "-P′ûnik", "Kilikia" branch of "Ararat". g-sochi.ru |
1820 年,尽管形成中的阿根廷国家面临内 部 斗 争 ,阿 根廷海军军官戴维·朱伊特在索莱达港的一次公开仪式上代表拉普拉塔联合省占 有马尔维纳斯群岛,不同国籍的捕 海豹 者 和 捕鲸者,包括美国和英国的 捕 海豹者 和捕鲸者参加了这一仪式。 daccess-ods.un.org | In 1820, despite the internal struggles faced by the Argentine State in formation, Argentine naval officer David Jewett took possession of the Malvinas Islands on behalf of the United Provinces of the Río de la Plata at a public ceremony at Puerto Soledad, [...] which was attended by sealers and [...]whalers of different nationalities, including American and British. daccess-ods.un.org |
索马里沿 海海盗问题联络小组已核可了第一工作组提出的优先需要,包括支持:索马里和 该区域的刑法-司法能力建设方案;《吉布提行为守则》的执行;根据东南非和印 度洋区域海盗和海上安全问题区域行动计划,区域海岸警 卫 队-海 上 警 察和军队 开展列为优先的反海盗和海上安全能力的能力建设;索马里经济专属区的建立; 由联合国提供便利,尤其是通过坎帕拉进程以及联合国法治和安全部门改革方 案,索马里开展跨部门反海盗和海上安全全面行动。 daccess-ods.un.org | The Contact Group on Piracy off the Coast of Somalia endorsed the priority needs identified by Working Group 1, including support for a penal/judicial capacity-building programme in Somalia and the region; the implementation of the Djibouti Code of Conduct; capacity-building of prioritized counter-piracy and maritime security capabilities of regional [...] coastguard and maritime police [...] and military forces, in accordance with the regional plan of action on piracy and maritime security in the Eastern and Southern Africa and Indian Ocean region; the establishment of an exclusive economic zone for Somalia; and comprehensive cross-sector counter-piracy and maritime security action in Somalia, facilitated by the United Nations, especially through the Kampala Process and the United Nations rule of law and security sector reform programmes. daccess-ods.un.org |
现在可采用简单、成本更低的 [...] 办法应对海盗问题:资助和支持邦特兰加大治理力度、促进社会经济复苏并使青 年人重新融入社会;宣布商业支付赎金为非法行为;联合营救人质并截获目前被 [...] 海盗劫持的船舶;维持频繁出动区域海岸警卫队巡逻索马里专属经济区;促 进海 军部队与索 马里商业利益集团相互结合、共同巡逻,并重建曾支持过这些地区的 [...]渔业和货运业。 daccess-ods.un.org | Simple and less costly solutions are available to deal with the piracy problem: funding and supporting governance efforts in Puntland and the socio-economic rehabilitation and reintegration of the youth; outlawing commercial payment of ransoms; joint rescue hostages and seizing ships currently held by pirates; maintaining roust regional coast guard [...] to patrol Somali’s Exclusive Economic [...] Zone; linking naval forces and Somalia commercial [...]interests to patrol and rebuild the [...]fishing and cargo industry that once supported these areas. daccess-ods.un.org |
公安部学者陈伟称,九条龙为解放军 海 军 部队 、海 关执法部门(海关总署)、中国渔政指挥中心(农业 部)、海事局(交通部)、搜救中心(交通部)、公安 海警(公安部)、边防警察(公安部)、中国海监总队 [...] (国家海洋局)及海洋环境保护部门。 crisisgroup.org | According to a scholar with the [...] public security ministry, Chen Wei, the nine dragons include the PLAN, Customs Law Enforcement [...](General Administration of Customs), China Fisheries Law Enforcement [...]Command (agriculture ministry), Marine Safety Administration (transport ministry), Search and Rescue Centre (transport ministry), Maritime Police (public security ministry), border police (public security ministry), China Marine Surveillance (State Oceanic Administration), and maritime environmental protection. crisisgroup.org |
为维持 [...] 严格、有效的控制,缔约国使用上述程序应严格限于非敏感的转让(如除其他外, 用于可予核查的合法目的的临时转让以及 向 海 外 部 属 部队 进 行的转让),以及符 合条约目标在区域或双边协定的框架内进行的转让。 daccess-ods.un.org | In order to maintain a rigorous, effective level of control, States parties’ use of these procedures should be strictly limited to non-sensitive transfers (such as, inter alia, temporary [...] transfers for legally verifiable purposes [...] and transfers to troops deployed abroad) and transfers [...]made within the framework of regional [...]or bilateral agreements that are consistent with the objectives of the treaty. daccess-ods.un.org |
与此同时,海事工 作队将继续在联黎部队海上业 务区域巡逻并进行海上拦截行动。 daccess-ods.un.org | At the same time, the Maritime Task Force would continue to patrol and conduct maritime interdiction operations in the UNIFIL area of maritime operations. daccess-ods.un.org |
但是,一些有历史的渔业,例如鳕鱼、美首鲽和平鲉依然 没有恢复,或有限恢复,原因可能是不利的海洋条件以 及 海豹 、 鲭 鱼和鲱鱼数量 增加造成的高自然死亡率。 fao.org | However, some historical fisheries such as cod, witch flounder and redfish still evidence lack of recovery, or limited recovery, [...] which may be the result of [...] unfavourable oceanographic conditions and the high natural morality caused by increasing numbers of seals, mackerel and [...]herring. fao.org |
他們的臨床經驗涵蓋園內現有動物品種,以及在 重建及擴建計劃下新引入的動物品種,如居於熱帶雨林展 [...] 館的靈長類動物,以及為“冰極天地”引進的企鵝、海象和 海豹等。 legco.gov.hk | Their experience includes working with existing animal species in the Park, as well as species newly introduced under the Master Redevelopment Plan (MRP), such [...] as the primates in the Amazon Rainforest, and the [...] penguins, walruses and seals to [...]be introduced to the Polar Adventure. legco.gov.hk |
大型的野生动物种类(如鹰、海豹)捕 食同为捕食者的鱼类,如鳟鱼和鲑鱼,而小型的食鱼野生动物(如翠鸟)则倾向于捕食较小的饵料鱼, 一项研究已经发现这些饵料鱼中汞的组织水平更高(US EPA,1997)。 zeromercury.org | The larger wildlife species (such as eagles, seals) prey on fish that are also predators, such as trout and salmon, whereas smaller fish-eating wildlife (such as kingfishers) tend to feed on the smaller forage fish, which have been found in a study to have higher tissue levels of mercury (US EPA, 1997). zeromercury.org |
牠是世界上所有海豹动物 中最濒危的品种,也是唯一的芬兰原产哺乳类动物。 visitfinland.com | It is the most endangered of all the world’s seals and the only mammal that is indigenous to Finland. visitfinland.com |
贝农沙滩因其金黄的沙粒和绝美的风景而闻名,来这里千万别忘了看 看 海 豚 、 海豹 和 众 多的鸟类。 discoverireland.com | Boasting golden sands and great views, just make sure to look out for porpoises, seals and bird life around Behone Strand. discoverireland.com |
许多游客一定对居住着2500只南非海狗的 “ 海豹 岛 ”有着浓厚的兴趣。 msccruises.com.cn | Many passengers will be eager to leave the ship if only to visit Seal Island, home to 2500 Cape Fur seals. msccruises.com.au |
出席了若干会议,包括毒品和吸毒上瘾研究所全国大会的“干预制止模型—— [...] 对毒品使用的高质非刑罪化”(2009 年)、与欧洲和地中海警察部队和具军事地位 宪兵部队协会举办的首届犯罪和社会学研讨会闭幕式(2006 [...]年)、“恐怖主义受害 者:安全部队的心理社会反应”(2006 [...] 年),此外还有部长理事会主席团制止毒品 委员会举办的关于吸毒上瘾问题的研讨会(2001 年);欧洲委员会蓬皮杜小组组织 的关于刑法系统中毒品使用者和违法者问题的研讨会的毒品和吸毒者问题小组 主席(1998 年)。 daccess-ods.un.org | Participated in a number of meetings, including “Deterrence model of intervention — quality decriminalization of drug use” at the National Congress of the [...] Institute on Drugs and Drug [...] Addiction (2009), the closing ceremony of the first [...]Criminal and Social Sciences Seminar with [...]the Association of the European and Mediterranean Police Forces and Gendarmeries with Military Status (FIEP) (2006), “Victims of terrorism: the response psychosocial of the security forces” (2006), in addition to seminars on drug addiction by the commissions for the drug deterrence of the Presidency of the Council of Ministers (2001); Chair of the panel on drugs and drug addicts at a seminar on drug users and offenders in the penal system, organized by the Pompidou Group of the Council of Europe, Strasbourg (1998). daccess-ods.un.org |
船上的游客希望一睹罕见的塞马环斑 海豹 , 却 遇到了一只游泳的麋鹿。 visitfinland.com | The group of tourists in the boat was hoping to catch a glimpse of the rare Saimaa ringed seal, but instead met a swimming elk. visitfinland.com |
建议在报告和报告传达方式方面采取的以下措施: [...] a) 普遍统一国家法律;以及 b) [...] 尤其应颁布国内法律,以责成就海床或河床问题开展行动的国家机构、 部委和部门 (例如海岸巡防队、海军、疏浚部门、研究部门、渔业监督 部门以及水文部门等),将发现水下文化遗产、或者与这些遗产有关及 [...] 可能对其产生影响的活动信息秘密报告给国家主管机构。 unesdoc.unesco.org | b) in particular, the enacting of domestic rules obliging national authorities, ministries and departments [...] undertaking activities on [...] the seabed or riverbed (as for instance coast guards, the navy, dredging services, [...]research services, fishery [...]monitoring services, hydrographic services etc.) to confidentially communicate information on underwater cultural heritage found or on activities concerning or affecting such heritage to the competent national authorities. unesdoc.unesco.org |
1975 年至今:位于阿根廷海军水文学事务处海洋 学 部海 洋 地质和地球物理司 的国防部武装部队职业 研究与发展科学研究员。 daccess-ods.un.org | Scientific Researcher in the Research and Development Track for the Armed Forces, Ministry of Defence, based in the Marine Geology and Geophysics Division of the Oceanography Department of the Argentine Hydrographic Service (SHN). daccess-ods.un.org |
为编制水下文化遗产目录,鼓励缔约国要求所有国家机构,特别是海岸巡防 队、海军、疏浚部门、 研究部门和渔业监督部门,根据第 22.2 条与国家主管 [...] 机构开展合作,并向其提供所获得的信息。 unesdoc.unesco.org | To inventory their underwater cultural heritage States Parties are encouraged to require all [...] national authorities, [...] in particular coast guards, the navy, dredging services, research [...]services and fishery monitoring [...]services, to cooperate with and forward acquired information to the national competent authorities in the sense of Article 22.2. unesdoc.unesco.org |
要使联黎部队海事工 作队能够继续履行其受权担任的双重 角色(即一方面要通过开展海上拦截行动,帮助黎巴嫩海军防止武器和相关材料 [...] 通过海路非法进入黎巴嫩,另一方面又要向该国海军人员提供培训),则必要的 海上资产和领导力量须马上到位。 daccess-ods.un.org | In order for the UNIFIL Maritime Task Force to continue [...] to carry out its dual-mandated role — to help the Lebanese navy [...]prevent the unauthorized entry of arms or related material by sea into Lebanon by carrying out maritime interdiction operations, and to provide training for the country’s naval personnel — the necessary maritime assets and leadership must be forthcoming. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除 了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武 装 部队 在 整 个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武 装 部队 确 保 “蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the [...] mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that [...]the area between the [...]Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。