单词 | 海百合 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海百合—sea lily(almost always used)less common: crinoid See also:百合—lily 百合n—liliespl 百—all kinds of numerous surname Bai
|
海百合的花极为强韧,花瓣纯净洁白,因此被故古希腊人命名为“pancratium”,意思是“全能花”。 clarinsusa.com | The incredible resistance and pure whiteness of this flower inspired the Ancient Greeks to name it pancratium meaning "endowed with all powers". clarinsusa.com |
据说,漂亮的海百合源自土耳其沿海地区,今天在欧洲各地的沙滩上都可以发现它的踪影。 clarinsusa.com | Probably originating from Asia Minor, [...] the beautiful Sea Lilycantodaybe found [...]on the sandy shores of Europe. clarinsusa.com |
娇韵诗实验室发现海百合萃取精华能够控制s树突(也就是阻断黑素细胞向表皮分泌出黑色素的“通道”)的延伸。 clarinsusa.com | This iswhy Clarins Laboratories, who discoveredthat Sea Lily extract was able to [...] control extension of dendrites - the [...]"arms" of melanocytes which deliver melanin pigments to the epidermis - only use plants from controlled cultivation. clarinsusa.com |
海百合是大自然的奇迹与力量的化身:它的种子穿过海洋,植根于风吹日晒的沙滩上。 clarinsusa.com | The Sea Lily is both a wonder and [...] a force of nature: its seeds have crossed the seas to take root on sea and windswept sands [...]exposed to the brillliant sun. clarinsusa.com |
海百合萃取来自Clarins特别于不列塔尼(Brittany)种植的花卉。 clarinsusa.com | Sea lilyextract comes from [...] flowers specially grown for Clarins in Brittany. clarinsusa.com |
尽管海百合具有极佳的耐抗力,但却仍然不能抵御自然生境的毁灭,以及频临灭绝的危险。 clarinsusa.com | Despite its [...] hardynature, theSea Lily has been unable to [...]resist the destruction of its natural habitat and threatened with [...]extinction, it is now a protected species. clarinsusa.com |
质地细腻易吸收的清透亮白乳液,蕴含独有的海百合萃取物,能通过减淡雀斑、熟龄斑点及瑕疵而有效的提亮和均匀肤色。 clarinsusa.com | Lightweight brightening lotion [...] — withexclusiveSea Lily extract — overcomes [...]dullness by helping correct dark spots, freckles and an uneven skin tone. clarinsusa.com |
海百合与斗篷草萃取物的浓缩混合成分,为抵御熟龄斑点提供最佳防护。 clarinsusa.com | Enriched with [...] a combination of Sea Lilyand Alchemilla extracts [...]to provide optimal protection against dark spots. clarinsusa.com |
提炼期间,暴露于空气中的海百合部分会在水中浸软,而非用上任何化学溶剂,确保整个萃取过程洁净无瑕。 clarinsusa.com | It is obtained using a « clean » extraction method, without chemical solvents, by maceration of the aerial parts of the sea lily in water. clarinsusa.com |
肌肤保养:银耳、百合芽、枸杞、红枣、 燕窝、海参、牡蛎、海螺、甲鱼、鳗鱼、 猪皮、动物骨髓和池塘泥鳅。 cdn.c3a.com.sg | Forskinhealth: whitefungus,lily buds, wolfberry fruits, red dates, bird’s nest,sea cucumber, fish, [...] oyster, conch, soft-shelled turtle, eels, pig skin, animal bone marrow and pond loach. cdn.c3a.com.sg |
几百万年前的海水中含有比现在浓度高得多的钙、镁离 子聚合物,这有利于海洋生物骨骼中的碳酸钙 保持稳定,与现在的海洋状况相比,能够更好 地适应酸化。 medsea-project.eu | The oceanofmillionsofyears ago also contained much higher calcium and magnesium ion concentrations than are presentin the ocean today, which [...] helped to stabilize calcium carbonate minerals in marineanimals’ skeletons so they were [...]better able to tolerate the acidified conditions than they are able to do in today’s ocean. medsea-project.eu |
得 手的袭击减少是以下方面综合作用的结果:(a) 海军的行动;(b) 更好地执行了海 事组织的指导原则和行业制定的预防索马里海盗袭击的最佳管理做法;以及(c) 监 禁了 1 000 多海盗嫌犯或被定罪的海盗,另有几百名海盗死于海上或在海上失踪。 daccess-ods.un.org | The reduction in successful attacks was achieved through a [...] combination of: (a) actions by naval forces; (b) [...] the improved implementation of the IMO guidance and industrydeveloped best management practices for protection against Somalia-based piracy; and (c) the imprisonment of more than 1,000 suspects or convicted pirates and the fact that severalhundred died or werelostat sea. daccess-ods.un.org |
海平面可能上升所导致的高度脆弱性,最终可能会导 致生活在孟加拉国人口稠密的沿海地 区的数百万人流离失所。 daccess-ods.un.org | The high degree of vulnerability in the face of possible sea-level rise [...] might ultimately lead to the [...] displacementof millionsof people livingin the coastal areasof densely [...]populated Bangladesh. daccess-ods.un.org |
秘书处向委员会报告,爱尔兰常驻联合国代表团在 2010 年 12 月 21 日的普 通照会中告知秘书处,该国不反对秘书长按照议事规则第 54 条第 3 款适当公布 2007 年 4 月 5 日通过的“大陆架界限委员会关于 2005 年 5 月 25 日爱尔兰就波丘 派恩深海平原毗邻区域拟议的二百海里以外大陆架外部界限所提部分划界案的 建议”,因为建议中不包含任何保密或专有数据。 daccess-ods.un.org | The secretariat reported to the Commission that in a note verbale dated 21 December 2010, the Permanent [...] Mission of Ireland to [...] the United Nations informed the secretariat that it had no objection to the Secretary-General giving due publicity to the “Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the partial submission made by Ireland on 25 May 2005 on the proposed outer limit of its continental shelf beyond200nautical miles in the [...]area abutting the Porcupine [...]Abyssal Plain,” adopted on 5 April 2007, in accordance with rule 54, paragraph 3, of the Rules of Procedure, as the recommendations do not contain any data of a confidential or proprietary nature. daccess-ods.un.org |
此外, 根据豁免项目第6项,如果包装在并无载有其他配料的容器内和并无添加其他配料,下 列食品会视作蔬菜:靈芝(原个或切片)、甘草、淮山、 百合、菊花、金银花、玫瑰花, 而下列食品会视作水果:陈皮、海底椰、羅汉果、南枣、红枣、杞子、圆肉/龍眼肉、 无花果。 cfs.gov.hk | Besides, Exemption item No. 6 regarded these foods as vegetable, if they were packed in a container which contained no other ingredient and to which no other ingredient had been added: Lingzhi (in whole or slice), Licorice (root), Chinese yam, Lily bulb, Chrysanthemum, Honey suckle, Rose flower. cfs.gov.hk |
当 肆虐的暴风雨和洪水更加频繁地冲击海岸线 和蹂躏百姓之时,气候变化能对稀缺的资源造成更大的压 力,使脆弱的社区处于更大的不稳。 daccess-ods.un.org | As more powerful and frequent [...] storms and floodslash coastlinesanduproot populations, [...]climatic changes can put even more [...]pressure on scarce resources and expose vulnerable communities to greater instability. daccess-ods.un.org |
(J) 倘董事连同其任何联系人士合共持有百分之五(5)%或以上其任 何类别股本或其股东可享有之任何类别股份之投票权之公司於一项交易中涉及重大 [...] 利益,则该董事亦须被视作在该交易中涉及重大利益。 asiasat.com | (J) Where a company in whicha Director together [...] with any of his associate(s) holds five (5) per cent or more of any class [...]of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares available to shareholders of the company is materially interested in a transaction, then that Director shall also be deemed materially interested in such transaction. asiasat.com |
(a) 审议沿海国提出的关于扩展到二百海里以外的大陆架外部界限的资料 和其他材料,并按照第七十六条和一九八○年八月二十九日第三次联合国海洋法会议通过的谅解声明提出建议 daccess-ods.un.org | (a) To consider the data and other material [...] submitted by coastalStatesconcerning the outer limits of the continental shelf in areas where those limits extend beyond 200 nautical miles, and to make recommendations in accordance with article 76 and the Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law ofthe Seadaccess-ods.un.org |
海洋为数以百万计的人提供生计, 也是许多国家和区域经济,特别是低收入缺粮国家和 [...] 小岛屿发展中国家的核心支柱。 daccess-ods.un.org | It provides for the [...] livelihoodof millionsof people and [...]is a central pillar of many national and regional economies, especially [...]low-income food-deficit countries and small island developing States. daccess-ods.un.org |
咨询委员会收到以下说明:尽管报告的提交在时间上有巧合,但秘 书长设立应急准备和支助股的提议并非具体针对海地最近发生自然灾害 的有关需要,而是要作出安排,以应对因自然灾害、针对联合国的 恶意 行为或其他紧急情况而已经发生或可能发生的危机。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee received the following clarification: in spite of the timing of its presentation, the proposal of the [...] Secretary-General to [...] establish an Emergency Preparedness and SupportUnit wasintended not to respond specifically to requirements related to the recent natural disasterin Haiti, but ratherto put in place arrangements to deal with any crisis [...]that has occurred or [...]that may occur as the result of natural disasters, malicious acts directed at the United Nations or other emergencies. daccess-ods.un.org |
搭乘私人航班抵达的 游客人数众多,符合百慕大旅游业“白金”时段战略,有助于促进旅游业发展, [...] 吸引高端游客。 daccess-ods.un.org | A large number of visitors arrive on private flights, which [...] is in line with Bermuda’s “platinum [...]period” strategy efforts for tourist development, promoting high-end tourism. daccess-ods.un.org |
满128,江浙沪免运费,满1000元全国免邮(除新疆、西藏、港澳台及海外)桔梗:文竹:玉兰:棣棠:薄荷:紫薇: 锦葵:绿萝:雪宝:石榴:百合:货号:AE02016品名:大号充气笑脸球材质:PVC尺寸:直径32CM重量:80克销售单位:1个/袋(颜色随机)充气笑脸球,户外和室内都可使用。 tw.70900.com | Full 128 , Jiangsu, Zhejiang and free shipping over 1,000 yuan National Free Shipping (except Xinjiang, Tibet [...] , Hong Kong, Macao [...] and Taiwanand overseas) Campanulaceae : asparagus : Magnolia : Kerria : mint : Lagerstroemia : Mallow : Green dill : Snow treasure : Pomegranate : Lily :Item : AE02016 Name [...]: queen-size inflatable [...]smiley face ball Material : PVC Size : diameter 32CM Weight : 80 g sales unit : 1 / bags ( color random ) inflatable smiley ball , outdoor and indoor available . 70900.com |
会上指出,本区域国家近年来的各类灾害频繁发生,包括洪水、 干旱、荒漠化、严重影响到农业活动的极端气候状况、风雪和沙尘 暴、野火、地震和海啸,使千百万民众受到影响。 daccess-ods.un.org | It was pointed out that, in recent years, countries in the region had become prone to more disasters of various types, including floods, drought, desertification, extreme meteorological conditions that adversely [...] affected agricultural activities, snow and dust storms, wildfires, [...] earthquakes andtsunamis,which affected millionsof people. daccess-ods.un.org |
(29) 与任何政府或机关(最高、市、地方或其他级别)或任何可能有助实践本公 司全部或其中任何目的之法团、公司或人士订立任何安排,并向任何该等政 府、机关、法团、公司或人士取得任何约章、合约、法令、权利、特权及优 惠以及实行、行使及遵守任何该等约章、合约、法令、权利、特权及优惠; 申请、促进及取得任何可直接或间接令本公司受惠之法规、法令、规例或其 他授权或颁令,及反对任何可能直接或间接损害本公司利益之法案、法律程 序或申请;及促使本公司在任何其他海外国家或地方根据当地法例登记或取 得认可地位。 equitynet.com.hk | (29) To enter into any arrangements with any Governments or authorities (supreme, municipal, local or otherwise), or any corporations, companies, or persons that may seem conducive to the attainment of the Company's objects, or any of them, and to obtain from any such Government, authority, [...] corporation, company or [...] person anycharters,contracts, decrees, rights, privileges and concessions and to carry out, exercise and comply with any such charters, contracts, decrees, rights, privileges and concessions; to apply for, promote and obtain any statute, order, regulation or other authorisation or enactment which may seem calculated directly or indirectly to benefit the Company, and to oppose any bills, proceedings or applications which may seem calculated or likely directly or indirectly to prejudice the Company's interests; and to procure the Company to be registered or recognised in or under the laws of any other foreign country [...]or place. equitynet.com.hk |
1.四色入:自然黑、深棕栗、亚麻棕、浅 金棕厚度:这款是发量加量加厚的,可以修剪的吆以下特价前的销售记录质地:100%日本进口卡丝,手感色泽都非常好,足可以假乱真构造:一片刘海配有一个 [...] 进口接发卡子,以便固定在头上,可适用於任何头型.网络购物色差难以避免,百合已经很努力的把色差做到最小,但是每位买家的显示器不同,不能保证都能显示一模一样 [...] 的颜色,完全不能接受色差的朋友请谨慎购买,以免收到货後发生纠纷以下是实物拍摄 百合想到用假人模特给亲展示下刘海佩戴 後的样子,为了能让亲们看的更为清楚 所以用了颜色对比较大的头发来展示,希望亲能看的更明白哦。 tw.taobaowig.com | 1.four-color into: natural black, dark brown chestnut, flax brown, light thickness of the gold-brown: this fat amount plus the amount of thickening the texture of the the Specials before in the can trim 吆 following sales records: 100% imported from Japan Kasi feel very good color are enough real ones constructed: a fringe with a the imported pick hairpin sub-order fixed in the head, suitable for any head shape. difficult to avoid online shopping chromatic aberration, Lily has been very hard color to do the minimum, but the display of each buyer is different and can not guarantee can show exactly the same color, totally unacceptable chromatic aberration friends, please buy with caution so [...] as not to get the [...] goods disputes following kind shooting Lilythought of the dummy model to pro show [...]like wearing under [...]Liu Haipei, in order to allow the pro to see more clearly Therefore, the use of color contrast large hair to show, I hope to see more pro understand Oh. taobaowig.com |
大会建议秘书长继续同上海合作组织秘书长进行定期协商,并建议联合国系统各 专门机构、组织、方案和基金同上海合作组 织合作,以期共同实施方案来实现它 们的各项目标,并为此建议这些实体的领导人同联合国秘书长展开磋商;请秘书 长向大会第六十七届会议提出关于决议执行情况的报告(第 65/124 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Assembly proposed that the Secretary-General continue to hold regular [...] consultations with the [...] Secretary-General of the Shanghai Cooperation Organization; and that the specialized agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system cooperate withthe Shanghai Cooperation Organization [...]with a view to jointly [...]implementing programmes to achieve their goals, and in that regard recommended that the heads of such entities commence consultations with the Secretary-General; and requested that the Secretary-General submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the implementation of the resolution (resolution 65/124). daccess-ods.un.org |
谨以海湾阿拉伯国家合作委员会(海合会 )常驻代表的名义,并以沙特阿拉伯 王国作为海合会2012 年主席的身份,随函转递海合会成员国常驻代表给你的信, 信中表达了成员国对伊朗伊斯兰共和国总统最近访问阿布穆萨岛一事的正式集 体立场(见附件)。 daccess-ods.un.org | On behalf of the Permanent Representatives of the Member States [...] of the Cooperation [...] Council for the Arab States oftheGulf (GCC),and in the capacity of the Kingdom of Saudi Arabia as Chair of the GCC for 2012, I have the honour to transmit [...]to you the enclosed [...]letter addressed to you from the Permanent Representatives of the GCC Member States on their collective official position regarding the recent visit of the President of the Islamic Republic of Iran to the island of Abu Musa (see annex). daccess-ods.un.org |
待迁册完成後,本公司建议采纳符合百慕达 法例之新存续大纲及公司细则,以取代本 公司之现有组织章程大纲及章程细则。 cre8ir.com | Subject to the completion of the Change of Domicile, the Company proposes to adopt a new memorandum of continuance and Bye-laws in compliance with Bermuda laws to replace the existing memorandum and articles of association of the Company. cre8ir.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。