单词 | 海港 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海港 noun —seaports plharbourBE nless common: harborAE n 海港 noun, plural —harbours plExamples:海港城 n—harbour City n 海港区—harbor district 上海振华港口机械—Shanghai Zhenhua Port Machinery Company
|
这些举措包括 [...] 亚洲公路网和泛亚铁路网的主要路段的建设,其中包括各国之间的道路和铁 路联系、边境口岸的终点站、陆港和 海港。 daccess-ods.un.org | Those initiatives included the development of major sections of the Asian Highway and [...] Trans-Asian Railway networks, including intercountry road and rail linkages, bordercrossing [...] terminals, dry ports and seaports. daccess-ods.un.org |
修建另一条替代 [...] 石油管道的计划已被谈论了很多年;无数的选择都 在考虑之中,其中大多是去往肯尼亚或吉布提 的海 港(经埃塞俄比亚)。 crisisgroup.org | Plans for an alternative pipeline have been talked about for [...] decades; numerous options are under consideration, most of which [...] are destined for seaports in Kenya or Djibouti [...](via Ethiopia). crisisgroup.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以 及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以 及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with [...] road and rail links for [...]transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
武 漢 陽 邏 港 乃 位 於 長 江 中 游 之 深 水 地 [...] 區 性 集 裝 箱 樞 紐 港 及 往 上 海 港 口 之 支 線 船舶碼 頭 , 在 往 返 [...]武 漢 及 沿 長 江 流 域 周 邊 地 區( 包 括 重 慶 市 境 內 屬 [...]長 江 上 游 之 地 區及周 邊 各 省 )之 集 裝 箱 貨 物 運 輸 方 面 起 著 重 要 之 作 用 。 cigyangtzeports.com | As a deep water regional container hub port at the [...] mid-stream of Yangtze River and a feeder [...] port to the ports in Shanghai, the WIT Port plays [...]a key role in the transportation of [...]container cargo to and from Wuhan and surrounding areas along the Yangtze River corridor, including the upstream areas of Chongqing and neighbouring provinces. cigyangtzeports.com |
提供给总统府办公室的其他非官方资金主要来自以下各方:科特迪瓦海关 署以“回扣”形式提供的在科特迪瓦 海港 阿 比 让和圣佩德罗港获得的关税“折扣”, 国家官方彩票机构,科特迪瓦炼油公司( Société ivoirienne de raffinage)以 [...] 及科特迪瓦咖啡可可豆业管理委员会(Comité de Gestion [...]de la Filière Café Cacao)。 daccess-ods.un.org | Other unofficial funds supplied to the office of the Presidency [...] were derived mainly [...] from the Ivorian customs agency in the form of “kickbacks” from customs tax “discounts” at the seaports of Abidjan and [...]San Pedro, the official [...]national lottery, the Ivorian oil refinery company (Société ivoirienne de raffinage), and the Ivorian management agency for cocoa and coffee (Comité de gestion de la filière café cacao). daccess-ods.un.org |
(d) 推动在各类多式联运接口处开展相关的经济和物流活动,特别是 推动在生产和消费中心、以及海港和 陆 港周边地区开展此种活动 daccess-ods.un.org | (d) Promoting the development of economic and logistics [...] activities at intermodal interfaces, particularly at production and consumption centres, [...] and around seaports and dry ports daccess-ods.un.org |
促成 2009-10 年度工務計劃修訂預算增 [...] 加的主要工程項目包括:淨化海港計 劃第 2A 期 (建造污水輸送系統及改善昂船洲 [...] 污水處理廠前期工程)、港島西雨水排放隧道、荔枝角雨水排放隧道、中環填海計 劃第 3 期、更換及修復水管工程第 2 [...]階段,及牛潭尾濾水廠。 devb.gov.hk | Examples of major projects contributing to the [...] increase in the revised estimate for PWP in [...] 2009-10 include Harbour Area Treatment [...]Scheme, stage 2A (construction of the sewage [...]conveyance system and advance works for upgrading of Stonecutters Island sewage treatment works); Hong Kong West drainage tunnel; Lai Chi Kok drainage tunnel; Central Reclamation phase 3; replacement and rehabilitation of water mains, stage 2; and Ngau Tam Mei treatment works. devb.gov.hk |
根据上届专家组最后报告(S/2009/521)的调查 结果,专家组调查的要点之一是科特迪瓦北部可可途经布基那法索运往多哥洛美 海港的情况。 daccess-ods.un.org | One of the Group’s primary subjects of enquiry was the transit of northern Ivorian cocoa through Burkina Faso to the seaport of Lomé, Togo, in line with the investigations referred to in the final report of the previous Group of Experts (S/2009/521). daccess-ods.un.org |
在若干因素的推动下,支助费用会增加,这些因素包括:行动区的地理面 积扩大;气候条件;缺乏安全保障;基础设施薄弱;要求作战部队灵活机动;难 [...] 以在战争环境中使用平民承包商;无法在索马里南部(例如基斯马尤)短期就近使 用海港,从 而不得不绕行或靠季节性陆地走廊运输供给(见 [...]S/2012/74,第28段)。 daccess-ods.un.org | The increase in support costs will be driven by several factors, including the larger geographical area of operations, climatic conditions, lack of security, weak infrastructure, mobility requirements of a dynamic combat force, the difficulty of using civilian contractors in a war environment, [...] and the lack of access in the short term [...] to a proximate seaport in southern Somalia, [...]such as Kismaayo, necessitating the [...]use of circuitous and seasonal land corridors for supply lines (see S/2012/74, para. 28). daccess-ods.un.org |
渡轮——悉尼的渡轮是前往海港周边 最舒适的一种交通方式。 studyinaustralia.gov.au | Ferry – Sydney's ferries provide the most [...] enjoyable way to get around the harbour. studyinaustralia.gov.au |
終審法 院裁定,只能在證明填海工程有凌駕性的公眾需要時,才 算是推翻《保護海港條例 》所設立的「不准許進行填海的 推定」(「凌駕性公眾需要的測試準則」),而且必須要 有力和令人信服的資料,令決策者信納已符合該測試準 則,足以推翻不准許進行填海的推定。 devb.gov.hk | The CFA ruled that the presumption against reclamation in the PHO can only be rebutted by establishing an overriding public need for reclamation (the “Overriding Public Need Test”), and that there must be cogent and convincing materials available to enable the decision-maker to be satisfied that the test is fulfilled for rebutting the presumption against reclamation. devb.gov.hk |
繁琐、低效率的条例,对车辆跨界往来的限制,在边界的货物转载、实物检 查和卸载,在运输途中无正当理由的检查,相邻国家之间不同的车辆标准,司机 [...] 和货物的安全保障不足,和贪污腐败,已成为内陆发展中国家连接 到 海港 的 跨 界 运输和物流网络的可靠性、速度和安全受到妨碍的主要瓶颈。 daccess-ods.un.org | Burdensome and inefficient regulations, cross-border restrictions on vehicle movements, trans-loading, physical inspections and offloading of freight at borders, unwarranted inspections of goods en route, differing vehicle standards between [...] neighbouring countries, inadequate security [...] for drivers and freight, and corruption [...]have emerged as among the principal bottlenecks [...]hindering reliability, speediness and security of cross-border transport and logistics networks connecting landlocked developing countries to seaports. daccess-ods.un.org |
将货运量加在一起,这两类国家均可 受益于规模经济,过境国的海港将更 加具有吸引力,强化了这两类国家国际贸易 的海运连接。 daccess-ods.un.org | By combining the cargo volumes, both countries can benefit from economies [...] of scale, and the [...] transit country’s seaports may become more attractive ports of call, [...]improving the maritime connectivity for both [...]countries’ international trade. daccess-ods.un.org |
依照第 1929(2010)号决议第 14 段,第 [...] 413 号决定要求成员国在本国领土(海 港、机 场和领水)检查运往或来自伊朗而可能载有该决定规定的禁运物项的货物 [...](第 15.1 条)。 daccess-ods.un.org | Pursuant to paragraph 14 of Security Council resolution 1929 (2010), decision 413 requires member States to [...] inspect cargo to and from Iran in their [...] territory (including seaports, airports and [...]territorial waters) which may contain items [...]covered by the embargos imposed by this same decision (article 15.1). daccess-ods.un.org |
东方海港国际大厦以LEED绿色建筑金质认证为基准,邀请美国建筑师协会副会长、美国赫勒·马努斯建筑设计事务所(HellerManusArchitects)主席----JeffreyHeller先生担任总设计,按照当今国际高端智能化写字楼高舒适度、低能耗、低碳排放、健康的国际绿色建筑的认证标准建造,且更具人性化与舒适化,设有:全球先进5A智能体系、双VAV中央空调及独立新风系统、地暖式大堂、门禁访客识别系统、健康直饮水系统、环保雨水回收系统、电子信报箱系统、新能源车辆充电管理系系统等。 szlize.com | The Eastern Harbour International Building [...] LEED Green Building Gold certification basis, to invite the vice president of [...]the American Institute of Architects, the President of the United States of Heller Manus architectural design firm (HellerManusArchitects) ---- President JeffreyHeller chief design, according to the high office of today's international high-end intelligent comfort, low energy consumption, low carbon emissions, the health of the international green building certification standards for the construction, and more user-friendly and comfortable, and features: advanced global 5A intelligent system, double VAV central air conditioning and independent new wind system to warm the lobby, access control and visitor identification system, health direct drinking water system, environmental protection, rainwater recycling system, the electronic newspaper boxes, new energy vehicle charging Management system. szlize.com |
总部位于加利福尼亚州海港城的Balqon Corporation(场外柜台交易系统代码:BLQN)是一家领先的重型电动卡车、牵引车、电驱动系统开发商。 tipschina.gov.cn | Headquartered in Harbor City, California, [...] Balqon Corporation (OTCBB: BLQN) is a leading developer of heavy-duty electric [...]trucks, tractors and electric drive systems. tipschina.gov.cn |
他的国家也是南美洲区 域基础设施一体化倡议的成员,该计划承认需要优 [...] 先考虑该地区的内陆发展中国家,将它们与区域市 场和海港连接 ,并建立一个多式联运沿海走廊。 daccess-ods.un.org | His country was also part of the Initiative for the Integration of Regional Infrastructure in South America, which recognized the need to give priority to the region’s landlocked [...] developing countries, linking them to [...] regional markets and seaports and establishing [...]bioceanic corridors for multimodal transport. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取措施禁止使用其领土,包括完全处于其管辖权和控制之下 的 海港 及人 工岛,设施和结构,进行违反本公约开发水下文化遗产的活动。 unesdoc.unesco.org | States Parties shall take measures to [...] prohibit the use of their territory, [...] including their maritime ports, as well as artificial [...]islands, installations and structures [...]under their exclusive jurisdiction or control, in support of any activity directed at underwater cultural heritage which is not in conformity with this Convention. unesdoc.unesco.org |
其中包括建设新 [...] 的管道,例如从高加索或北欧国家,或者在 波罗的海港口建设天然气储存设施。 paiz.gov.pl | The possibilities include building new pipelines, e.g. from Caucasus or Nordic Countries, or [...] building gas storage at Baltic ports. paiz.gov.pl |
香港大學民意研究計劃主任鍾庭耀響應選舉管理委員會的呼籲,就立法會選舉活動選舉建議指引第15章關於票站調查的建議修訂,於2008年4月10日向選管會遞交的書面申述全文,鍾庭耀亦於同日下午,於香港灣仔港灣道 25 號 海港 中 心 10樓選管會會議室舉行的公開諮詢大會作出口頭申述。 hkupop.hku.hk | In a response to the public call of the Electoral Affairs Commission (EAC), Robert Ting-Yiu Chung, Director of Public Opinion Programme, submitted a written representation to EAC on April 10, 2008 on the proposed changes to the guidelines on exit polls under Chapter 15 of the Proposed Guidelines on Election-related Activities in respect of the Legislative Council Election. hkupop.hku.hk |
加拿大也正在通过美国能源部的第二道防线方案在乌克兰 空 港和 海港安装 安保升级设备(根据有关预防非法贩运的执行部分第 [...] 10 段)。 daccess-ods.un.org | Canada is also working through the United States Department of Energy’s Second Line of Defense [...] programme to install security upgrades at [...] Ukrainian air and sea ports (pursuant to [...]operative paragraph 10, on preventing illicit trafficking). daccess-ods.un.org |
一、亚洲公路网由亚洲境内具有国际重要性的公路线路构成,包括大幅度穿越东 [...] 亚和东北亚、南亚和西南亚、东南亚以及北亚和中亚等一个以上次区域的公 路线路;在次区域范围内、包括那些连接周边次区域的公路线路;以及成员 国境内的那些亚洲公路线路,它们通向:(一) [...] 各首府;(二) 主要工农业中心; (三) 主要机场、海港与河港;(四) 主要集装箱站点;(五) 主要旅游景点。 treaties.un.org | The Asian Highway network consists of highway routes of international importance within Asia, including highway routes substantially crossing more than one subregion such as: East and North-East Asia, South and South-West Asia, South-East Asia and North and Central Asia; highway routes within subregions including those connecting to neighbouring subregions; and highway routes located within member States which provide access to: (a) capitals; (b) [...] main industrial and agricultural [...] centres; (c) major air, sea and river ports; (d) major [...]container terminals and depots; and [...](e) major tourist attractions. treaties.un.org |
(12) 拆除、建造、建立、執行、改善、改變、維修、維護、裝飾、開發、工作、管 [...] 理、進行、控制及以其他方式處理(無論是作為建設者、土木工程或總承包商 或搭棚、挖掘、打樁、水喉管道、電氣、電子或任何種類之指定承包商)工程 及建築工程,以及各種便利設施(包 括 海港 工 程 、機場、道路、永久公路、電 報、電話、建築物、橋樑、水庫、水道、填海工程、排污、排水、疏浚和水利 工程、工廠、水、蒸汽、煤氣、石油及電力工程,一般的公共設施及所有其他 [...] 工程或結構以及所有類型及形形色色的公共及私營部門的便利設施)及作出貢 [...] 獻、補貼,或以其他方式協助或參與有關建設、改善、維護、發展、工作、管 理、規劃、開展或控制 hongkongfoodinvestment.com.hk | (12) To demolish, construct, build, execute, improve, alter, repair, maintain, decorate, develop, work, manage, carry out, control and otherwise deal with, whether as builders, civil engineering or general contractors or as scaffolders, excavators, piling, plumbing, electrical, electronic or special contractors of whatever kind, engineering and construction works, and [...] conveniences of all [...] kinds, including harbour works, airports, roads, permanent ways, telegraphs, telephones, buildings, bridges, reservoirs, water-courses, reclamations, [...]sewage, draining, dredging [...]and conservancy works, factories, water, steam, gas, oil and electric power works, in general public utilities and all other works or structures and conveniences of every kind and description both public and private and to contribute to, subsidise, or otherwise assist or take part in the construction, improvement, maintenance, development, working, management, planning, carrying out, or control thereof hongkongfoodinvestment.com.hk |
这个展览的标题来自于从中国上海港 航 行 到比利时安特卫普港所需要的时间。 shanghaibiennale.org | The exhibition draws its title [...] from the time spent [...] between the port of Shanghai, China and Port of Antwerp, Belgium. 11908 nautical miles, at [...]the speed of 10 knots [...]means an approximative 50 days at sea. shanghaibiennale.org |
还举行了反对在Dawei 建造煤电厂的抗议( 其为包括深海港和工 业资产在内的一个更大发展项目的一部分 [...] ) ,该项目于2012年1 月中止。 daccess-ods.un.org | Protests were also held against the construction of a coal power plant in Dawei [...] (part of a larger development project [...] that includes a deep-sea port and industrial estates), [...]which was suspended in January 2012. daccess-ods.un.org |
当前的关注 重点是发展将这些网络连接起来的包 括海 港和陆 港在内的多式联运设施;基础设施升 级改造和完成泛亚铁路沿线的空缺路段;以 [...] 及交通运输的便利化,尤其是在陆运部门。 regionalcommissions.org | Attention is now focused on the development of [...] intermodal facilities which link these [...] networks including maritime and dry ports; the upgrading [...]of infrastructure and completion [...]of missing links along the Trans-Asian Railway (TAR); and facilitation of transport particularly in the land transport sector. regionalcommissions.org |
关于财政管理中的问责制和透明度问题,我们 [...] 首次制定了措施,以加强从摩加迪沙 的 海港 和 机 场 征税——它们是政府在公共部门中的两项主要创收 [...]服务——并且改进公共资金的分配。 daccess-ods.un.org | With regard to accountability and transparency in financial management, we have, for the first time, established measures that will [...] enhance the collection of public revenues [...] from both the seaport and the airport [...]of Mogadishu, the two main revenue-generating [...]Government services in the public sector, as well as the distribution of public funds. daccess-ods.un.org |
俄罗斯联邦 根据其“到 2030 年俄罗斯联邦交通运输战略”正 在通过执行若干项目发展交通运输基础设施,包括西伯利亚铁路、北海线 路、“中国西部-西欧”国际走廊、 海港 和 陆 港、以及通过公私营合作方 式可能具有实施吸引力的许多其他项目。 daccess-ods.un.org | The Russian Federation, in line with the “Transport Strategy of the Russian Federation to 2030”, was undertaking projects to develop transport infrastructure, including [...] the Trans-Siberian [...] Railway, Northern Sea Route, international corridor “Western China – Western Europe”, as well as sea and dry ports, with many of [...]the projects being potentially [...]attractive for implementation through the PPP modality. daccess-ods.un.org |
在马尔代夫,由于拥有具有高度 生物多样性的海港,其 旅游业估计占其国内生产 总值的 67%,而渔业仅占其国内生产总值的 [...] 8.5% (TEEB 案例——马尔代夫:旅游业比渔业更具价 值)。 teebweb.org | In Maldives, which harbours rich biodiversity, [...] the contribution of tourism has been estimated at 67% of GDP, while that [...]of the fishery sector is 8.5% of GDP (TEEBcase Tourism more valuable than fishing, Maldives). teebweb.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。