单词 | 海水倒灌 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海水倒灌—saltwater intrusionSee also:海水n—sean salt watern 海水pl—waterspl 倒灌—flow backwards (of water, because of flood, tide, wind etc) back up (sewage) reverse flow 灌水—cook the books artificially increase weight lit. irrigate leave a tasteless message
|
巨大钢门将自地底升起,阻挡洪水涌来,河口防洪坝緜延数公里,将预防海水倒灌;自动充气包将封住隧道及地下铁路,避免水灾淹没。 thisbigcity.net | River-mouth [...] barrages, many kilometres long, will hold back storm surges, while giant self-inflating bags, that mould themselves to contours, will seal [...]off tunnels and underground [...]railways from encroaching water. thisbigcity.net |
沿海人口遭受各种自然灾害的危害,包括由风暴潮和河流引起的海岸侵蚀、海水倒灌、地面下沉、 海啸和洪水泛滥。 unesdoc.unesco.org | Les données historiques et les flux permanents de données existent en grand nombre mais à ce jour beaucoup ne sont pas facilement accessibles aux nombreux utilisateurs potentiels. unesdoc.unesco.org |
防护堤、防止潮汐和海水倒灌屏障、改进了的用水 和作物储存等现有的现代技术,总体上看起来能够抵御大多数(非极端)灾害。 daccess-ods.un.org | Existing modern [...] technologies,includingsea walls, tidal and saltwater intrusion barriers, and improved waterand crop storage, [...]appear by and large [...]to be adequate to the task of providing protection against most (non-extreme) hazards. daccess-ods.un.org |
建筑事务所、顾问公司等机构纷纷开发适用於整座城市的防洪措施,例如将人造湿地开辟为公园,同时做为海平面高涨的缓冲区,我目前住在阿根廷首都布宜诺斯艾利斯,美国遭逢飓风袭击之时,当地也发生水灾,原本在人造半岛上的房地产开发案失败後,改造为生态保育区(如下图),此後协助市区防堵海水倒灌,纽约历经风灾後,亦有些人提出类似构想。 thisbigcity.net | In Buenos Aires, my current place of residence and a city that ironically experienced flooding at the same exact time as the hurricane hit in the US, a failed housing development to be built on an artificial peninsula was later converted into an ecological reserve. thisbigcity.net |
污水倒灌不仅气味难闻,有害健康,而且污水含有很浓的化学品,造成电气装置和 金属的快速腐蚀。 daccess-ods.un.org | Sewerfloods are notonly unpleasant and a health hazard, but since sewagewaters contain heavy chemicals, [...] they cause rapid [...]corrosion of electrical installations and any metal infrastructure. daccess-ods.un.org |
在未禁止这种做法的某些国家中,产出水被弃置于可 能未衬砌不透水隔层的废水池中,甚至直接倒入河流或海洋中。 daccess-ods.un.org | In some countries where the practice is [...] not banned, produced water is disposed ofin waste ponds, which may not be lined with impermeable barriers, oreven dumped directly intostreams or oceans. daccess-ods.un.org |
包括以下标准:民用供水、灌溉用水、牲畜用水、商 业供水、娱乐服务及废物处置(倾倒)。 teebweb.org | The criteria were as follows: domestic water supply; [...] water forirrigation;water for livestock; commercial water supply; recreational services; and waste disposal (dumping). teebweb.org |
乌兹别克斯坦在咸海盆地的所有灌溉地中占一半以上,因此, 该国对这一区域的水资源使用量所占份额最大(约 60%)。 daccess-ods.un.org | Uzbekistan accounts for more [...] than half of all irrigated land in the AralSea basin and,accordingly, it uses the lion’s share of theregion’s water resources(approximately [...]60 per cent). daccess-ods.un.org |
这样可以防止水倒灌入鼓风机。 china.geotechenv.com | This will prevent waterfrom reaching the blower. geotechenv.com |
鼓励在养殖业或其他农副业中合理利用海水资源;加强 天然淡水稀释海水浇灌耐盐作物的技术研究。 wrdmap.org | Encourage the reasonable use of seawater resources in the breeding sector or other agricultural and by-product [...] sectors. Strengthen research into techniques of watering [...] salt-enduring crops with seawaterdiluted with natural fresh water. wrdmap.org |
如果没有发现倒灌水,依如下步骤, 检查HI真空开关 china.geotechenv.com | Ifwater is not found, check the HI Vacuum [...] switch as follows geotechenv.com |
塔什干国际会议是筹备世界水论坛的一个重要阶段,来自 32 个国家的 350 多名专家、杰出科学家、环境保护主义者和水资源管理专家,以及大约 30 个有 影响力的国际组织和金融机构的代表出席了会议,其中包括联合国及其各个机 构、世界水事理事会、全球水事伙伴关系、世界银行、亚洲开发银行、欧洲经济 委员会、国际挽救咸海基金、美国国际开发署、国际排灌委员会、国际大坝委员 会和其他机构。 daccess-ods.un.org | The international conference in Tashkent, which marked an important stage in the preparations for the World Water Forum, was attended by more than 350 experts, prominent scientists, environmentalists and water management specialists from 32 countries, as well as representatives of some 30 influential international organizations and financial institutions, including the United [...] Nations and its [...] agencies, the World Water Council, theGlobalWater Partnership, the World Bank, the Asian Development Bank, the Economic Commission for Europe, the International Fund for Saving the AralSea,the UnitedStates Agency for International Development (USAID), the InternationalCommission on Irrigation and Drainage, the International [...]Commission [...]on Large Dams and other bodies. daccess-ods.un.org |
它继续发展水和可再生能源部门的 尖端技术,并且引入了滴水灌溉、海水淡化以及水的 再利用等先进系统。 daccess-ods.un.org | It had continued to develop cutting-edge technologies in both the water and renewable [...] energy sectors, and had introduced sophisticated [...] systems fordrip irrigation, seawater desalination andwater reclamation. daccess-ods.un.org |
(22) 收购、销售、拥有、租赁、出租、管理、经营、控制、操作、建造、维 [...] 修、更换、配备、装备、布置、装饰、改进及以其他方式进行工程、楼 宇、储藏室、仓库及各种便利事务,该等词汇在不损害上述一般性原则 [...] 下,应包括铁路、电车轨道、码头、港口、桥墩、船坞、运河、水库、 河堤、水坝、灌溉、填海工程、下水道、排水和卫生工程、水、气、油 、马达、电力、电话、电报和供电工程。 mmg.com | (22) To acquire, sell, own, lease, let out to hire, administer, manage, control, operate, construct, repair, alter, equip, furnish, fit out, decorate, improve and otherwise deal in works, buildings, storage spaces, godowns, and conveniences of all kinds which expression without prejudice to the generality of the foregoing shall include railways, tramways, docks, harbours, [...] piers, wharves, canals, reservoirs, [...] embankments dams, irrigations, reclamations, sewage, [...]drainage and sanitary works, water, [...]gas, oil, motor electrical, telephonic, telegraphic and power supply works. mmg.com |
宪兵称,被拘留者使用这 些卫生间,其中也有淋浴,但被拘留者称他们使用旧水瓶小便,然后倒入厕所。 daccess-ods.un.org | According to the gendarmes, detainees had access to these bathrooms, which [...] also had showers, but according to the [...] detainees they used oldwater bottles to urinate and [...]empty those down the toilets. daccess-ods.un.org |
在倾弃方面,《21 世纪议程》第 17.30.B 段建议 各国支持更普遍地批准、执行和参与有关海上倾弃问题的公约,并鼓励 1972 年 [...] 《防止倾倒废物及其他物质污染海洋的公约》(《伦敦公约》)缔约方采取适当措 施,制止海上倾倒和焚烧有毒有害物质。 daccess-ods.un.org | In regard to dumping, Agenda 21, by its paragraph 17.30.B, recommended that States support wider ratification, implementation and participation in relevant Conventions on dumping at sea and encouraged the Parties to the Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other [...] Matter 1972 (London Convention) to take appropriate [...] steps to stop oceandumpingandincineration [...]of hazardous substances. daccess-ods.un.org |
国际海事组织秘书处指出,评估废物和可能被视为海上倾倒的其他物质的 准则(见上文第 136 段)适用于国家管辖范围以外地区,但在实践中,大多数倾倒许可证是为沿海国家领海或专属经济区内的处置业务颁发的。 daccess-ods.un.org | The IMO secretariat noted that while the guidelines for the assessment of wastes and other matter [...] that may be [...] considered for dumpingatsea (see para.136 above) apply in areas beyond national jurisdiction, in practice,mostdumping licences are issued for disposal operations within the territorial sea or the exclusive [...]economic zone of a coastal State. daccess-ods.un.org |
会上提议制订和执行多个流程,以评估可能对海洋和海洋生态系统造成严重 [...] 污染或重大和有害变化的活动的潜在环境影响,这些活动包括捕鱼、海洋倾倒、航运和采矿等。 daccess-ods.un.org | The development and implementation of procedures to assess the potential environmental effects of activities that may cause substantial pollution of, or [...] significant and harmful changes to, oceansand marine ecosystems, such [...] as fishing,ocean dumping, shipping and mining [...]was proposed. daccess-ods.un.org |
阿拉伯各国还致力于开发非常规水资源,特别是淡化海水,循环 利用废水和农业废水,鼓励利用雨水灌溉农田,以限制农业用水量。 daccess-ods.un.org | Arab countries are also working on the development of non-conventionalwater resources and, in particular, desalination and recycled wastewater and agricultural wastewater, and are encouraging rain-fed agriculture in order to limit agricultural wateruse. daccess-ods.un.org |
考虑到阿 拉伯地区的需求,应该特别强调灌溉方法,荒漠化,以及自然灾害有效管理、水资源综合管 理和水资源利用的伦理问题的教育与研究。 unesdoc.unesco.org | Taking into account the needs of the Arab region, [...] special emphasis [...] should be given to irrigation methods,desertification, education and research for efficient management of natural disasters and integrated management ofwater resources as well as ethicsof wateruse. unesdoc.unesco.org |
由于其它谷物的无机砷含量一般较米饭为低,个别人士若想 减少摄入无机砷,可考虑多选择其它谷物作为膳食的一部分;此外,亦 [...] 可采纳以下建议:煮饭前先彻底洗米,但不要过度清洗以免部分营养素 流失,并倒去洗米水,以减低米的砷含量,尤其是无机砷含量。 cfs.gov.hk | Those individuals, who wish to reduce the exposure to inorganic arsenic, can consider choosing more other cereals, which generally contain lower levels of inorganic arsenic than rice, as part of their diet, and observe the following advices: wash rice thoroughly but without excessive [...] washing as some nutrients may be lost, and [...] discardthe washed water before cooking so [...]as to reduce the arsenic levels, especially the inorganic form. cfs.gov.hk |
挂图中的数据包括农村地区的农村人口规模和增长速度、农业人口规模、 农业区和农田、森林面积、灌溉面积、获得改善供水和卫生的情况、农业中经济 活跃人口和化肥的使用;以及城市地区的城市人口规模和增长率、人类住区占据 [...] 的土地面积、生活在贫民窟中的城市人口、获得改善供水和卫生的情况、二氧化 [...]碳的排放量、空气中颗粒物的密度、产业和服务业中的就业、国内生产总值、使 用中的机动车辆和能源消耗。 daccess-ods.un.org | The data contained in the wallcharts include, for the rural areas, size and rate of growth of the rural population, size of the agricultural population, [...] agricultural area and [...] cropland, forest area,irrigated areas, access toimproved water and sanitation, economically [...]active population [...]in agriculture and fertilizer use; and for the urban areas, size and rate of growth of the urban population, land area occupied by human settlements, urban population living in slums, access to improved water and sanitation, carbon dioxide emissions, concentrations of particulate matter in the air, employment in industry and services, gross domestic product, motor vehicles in use and consumption of energy. daccess-ods.un.org |
其他报告包括索马利海盗抢劫中国船只、强盗将沸水倒在安哥拉的叁名中国工人头上(这只是对当地中国侨民的暴力攻击事件之一),还有在几内亚对中国工人的攻击行为。 amccsm.org | Other reports tell of the hijacking of a Chinese [...] boat by Somali pirates, robbers pouredboilingwater on threeChinese workers [...]in Angola (just one [...]of a spate of violent attacks on Chinese expatriates there), and attacks on Chinese workers in Guinea. amccsm.org |
作为全球水事伙伴关系地中海分支机构,该研究院为建立水资源参与者网络做出 了巨大贡献,其中包括地中海盆地组织网和欧洲地中海灌溉者团体。 daccess-ods.un.org | As part of the Mediterranean [...] component ofthe Global Water Partnership, the Institute contributed to the establishment of networks of water stakeholders including the Mediterranean Network of Basin Organizations and the EuroMediterranean IrrigatorsCommunity. daccess-ods.un.org |
除造成普遍贫穷外,荒漠化最显着的影响是造成总面积达 33 亿公顷的牧场 退化,占牧场面积的 73%,有可能降低对人类和动物的负担能力;约 [...] 47%的旱地 地区的土壤肥沃性和土壤结构退化,这些旱地地区是偶尔靠雨水灌溉的耕地;占 旱地地区 30%的灌溉耕地退化,这些地区人口密集,有农业潜力。 daccess-ods.un.org | The most obvious impact of desertification, in addition to producing widespread poverty, is the degradation of 3.3 billion hectares of the total area of rangeland, constituting 73 per cent of the rangeland with a low potential for human and animal carrying capacity; the decline in soil fertility and soil structure on about 47 per cent of the [...] dryland areas constituting [...] marginal rain-fed cropland; and the degradationof irrigated cropland, amounting [...]to 30 per cent of [...]the dryland areas with high population density and agricultural potential. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。