单词 | 海平面 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海平面—sea levelSee also:海面n—sean 海面—sea level sea surface 平面n—graphicn flatn planen printn planarn flatnessn 平面—print media plane (flat surface)
|
特别是, 正在努力培养年轻人应对与气候变化和海平面上涨有关的挑战,以及与生活方式有关的问题,如使用 [...] 毒品和酒精,还有非传染性疾病。 daccess-ods.un.org | In particular, efforts were being made to prepare young people to [...] deal with challenges relating to climate [...] change and rising sealevels,as well as lifestyle-related [...]problems such as drug [...]and alcohol use and non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
气候变化以及由此导致的海平面上升,对许多低洼环礁国家而言是一个生 存威胁,是所有小岛屿发展中国家的一个严重关切问题,特别是因为这些国家减 [...] 缓和适应气候变化影响的人力和技术能力有限(见第三节,D 部分)。 daccess-ods.un.org | Climate change and resulting sea level riseis an existential [...] threat to many low-lying atoll nations and a serious concern [...]for all small island developing States, particularly due to their limited human and technological capacity for mitigating and adapting to the effects of climate change (see sect. III, D). daccess-ods.un.org |
但该研究认为,海岸保 护预计会以相对较低成本大幅减少 海平面上升造成的威胁,适应的收益将远远高 于成本。 daccess-ods.un.org | But it concludesthat coastalprotection is expected to substantially reduce the threat imposed bysea level riseat a [...] relatively low cost, and [...]that the benefits of adaptation far outweigh the costs. daccess-ods.un.org |
委员会的这一职责支持了联合国环境与发展会议和可持续发展问题 [...] 世界首脑会议的目标,尤其是发展和协调全球海洋观测系统(供社会用来预报沿海和海上情况)、海啸及与海 平面有关的其他灾害预警和缓解系统、海洋与沿海环境与资源评估,以及提高国家和地方在海洋科学方面的能 [...] 力,转让可持续管理海洋及其资源的技术。 unesdoc.unesco.org | This role has supported the objectives of United Nations Conference on Environment and Development and World Summit on Sustainable Development, notably in developing and coordinating for societal use a global ocean observing system to forecast coastal and marine conditions, early [...] warning and mitigation systems for tsunamis [...] and other sea-level related hazards, assessments [...]of ocean and coastal environments [...]and resources, and national and local capacity development in marine science and transfer of technology for the sustainable management of ocean uses and their resources. unesdoc.unesco.org |
一个国家呼吁发达国家履行各种相关承诺,减少气候变化和海平面上升所造 成的影响,并推进可持续发展议程,以便在里约+20 [...] 大会及其后的时期内实 现有意义的成果。 daccess-ods.un.org | One country appealed to developed countries to fulfil [...] numerous pledges to mitigate the impacts of [...] climatechange and sealevelrise, and to [...]advance the sustainable development agenda [...]to achieve meaningful results at the Rio+20 Conference and beyond. daccess-ods.un.org |
相关的观测包括但不 限于温室气体、悬浮颗粒和空气质量参数的测量及其变化情况;植被和土地利 [...] 用,毁林情况,包括森林火灾、土地退化和荒漠化造成的毁林情况;森林生物 量的变化;生物多样性的丧失;冰川后退和波动;以及海平面高度测量、降 水、云和全球水循环的变化。 daccess-ods.un.org | Related observations included, but were not limited to, measurements of and changes in greenhouse gases, aerosols and air quality parameters; land cover and land use, deforestation, including from forest fires, land degradation and desertification; changes in forest biomass and [...] loss of biodiversity; glacial retreat [...] and surges;andsea surface altimetry,precipitation, [...]clouds and global water circulation changes. daccess-ods.un.org |
在国际舞台上,马尔代夫在提高人们对气候变化的人类方面、全球气候变 暖的安全影响及海平面上升 对小岛屿国家的影响的认识上,发挥了主导作用。 daccess-ods.un.org | The Maldives has played a leading role in [...] raising awareness about [...] the human dimension ofclimate change in the international arena, and the security implications of global warmingand rising sealevels on smallisland states. daccess-ods.un.org |
第四次评估报告》没有考虑到格陵兰岛和南极冰 盖的融化将导致海平面大幅上升,威胁到基里巴斯、 马绍尔群岛和图瓦卢等地势低洼的环礁岛,损害这 [...] 些国家的领土完整。 daccess-ods.un.org | The melting of the Greenland and Antarctic ice sheets, not taken into account in [...] the Fourth Assessment Report, would [...] cause a major rise in sealevels which particularly [...]threatened the low-lying atoll islands [...]of Kiribati, the Marshall Islands and Tuvalu with loss of territorial integrity. daccess-ods.un.org |
其它处于水下、只有在低潮时露出海平面,或 人工修建部分露出大潮水面的海上标志只 [...] 能拥有 500 米的安全区。 crisisgroup.org | Other features that are [...] submerged, only abovesea-level atlow tide, [...]or that are artificially built up above the tide are [...]only entitled to a 500-metre safety zone. crisisgroup.org |
除了海平面上升 和粮食不安全,气候变化对国际和平与安全带来的哪些 其他风险需要加以解决(如极端天气事件、获得饮用水的机会受损、气 候引起的移民)? daccess-ods.un.org | In additionto sea-level rise and food insecurity, what threats to international peace and security [...] posed by climate change [...]need to be addressed (such as extreme weather events, impaired access to drinking water and climateinduced migration)? daccess-ods.un.org |
我想重点谈谈我们今天辩论会审议的两个问题:海平面上升和粮食安全。 daccess-ods.un.org | I would like to focus on two issues for [...] our debate today:sea-levelriseand food [...]security. daccess-ods.un.org |
该协商小组的成员包括 联合国系统的 14 个机构(经济和社会事务部、拉丁美洲和加勒比经济委员会分区 域总部、亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)-亚太经社会太平洋业务中 心、粮农组织、环境署、联合国工业发展组织、最不发达国家、内陆发展中国家 和小岛屿发展中国家高级代表办事处、生物多样性公约秘书处、人道主义事务协 [...] 调厅、开发署、教科文组织、联合国人类住区规划署、联合国国际减少灾害战略 和世卫组织)以及其他 7 [...] 个政府间和非政府组织(加共体、英联邦秘书处(政府间 海洋学委员会)、海平面上升 基金会、太平洋岛屿论坛秘书处、世界保护联盟和 [...]南太平洋区域环境方案)。 daccess-ods.un.org | The Group comprises 14 United Nations system bodies, the Department of Economic and Social Affairs, subregional headquarters of ECLAC, the ESCAP Pacific Operations Centre, FAO, UNEP, the United Nations Industrial Development Organization, the Office of the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States, the secretariat of the Convention on Biological Diversity, the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs, UNDP, UNESCO, the United Nations Human Settlements Programme, the United Nations International Strategy for Disaster Reduction and WHO) and seven other intergovernmental and non-governmental organizations (CARICOM, the Commonwealth [...] Secretariat, the Intergovernmental Oceanographic [...] Commission, theSea LevelRise Foundation, [...]the Pacific Islands Forum secretariat, [...]the World Conservation Union and the South Pacific Regional Environment Programme). daccess-ods.un.org |
这些引人入胜的地标高出海平面578米,庇护着峡谷、水晶般清澈的水潭、扇形棕榈、丰富的野生动植物以及仍在延续的原住民历史。 danpacplus.hk | These fascinating geological landmarks rise up to 578 metres above sealevel, sheltering [...] gorges, crystal-clear pools, fan [...]palms, rich wildlife and living Aboriginal history. danpacplus.hk |
可持续消费和生产是一个高度优先的事项,因为全球过度消费正在加重 [...] 环境负担,包括制造温室气体和使全球变暖,导致海平面上升,对小岛屿发 展中国家具有潜在的严重影响。 daccess-ods.un.org | Sustainable consumption and production is a high priority because global overconsumption is stressing the environment, including through production of [...] greenhouse gases and global warming, which are [...] causinga rise insea levels, whichhave grave [...]potential impacts on small island developing States. daccess-ods.un.org |
一位代表提到了人类目前面临的多重危机,包括贫困、被迫迁移、海平 面升高等,并敦促包括《蒙特利尔议定书》在内的各项环境条约和文书运用创 造性思维,确保在审议工作中充分考虑人权问题,包括采取更具协同性的方 法,鼓励广大利益攸关方的参与。 conf.montreal-protocol.org | One representative spoke of the [...] crises currently facingthe human family, including poverty, forced migration and sea-level rise, and urged [...]environmental treaties [...]and instruments, including the Montreal Protocol, to employ creative thinking to ensure that human rights issues were given full cognizance in their deliberations, including through adoption of a more synergistic approach involving a wide range of stakeholders. conf.montreal-protocol.org |
我们重申,海平面上升继续严重威胁小岛屿发展中国家及其实现可持续发展 的努力,对其中有些国家的生存和活力构成最严重的威胁。 daccess-ods.un.org | We reiterate thatsea-level rise continues [...] to pose a significant risk to small island developing States and to their efforts [...]to achieve sustainable development and that, for some, it represents the gravest of threats to their survival and viability. daccess-ods.un.org |
又重申气候变化和海平面上升 的不利后果对小岛屿发展中国家的可持续发 展构成严重而特殊的风险;气候变化的后果可能威胁到其中一些国家的生存;由 于小岛屿发展中国家的脆弱性,适应气候变化和海平面上升的不利影响仍然是这 些国家的一个主要优先事项 daccess-ods.un.org | Reaffirming also that the adverse effects of [...] climatechange andsea-levelrise present significant and specific risks to the sustainable development of small island developing States, that the effects of climate change may threaten the very existence of some of them and that, given their vulnerability, adaptation to the adverse effects of climate change andsea-levelrise therefore [...]remains a major priority [...]for small island developing States daccess-ods.un.org |
今后的几年中,水资源将始终是一项重要课题——全球性水资源的稀缺和世界各地所面临的诸如海平面上升等问题。 shanghaibiennale.org | Water is a critical issue in the years to come – scarcity in global terms, and [...] locally, such as rising sea levels acrossthe world. shanghaibiennale.org |
它位于旁边的一个最干净的河流(这实际上可以喝)的世界,索卡河,这是朱利安阿尔卑斯山所包围,超过2000米以上的海平面上升。 instantworldbooking.com | It lies beside one of the cleanest rivers (which you can [...] actually drink from) in the World, the Soca River and it is surrounded by Julian [...] Alps, rising over 2000 mabove thesea level. instantworldbooking.com |
受这种影响的既有小岛屿 国家,其中包括人口居住在环礁上且面临严酷天气和海平面上升的小岛屿国家,也 有人口居住在沿海地区并且也面临严酷天气和海平面上升 的国家,还有人口面临海 平面上升和水灾的国家。 daccess-ods.un.org | This includes impacts on small island nations, including those with atoll populations [...] and exposure to [...] severe weather and sea level rise, on nations with coastal populations that arealso exposed to severe weather and sea level rise, and on nations with populations exposed to sea level rise and [...]flooding. daccess-ods.un.org |
与会者了解到 影响沿海资源的各种力量,如海平面上升、海水温度上升、降水模式变化及海岸 的竞争。 daccess-ods.un.org | Participants were informed of the various drivers that affect coastal resources, such assea level rise, higher seatemperatures, changes in precipitation patterns and coastal run-off. daccess-ods.un.org |
由于全球气候变暖的影响,估计在今后100年间海平面将上升0.5-1.4米,因此必须确保这座小村庄能安然应对。 shanghaibiennale.org | Due to the effects of global warming it [...] is estimated thatsea levels willraise 0.5 to 1.4 meters over [...]the next 100 years, the village should remain safe! shanghaibiennale.org |
又回顾 关于进一步执行小岛屿发展中国家可持续发展行动纲 领的毛里求斯战略执行情况高级别审查会议的成果文件,3 忆及自 1992 [...] 年以来,太平洋小岛屿发展中国家的脆弱性日益令人关注,而 [...] 这些国家处理这方面问题的能力却没有得到加强,这在很大程度上是 因为气候变化、气候变异和海平面升高的压力增加所致,而国际燃 料、粮食和金融多重危机又使得这种局面变得更加复杂, [...]回顾 大会第 65/2 号决议,其中大会重申小岛屿发展中国家 [...]特有和特别的脆弱性,呼吁采取更多更好的措施,并呼吁在所有各级 采取协调、均衡和统筹的行动,以进一步执行《毛里求斯战略 daccess-ods.un.org | Further recalling the outcome document of the High-level Review Meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,3 recalls since 1992, the vulnerability of Pacific small island developing States has become of increasing concern while their capacity to cope had not, and that this was due in no small part to the [...] additional pressures of climate change, [...] climate variability and sea-level rise,which had [...]been compounded by the international [...]fuel, food and financial crises, Recalling General Assembly resolution 65/2, in which the Assembly reaffirmed the unique and particular vulnerabilities of the small island developing States and called for improved and additional measures, and for coordinated, balanced and integrated actions to be taken at all levels to further implement the Mauritius Strategy daccess-ods.un.org |
讲习班旨在发展本国应对灾害风险管理的这些优先领 [...] 域的能力,并使该国能够有效地对付气候变化带来的其他潜在影响,包括冰川 溶化、干旱和沙漠化、病虫害蔓延以及海平面升高。 daccess-ods.un.org | The workshop was aimed at developing national capacity to deal with these priority areas of disaster risk management and enabling the country to deal effectively with other potential impacts of climate [...] change, including the melting of glaciers, drought and desertification, spread of [...] pests anddiseases and sea-level rise. daccess-ods.un.org |
该国际机制的目的是:通过处理与气候相关的极端天气事件的有关风险,支 [...] 持发展中国家缔约方、尤其是特别脆弱的缔约方提高抗御能力;对与气候有关的 缓发事件――包括海平面上升、温度上升和海洋酸化所造成的损失和损害予以补 偿和恢复。 daccess-ods.un.org | The purpose of the international mechanism shall be to support developing country Parties, especially the particularly vulnerable developing countries, to build resilience through addressing the [...] risks associated with climate-relatedextreme weather events; and compensation and rehabilitation for loss and damage resulting from [...] climate-related slow onset events, including sea levelrise,increasing [...]temperatures and ocean acidification. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。