单词 | 海峡两岸关系协会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海峡两岸关系协会 —PRC Association for Relations Across the Taiwan Straits |
与日本广播协会缔结了制作 150 部关于遗产的新闻片的合作 伙伴关系,40 部是关于文化遗址和自然遗址的,两 部 是 关 于 巴米 杨 峡 谷 和 巴姆城的。 unesdoc.unesco.org | A partnership has been established with NHK for the production of 150 documentaries on the heritage, 40 on cultural and natural sites and two on the Bamyan Valley and the city of Bam. unesdoc.unesco.org |
在我谈论台湾海峡两岸关系之前 ,所罗门群岛对 于因受台风“莫拉克”影响遭受痛苦的所有人表达我 [...] 们的同情和慰问。 daccess-ods.un.org | Before I say anything about [...] Taiwan’s cross-Strait relations, Solomon Islands [...]conveys its sympathy and embraces the pain [...]and suffering of all those impacted by typhoon Morakot. daccess-ods.un.org |
与此同时,宏源公司于2009年4月还组织了专家团队编撰了有史以来第一 本 系 统 介 绍无极灯专业技术的著作《LVD无极灯》并由复旦大学出版社出版,向全世界发行;此外,公司专家团队和技术人员还先后在国内外主要杂志和大型学术交流会上发表了数十篇 有 关 无 极灯方面的技术论文,尤其是在法国、俄罗斯、英国、韩国以及第五届环太平洋照 明 会 议 、 海峡两岸 第 十 一届照明科技研讨会、2004世界工程师大会、第十届国际电光源技术研讨会、2005中国绿色照明国际会议、电光源应用手册等等所发表的论文都引起很大反响,为新一代节能照明产品无极灯在世界范围的推广和应用在技术层面得到了广泛共识。 cn.lvd.cc | Furthermore, a team of experts and technicians from Hongyuan successively published dozens of technical papers related to the induction lamp, in magazines and large [...] academic exchange home and [...] abroad, especially in France, Russia, Britain and South Korea as well as at meetings like LUXPACIFICA5th, the Eleventh Mainland and Taiwan Lighting Technology Seminar, the World Engineers’ Convention 2004, the 10th International Symposium on Science and Technology of Light-sources, the 2005 International Conference of China Green lights, and Practical Manual on Electricity and Light Resource etc., causing [...]great sensation and [...]bringing broad technical consensus on the promotion and usage of new generation energy-efficient lighting products, i.e. induction lamp, at a world level. en.lvd.cc |
必须遵守通行 权,海峡沿岸国制定有关通过这些海 峡 的 通行权利的 法律法规的义务也必须遵守。 daccess-ods.un.org | The right of passage must be respected, as must the duty of countries that border straits to enact laws and regulations regarding the right [...] of passage through those straits. daccess-ods.un.org |
这些段落特别涉及: (a) 加强有效的协调与合作,包括在全球和区 域 两 级 、 相 关 机 构 之间 的 协 调 与合 作;(b) 实现可持续渔业;(c) 促进海洋的 养护和管理;(d) 推进《保护海洋环 境免受陆上活动影响全球行动纲领》和《保护海洋环境免受陆上活动影响蒙特利 尔宣言》的执行工作,在 2002 至 2006 年期间特别侧重注意城市废水、生境的改 变和破坏以及养分;(e) 加强海洋安全和防止海洋环境污染;(f) 考虑到放射性 废物对环境和人类健康可能造成的影响;(g) 改善对海洋和沿岸生态系统的 科学 认识和评估,以此作为正确决策的基本依据。 daccess-ods.un.org | They address, in particular: (a) enhancing effective coordination and cooperation, including at the [...] global and regional [...] levels, between relevant bodies; (b) achieving sustainable fisheries; (c) promoting conservation and management of the oceans; (d) advancing implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities and the Montreal Declaration on the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities, with particular emphasis during the period from 2002 to 2006 on municipal wastewater, the physical alteration and destruction of habitats, and nutrients; (e) enhancing maritime safety and protection of the marine environment from pollution; (f) taking into account the potential for environmental and human health impacts of radioactive wastes; and (g) improving the scientific understanding and assessment of marine and coastal ecosystems as a fundamental [...]basis for sound decision-making. daccess-ods.un.org |
此外,联合国系统海洋和海岸问题 机构 间 协 调机 制“联合国海洋网络”为可持续发展 大 会 筹 备 工作作出了重要贡献,具体包括编 写《海洋和海岸可持续性蓝图》和《蓝色世界中的绿色经济 》 两 部 核 心机构间出 版物,为“海洋之友”小组提供支持,以及参加强调可持续发展与海洋之间的联 系的若干海洋问题重要活动。 daccess-ods.un.org | Contributions included the preparation of two signature inter-agency publications, “Blueprint for Ocean and Coastal Sustainability” and “Green Economy in a Blue World”, the provision of support to the “Friends of the Oceans” group, and the participation in several key ocean events highlighting the interlinkages of sustainable development and oceans. daccess-ods.un.org |
记得这个项目的研究是在摩洛哥和西班牙两国政府分别于 1980 年 10 月 24 日和 1989 年 9 月 27 日签署的双边协定的框架内进行,根据这 些 协 定 , 双方同意 根据一个常设的政府间联合委员会的 授 权, 在 两 个 国 家工程公司、即总部在马德 里的穿越直布罗陀海峡永久 通道项目研究社(SECEGSA)和总部在拉巴特的穿越直 布罗陀海峡永久通道国家研究社(SNED) 的 协 助 下,联合研究穿越直布罗陀海峡永 久通道项目的可行性。 daccess-ods.un.org | It will be recalled that the studies for this project are taking place within the framework of the bilateral agreements signed by the Governments of Morocco and Spain, respectively, on 24 October 1980 and 27 September 1989, whereby the two parties agreed to study [...] jointly the feasibility [...] of the project for a fixed link through the Strait of Gibraltar on the basis of an equal sharing of costs, under the authority of a permanent intergovernmental Joint Committee, with the help of two State engineering companies, namely the Sociedad de Estudios para la Comunicación Fija a través del Estrecho de Gibraltar (SECEGSA), whose [...]head office is in [...]Madrid, and the Société Nationale d’Etudes du Détroit de Gibraltar (SNED), whose head office is in Rabat. daccess-ods.un.org |
协议耗 时如此之久,以及几乎未有其他台湾银行进行类似的并购,凸显短期内不大可能出现海峡两岸大规模并购,尽管2008年马英九上台 后海峡两岸关系 回 暖。 youngchinabiz.com | The fact that the deal [...] took so long to sign, coupled with the fact that few if any other Taiwanese banks have made similar purchases, underscores that we’re unlikely to see much big cross-strait M&A anytime soon despite the thaw in relations between China and Taiwan since [...]2008 under the administration of Ma Ying-jeou. youngchinabiz.com |
委员会的这一职责支持了联合国环境与发展会议和可持续发展问题 世界首脑会议的目标,尤其是发展和 协 调 全 球 海 洋 观 测 系 统 (供 社 会 用 来 预报沿海和海上情况)、海啸及与海 平面有关的其 他灾害预警和缓解系统、海洋与沿海环境与资源评估,以及提高国家和地方在海洋科学方面的能 力,转让可持续管理海洋及其资源的技术。 unesdoc.unesco.org | This role has supported the objectives of United Nations Conference on Environment and Development and World Summit on [...] Sustainable [...] Development, notably in developing and coordinating for societal use a global ocean observing system to forecast coastal and marine conditions, early warning and mitigation systems for tsunamis and other sea-level related hazards, assessments [...]of ocean and coastal [...]environments and resources, and national and local capacity development in marine science and transfer of technology for the sustainable management of ocean uses and their resources. unesdoc.unesco.org |
经社会要求秘书处考虑关于区 域间陆地和 陆 / 海 运 输 联 系 的 亚 太经社 会、联 合国欧洲经济委员会(欧经委)和联合国西亚经济社会委员会(西亚经 社会)联合项目,并说这将导致筹备和制订本区域各国之间的相关交通运输 协定。 daccess-ods.un.org | The Commission [...] requested the secretariat to consider a joint ESCAPEconomic Commission for Europe (ECE)-Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) project on interregional land and land/sea transport linkages, which would lead towards the preparation and formulation of relevant transport agreements between countries [...]of the region. daccess-ods.un.org |
由中华医学会、中国介入心脏病学大会理事会、中华医学会心血管病学分会、美国心血管研究基金会 / TCT主办,欧洲PCR和欧洲心脏病学会心血管外科工作组、日本CCT、拉丁美洲介入心脏病学会、韩国Angioplasty Summit - TCTAP、美国CRT、亚洲AICT、美国NCVH、中国工程院医药卫生学部 、 海峡两岸 医 药 卫生交流 学 会 心 血 管专业委员会、中国医疗保健国际交流促进会心血管疾病管理委员会、香港心脏病学院及中华医学杂志英文版等共 同 协 办 的 第九届中国介入心脏病学大会将于2011年3月16日至19日在北京国家会议中心召开。 citmd.com | The Congress is organized by Chinese Medical Association, CIT Board of Directors, Chinese Society of Cardiology, and Cardiovascular Research Foundation / Transcatheter Cardiovascular Therapeutics (TCT), and co-sponsored by PCR and ESC Working Group on Cardiovascular Surgery, Complex Cardiovascular Therapeutics (CCT), Sociedad Latinoamericana de Cardiología Intervencionista (SOLACI), Angioplasty Summit - TCTAP, Cardiovascular Research Technologies (CRT), Asian Interventional Cardiovascular Therapeutics (AICT), New [...] Cardiovascular Horizons (NCVH), Division of [...] Medicine and Health, Chinese Academy of Engineering, Cardiovascular Society of Cross-Straits Medicine Exchange Association, China Cardiovascular Promotive Association, Hong Kong College of Cardiology, and Chinese Medical Journal. citmd.com |
有关选择 方案包括:维护或恢复湿地吸收洪水的能 力;修复江河流域的涝原;(通过立法、购买、奖励 措施或协议)保护或修复陡坡的森林;保护;妥善管 理或修复(如必要)自然海岸防御系 统 , 包括海滨沼 泽、珊瑚礁及红树林;针对水土流失和沙漠化的植物 保护。 teebweb.org | Options include: maintaining or restoring wetlands capable of absorbing floods; restoration of flood plains on rivers; [...] [...] protection or restoration of forests on steep slopes (through legislation, purchase, incentives or agreement); protection; good management or if necessary, restoration of natural coastal defences including coastal marshes, coral reefs and mangroves; protective planting against [...]soil erosion and desertification. teebweb.org |
亦将特别侧重通过提高经济增长来推动扩大区域一体化和提高各 国的韧性,通过在各国内部和各国之间减少经济和社会差异的方式实 现各项千年发展目标,同时适当地注意到两性平等方面的问题,促进 针对关于发展问题和挑战及金融问题的各种全球性进程形成亚太区域 协调一致的声音,其中包括 G-20 峰会的各 项成果,并在加强各方之间 的相互协作、以及在确定促进可持续的农业和粮食安全方面的区 域协 同增效作用/和互补关系两个方 面探索各种创新办法和手段。 daccess-ods.un.org | Special emphasis will be placed on efforts to promote greater regional integration and resiliency through increased economic growth, to achieve the Millennium Development Goals in ways that reduce economic and social disparities within as well as across countries, with due attention given to the gender dimension, to foster a regional coordinated voice on various global processes on development issues and challenges and on [...] financial issues, including the outcomes [...] of the Group of Twenty summits, and to explore innovations in strengthening collaboration and identifying regional synergies/complementarities in promoting sustainable agriculture and food security. daccess-ods.un.org |
吁请使用国际通航海峡的国家和这些 海峡 的 沿 岸 国 继 续通 过 关 于 航行 安全(包括航行安全辅助设备)以及防止、减少和控制船舶污染事项 的 协 议 , 开展 合作,并欢迎这方面的事态发展 daccess-ods.un.org | Calls upon [...] user States and States bordering straits used for international navigation to continue to cooperate by agreement on matters relating to navigational safety, including [...]safety aids for navigation, [...]and the prevention, reduction and control of pollution from ships, and welcomes developments in this regard daccess-ods.un.org |
1997年至2006年,各民主党派中央在全国 政 协会 议 上 作大会发言(包括书面发言)370余次(份),内容涉及改革、发展、稳定等一系列重大问题,如加快产业结构优化升级、大力推行循环经济发展、重视灾害的社会管理和加紧应急体系建设、维护和保障农民工的合法权益、完善 社 会 保 障 体 系 、 加 强农村文化建设、保障教育特别是基础教育的投入、积极推进民办教育、加强公共卫生 体 系 建 设 、坚决反对分裂和促进祖国统一、发 展 两岸 经 贸 交流等。 manchester.china-consulate.org | From 1997 to 2006, central committee representatives of the democratic parties spoke (including handing in written [...] speeches) 370 times at [...] meetings of the CPPCC National Committee, addressing a series of significant issues relating to reform, development and social stability, such as accelerating the optimization and upgrading of industrial structures, promoting the development of cyclic economy, paying due attention to the management of disasters and the establishment of an emergency response system, safeguarding and guaranteeing the legitimate rights of migrant workers, improving the social security system, strengthening cultural construction in rural areas, securing inputs into education, especially basic education, proactively promoting education run by private sectors, accelerating the construction of the public health system, promoting reunification of the motherland and opposing secession, and developing cross-Straits economic and trade [...]exchanges. manchester.china-consulate.org |
此外,在世界可持续发展峰会核可了“撒哈拉以南非洲国家沿海 和海洋环境发展与保护的非洲进程”之后,政府间海洋学委员会随即参与了非洲发展新伙伴 关系的环境倡议。为在非洲地区一级实施全球海洋观 测 系 统 ,委 员 会 继 续制定关于非洲地区 海洋观测和预报系统(ROOFS-AFRICA)的项目提案,这 一 关 于 海岸 线 保护和管理的项目 旨在提供科学的战略和政策以保护非洲西北部国家(佛得角、塞内加尔、冈比亚、毛里塔尼 亚和几内亚比绍)沿海居民免受沿海地区侵蚀和气候变化的影响。 unesdoc.unesco.org | Furthermore, and following the endorsement of the “African Process on the Development and Protection of Coastal and Marine Environment in Sub-Saharan Africa”, at the WSSD, and its subsequent integration into the Environmental Initiatives of NEPAD, IOC has continued to develop the project proposal on the [...] Regional Ocean Observing and [...] Forecasting Systems for Africa (ROOFS-AFRICA), which is the implementation of the Global Ocean Observing System at the regional level in Africa, and the project on Shoreline Protection and [...]Management aimed to provide [...]science-based strategies and policies for protecting coastal habitats from the impacts of coastal erosion and climate change in North Western Africa (Cape Verde, Senegal, Gambia, Mauritania, and Guinea-Bissau). unesdoc.unesco.org |
在第四部分 A 节描述的 数个联合国机构间会议的 成果基础上,西非办继续注重为西 非 海岸 倡 议 动员政治 意愿,并协调联合国对该倡议的投入,其中包括与其他西非海岸倡议伙伴、禁毒 办、维持和平行动部和国际刑警组织以及 相 关 的 联 合国维和特派团(联合国塞拉 利昂建设和平综合办事处、联合国几内亚比绍建设和平综合办事处、联合国利比 里亚特派团和联合国科特迪瓦行动)密切协调,制订预计将在 2010 年中期生效的 机构间工作计划。 daccess-ods.un.org | On the basis of the [...] outcome of several United Nations inter-agency meetings described in section IV (A), UNOWA has continued to focus on mobilizing political will for and coordinating United Nations inputs into the Initiative project, including through the development of an inter-agency workplan expected [...]to be validated [...]by mid-2010, in close coordination with the other Initiative partners, UNODC, the Department of Peacekeeping Operations, and the International Criminal Police Organization, as well as with the concerned United Nations peace missions (United Nations Integrated Peacebuilding Office in Sierra Leone, United Nations Integrated Peacebuilding Office in Guinea-Bissau, United Nations Mission in Liberia and United Nations Operation in Côte d’Ivoire). daccess-ods.un.org |
联 合国与国际刑事法院之间的《关系协 定 》 得到 大 会 批 准 ,规定 了 两 个 机构如何依 据其作用和任务的准则标准开展合作的方式。 daccess-ods.un.org | The relationship agreement between the United Nations and the International Criminal Court, approved by the General Assembly, provides ways the two institutions can [...] cooperate, each within [...]the parameters of its role and mandate. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会在其第 1997/232 号决定中决定,除全体会议之外,还应 当为预防犯罪和刑事司法委员会关于 提 案草案的总共 12 次非正式协商会议和不 限成员名额工作组会议提供全面的口译服务,各类会议的确切时间分配由委员 会在题为“通过议程和工作安排”的议程项目下确定,但所持理解是,最多只 能同时举行两场会 议,目的是确保代表团尽可能充分与会。 daccess-ods.un.org | In its decision 1997/232, the Economic and Social Council decided that the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, in [...] addition to plenary [...] meetings, should be provided with full interpretation services for a total of 12 meetings for informal consultations on draft proposals and for meetings of openended working groups, with the precise allocation of time for the different types of meetings to be determined by the Commission under the agenda item entitled “Adoption of the agenda and organization of work”, on the understanding that no more than two meetings would be held [...]concurrently, in order [...]to ensure maximum participation of delegations. daccess-ods.un.org |
(g) 秘书长转递非洲经济委员会执行秘书和欧洲经济委 员 会 执 行秘 书 关于 在穿越直布罗陀海峡的欧 非永久通道项目的框架内进行的活动的报告的说明 (E/2009/63)。 daccess-ods.un.org | (g) Note by the Secretary-General transmitting the report of the Executive Secretaries of the Economic Commission for Africa and the Economic Commission for Europe on the activities carried out within the framework of the project for a Europe-Africa fixed link through the Strait of Gibraltar (E/2009/63). daccess-ods.un.org |
委员会建议 缔约国加大努力,与土著居民和托雷 斯 海峡 岛 民 协 商 ,改善《土著土 地所有权法》的执行情况,并消除阻碍土著人民实现其土地权的所有障碍。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party increase its efforts to improve the operation of the Native Title system, in consultation with Aboriginal and Torres Strait Islander Peoples, [...] and remove all [...]obstacles to the realization of the right to land of indigenous peoples. daccess-ods.un.org |
例如,全环基金与亚洲开发银行协作 , 资 助珊瑚三角区倡议,旨在保护这一区域 的 海岸 和 海 洋 生 态 系 统 ,且制订措施,帮 助这一生物多样性丰富的地区适应气候变化(另见本文件第四.B.3 节)。 daccess-ods.un.org | For example, in collaboration with the Asian Development Bank, GEF has funded the Coral Triangle Initiative, which is aimed at preserving the region’s coastal and marine ecosystems and developing [...] measures to help this [...]biodiversity-rich area adapt to climate change (see also section IV.B.3 of the present document). daccess-ods.un.org |
联合国 海洋法公约》第 15 条规定,海洋区域重叠时,将在两国 海岸线等距离处划分界限,然而有些因素可能影响界限 划分,包括有关的海岸线长度,各大陆和岛屿海岸线之 间的距离,以及争端各方拥有的不同岛屿标志的数量。 crisisgroup.org | When maritime zones overlap, Article 15 of UNCLOS states that the boundaries will be established at [...] an equal distance [...] from both countries coasts, although there are other factors that can modify this, including the lengths of the relevant coastlines, the distance [...]of the various [...]mainland and island coastlines from each other, as well as the number of different island features owned by the various parties to the dispute. crisisgroup.org |
大会该届会议还请秘书长继续为协助方案下一 个 两 年 期 和以后的两年期方 案预算提供所需资源,确保该方案持续有效和进一步发展,尤其是定期安排国际 法区域课程,确保联合国国际法视听图书馆能继续办下去;定期邀请会员国、大 学、慈善基金会和关心此 事的其他国家与国际机构和组织以及个人,对协助方案 经费作出自愿捐助,或以其他方式协助方案的执行和可能的扩展;又请秘书长在 同协助方案咨询委员会协商后,提出 关 于 其后各年执行协助方案的建议(第 66/97 号决议)。 daccess-ods.un.org | Also at that session, the General Assembly requested the Secretary-General to provide to the programme [...] budget for the [...] following and future bienniums the resources necessary to ensure the continued effectiveness and further development of the Programme of Assistance, in particular the organization of regional courses in international law on a regular basis and the viability of the United Nations Audiovisual Library of International Law; to periodically invite Member States, universities, philanthropic foundations and other interested national and international institutions and organizations, as well as individuals, to make voluntary contributions towards the financing of the Programme of Assistance or otherwise to assist in its implementation and possible expansion; and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution [...]of the Programme in subsequent years (resolution 66/97). daccess-ods.un.org |
国际黑海俱乐部的宗旨是:(a) 促使黑海各国城市(或市镇)合作解决与 黑海 海岸有关的共同问题;(b) 参与各种方案和项目,保护黑海及其邻近(沿海)领土 的环境平衡;(c) 组织经济(商业)信息交流;(d) 协助发 展旅游业;参与关于使 用、研究和保护黑海的国家和国际项目;(e) 在各企业和对应国家政府行政机构 之间建立联系。 daccess-ods.un.org | The objectives of the International Black Sea Club are to: (a) unite efforts [...] of the [...] cities (or municipalities) of the Black Sea countries in common tasks related to the Black Sea coast; (b) participate in programmes and projects for preserving the ecological equilibrium of the Black Sea and its adjacent (coastal) territory; (c) organize the exchange of economic (commercial) information; (d) assist the development of tourism; participate [...]in national [...]and international projects on the exploration, research and preservation of the Black Sea; (e) organize contacts between the business subjects and the state administrative bodies of the corresponding countries. daccess-ods.un.org |
因此,一些与会者呼 吁教科文组织促进具体科研能力与技术的开发,特别是与阿拉 伯地区有关的领域,如水、信息传播技术、荒漠化 和 海岸 保 护。 unesdoc.unesco.org | Hence, some participants called for UNESCO to promote [...] the development of specific research capabilities and expertise in areas of particular interest to the Arab region – such as water, ICTs, desertification, and safeguarding of coastal areas. unesdoc.unesco.org |
在介绍咨询委员会关于 经修订的安保管理框架 以及与加强和统一联合国安保管理系 统 有 关的 2010-2011 两年期 方案预算第 5 款(维持和平行动)的 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤 [...] 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 [...]意味着总是存在一些残余风险。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the revised [...] security [...] management framework and revised estimates relating to section 5 of the programme budget for the biennium 2010-2011 (A/65/575), she said that, in [...]section I of its [...]report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in organizational culture from a “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk. daccess-ods.un.org |
在全系统一级,两性平等问题顾问办公室同机构间妇女和两性平等网络协 作,共同主导一个长期性的咨询进程,以便制定实施把联合国 全 系 统 两 性 平等和 增强妇女力量政策的行动计划;该政策是行政首 长 协 调 会 通 过 的,2007 年联合国 系统发 展方面业务活动三年期全面政策审查(A/62/73-E/2007/52)中提到过。 daccess-ods.un.org | At the system-wide level, the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, in collaboration with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality led a long consultation process towards the [...] development of an action plan for operationalizing the United Nations system-wide policy on gender equality and empowerment of women, which was adopted by CEB and noted in the 2007 triennial comprehensive policy review of operational activities of the United Nations development system (A/62/73-E/2007/52). [...] daccess-ods.un.org |
谈到咨询委员会关于加 强和统一联合国安 保系 统的报告(A/64/7/Add.15),其内容涉及 2010-2011 两年期 拟议方案预算若干款的订正估计数和卢旺达 问题国际刑事法庭的预算,她说,咨询委员会注意到, 标准化出入控制项目第一阶段已经在所有地点充分 执行,只有非洲经济委员会(非洲经委会)、西亚经济 [...] 社会委员会(西亚经社会)和前南斯拉夫问题国际法 [...]庭是例外;对这个法庭来说,鉴于法庭即将结束,这 个项目也将停止。 daccess-ods.un.org | Turning to the Advisory Committee’s report on a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/64/7/Add.15), [...] which concerned [...]the revised estimates under various sections of the proposed programme budget for 2010-2011 as well as the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda, she said that the Advisory Committee noted that phase I of the standardized access control project (PACT I) had been fully implemented at all locations except the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; in the Tribunal’s case, the project would be discontinued in view of the Tribunal’s impending closure. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。