单词 | 海东青 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 海东青 —gyrfalconSee also:海东—Haidong prefecture, Qinghai 东海—East Sea (Chinese mythology and ancient geography) • East China Sea 青 n—youth n • cyan n 青海 n—Qinghai n
|
在阴坡上的阔叶或针叶林和林缘; 2500-3700米E甘肃,东南部的宁夏, 青海东 部 , E山西,四川西部。 flora.ac.cn | Broad-leaved or coniferous forests and forest margins on shady slopes; 2500-3700 m. E Gansu, [...] SE Ningxia, E Qinghai, E Shanxi, W Sichuan. flora.ac.cn |
据报道,索 马里的海盗行动现在遍布整个东海岸 ,包 括 青 年 党 控制区。 daccess-ods.un.org | In Somalia, pirate operations are now reported [...] along the entire east coast of the country, including from areas controlled by Al-Shabaab. daccess-ods.un.org |
高山草甸 [...] 3400-4000米西南部的甘肃(Xiahe县), 青海东 部。 flora.ac.cn | Alpine meadows; 3400-4000 m. SW [...] Gansu (Xiahe Xian), E Qinghai. flora.ac.cn |
黄土山坡和沙地; 1700-3000米中部和西南部的甘肃, 青海东 部 , 四川北部。 flora.ac.cn | Loess slopes and sandy places; 1700--3000 m. [...] C and SW Gansu, E Qinghai, N Sichuan. flora.ac.cn |
青海省位于中国西北地区,地处青藏 高 原 东 北 部 ,人文资源和地理资源都十分的丰富。 sccci.org.sg | Qinghai is located on the north-eastern part of the Qinghai-Tibetan Plateau [...] and lies in Northwest China. english.sccci.org.sg |
温带的阔叶林, 阴面 面对S的山坡, 脊, [...] 海拔700-4200米甘肃,河北、黑龙江,河南、江苏、吉林、辽宁、内蒙古、宁夏 、 青海 、 陕西、山西、四川西南和西部、西 藏 东 南 部 、云南西北部日本、朝鲜北部,蒙古、日本,俄罗斯(远东、西伯利亚)。 flora.ac.cn | Temperate broad-leaved forests, shaded, S-facing slopes, ridges, dry, sunny slopes, marshes, forming vast, pure stands or mixed with Acer, Larix, Picea, Tilia, and other species of Betula; 700-4200 m. [...] Gansu, Hebei, [...] Heilongjiang, Henan, Jiangsu, Jilin, Liaoning, Nei Mongol, Ningxia, Qinghai, Shaanxi, Shanxi, SW [...]and W Sichuan, SE Xizang, [...]NW Yunnan [Japan, N Korea, E Mongolia, Russia (Far East, Siberia) flora.ac.cn |
大石鸡 (Alectoris magna)分布于青海西部、东部,甘肃中部和宁夏西部的干旱和半干旱区,由于环境变化,其种群向甘肃南部森林被砍伐的地区扩散,形成边缘种群。 actazool.org | Alectoris magna is endemic to China, which distributes in arid region and semi arid zone from western Qinghai, central Gansu to western Ningxia Huizu Autonomous Region. actazool.org |
扩大了对信息传播技术和信息的使用,尤其是在非 洲、亚洲和拉丁美洲;提高了东欧青 年 使 用信息传播 技术的知识和技能。 unesdoc.unesco.org | Widening of access to ICTs and information, especially in [...] communities in Africa, Asia and Latin America; Improvement of [...] knowledge and skills of Eastern European youth in ICT applications. unesdoc.unesco.org |
为进一步扩大项目培训活动在环渤海 区 域 的影响,项目组于2012年3月28日、29日在 山 东 省 青 岛 市举办了一场为期两天的培 训研讨会,项目合作方、华南家电研究院和海信集团对此给予了大力的支持。 switch-china-sme.eu | With a view to further expanding [...] the project’s [...] training impact in the Bohai Basin, a two-day training workshop was conducted in Qingdao on 28 and 29 March [...]2012, with the support [...]of the partners, South China Household Electric Appliances Research Institute and Hisense Group. switch-china-sme.eu |
我在 2010 [...] 年公布的关于儿童与武装冲突问题的年度报告(A/64/742-S/2010/ 181)中提出的关切事项是,据称从肯尼 亚 东 北 省招募肯尼亚索马 里 青 年 男子和男 孩,还在肯尼亚招募达达布难民营的索马里难民,与过渡联邦政府在索马里并肩 [...]作战。 daccess-ods.un.org | In my annual report on children and armed conflict issued in 2010 (A/64/742S/2010/181), I raised the [...] concerns about the alleged [...] recruitment of young Kenyan Somali men and boys from North-eastern Province in Kenya, [...]as well as Somali refugees [...]from Dadaab refugee camp, in Kenya, to fight alongside the Transitional Federal Government in Somalia. daccess-ods.un.org |
经社会欢迎伊朗伊斯兰共和国、哈萨克斯坦和土库曼斯坦建设 里 海东 岸沿线铁路的区域举措。 daccess-ods.un.org | The Commission welcomed the regional initiative [...] made by the Islamic Republic of Iran, Kazakhstan and Turkmenistan to construct a [...] railway running east of the Caspian Sea. daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 [...] 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan [...] multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区 之间、印度洋和印度东北部 [...] 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development [...]Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a [...] transportation corridor between the Indian [...] Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked [...]north east; and the Dawei [...]Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
据一名中国分析人 士说,南海舰队现在得到的预算比北 海 和 东海 舰 队都 大。 crisisgroup.org | According to a Chinese analyst, [...] the South Sea Fleet now receives the biggest budget as compared with the North Sea and East Sea fleets. crisisgroup.org |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與皇珠路之間一 段長約 1.5 [...] 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 [...] 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 [...]4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 [...]隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) between Yan Oi Town Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres [...] long, which extends from Tuen Hing [...] Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually [...]with the TMR Kowloon-bound [...]carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
青海省位于青藏高原的东北部 ,也是长江、黄河与湄公河的源头流域,因其为中国其他地区提供了丰富的水资源,而常被誉为“中国水塔”。 australiachina.com.au | Qinghai Province is located in the northeast of the Qinghai-Tibet plateau [...] and forms the upper catchment of the Yangtze, [...]Yellow and Mekong River, often referred to as ‘China’s water tower’ because of the huge water resources it brings to the rest of China. australiachina.com.au |
虽然非典型性肺炎的流行造成了活动的推迟,下述活动正在中国开展:中国将在上海 [...] 举办一次国家讲习班,汇集八个试办点的合作伙伴,相互交流所遇到的困难和取得的经验教 [...] 训(2003年7月);与教科文组织北京办事处共同组织一次主题为“增进 上 海青 年 移 民获 得工作的机会”的会议,劳动和社会保障部和上海市政府的代表将与会(2003年7月)。 unesdoc.unesco.org | The following activities are being implemented in China: a national workshop in Shanghai, China bringing together the partners of the eight pilot sites, in order to share difficulties and lessons learnt; a conference co-organized with the [...] UNESCO Beijing Office entitled [...] “Promoting Young Migrants to Find Jobs in Shanghai”, with the participation [...]of the Ministry of [...]Labour and Social Security (MOLSS) and the Shanghai Municipal Government (July 2003). unesdoc.unesco.org |
作品探讨了亚洲和远东地区关于青年 和 社会参与的概念,是对历史事件的玩味和诗意再现。 shanghaibiennale.org | The work [...] explores ideas of youth and social engagement in both Asia and the Far East, making a playful [...]and poetic re-construction of a historic phenomenon. shanghaibiennale.org |
例如,东南亚国家联盟(东盟)有一 项 青 年 政 策制定合作机制框架,该框架包括 提高青年的就业能力以及信息交换和伙伴关系。 daccess-ods.un.org | For example, the Association [...] of Southeast Asian Nations (ASEAN) has a framework of cooperation mechanisms for youth policy development, [...]which includes promoting [...]the employability of youth, and information exchange and partnership. daccess-ods.un.org |
开展宣传活动,增强学生和大众对于科学、 技术、环境问题的认识和兴趣,例如,可以建立科技教育学校俱乐部网络、科技教育网站、以及加 强地中海东南地区环境项目等网络。 unesdoc.unesco.org | Action to raise awareness of and interest in science and technology and environmental issues among students and the general public has been undertaken, for example through the creation of a network of STE school clubs, through the STE website, through the strengthening of networks such as SEMEP. unesdoc.unesco.org |
青海投資 將利用愛克及皮爾布萊特繳入之資本作擴大生產規模、改進生產設備、優 [...] 化投資架構、提升生產水平及用於其董事會批准的其他項目和用途。 mmg.com | Qinghai Investment will use [...] the capital to be contributed by ACE and Pearl Bright for expanding its production scale, improving [...]its production facilities, optimising its investment structure, increasing its production level and other projects and other uses approved by its board of directors. mmg.com |
博世安保通讯系统凭借其在公共广播领域的先进技术,为 上 海东 方 体 育中心提供了Praesideo 数字公共广播和紧急语音报警系统,以及天花扬声器和音箱等多种扬声器解决方案,保证观众在东方体育中心的各个区域都能享受到高质量的分区广播。 life.bosch.com.cn | Bosch also provided the center with advanced public address solutions including Praesideo Digital Public Address and Evacuation systems, ceiling speakers and other cabinet loudspeakers, which allow audience members in all sections to enjoy a clear divisional broadcast. life.bosch.com.cn |
教科文组织政府间海洋学委员会(IOC)继续在地 中 海 、 东 北 大 西洋和加勒比海开展工作,建 立类似于印度洋的预警系统。 unesdoc.unesco.org | UNESCO’s Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) is continuing its work to [...] foster warning systems similar to that for the Indian [...] Ocean in the Mediterranean, Northeast Atlantic and [...]the Caribbean. unesdoc.unesco.org |
140 多个国家参加了在环境规划署主持下建立了 13 个区域海洋方案:黑海、 大加勒比、东亚海洋、东非、 南亚海洋、保护海洋环境区域组织所涉海区、地中 海、东北太 平洋、西北太平洋、红海和亚丁湾、东南太平洋、太平洋和西非。 daccess-ods.un.org | More than 140 countries participate in 13 regional seas programmes established [...] under the auspices of [...] UNEP: Black Sea, Wider Caribbean, East Asian Seas, Eastern Africa, South Asian Seas, Sea area of the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment, Mediterranean, North-East Pacific, North-West Pacific, Red Sea and Gulf of [...]Aden, South-East Pacific, Pacific and Western Africa. daccess-ods.un.org |
我们将继续同感兴趣的各方, [...] 特别是我们的邻国,做出共同努力,创造有利于和平、 合作与发展的环境,并确保东海所有国家的合法权利 和利益。 daccess-ods.un.org | We will continue to join efforts with interested parties, particularly our neighbouring countries, to create an environment conducive [...] to peace, cooperation and development and to ensure the legitimate rights and interests [...] of all States of the Eastern Sea. daccess-ods.un.org |
挪威获奖纪录片《峡湾》(FJORD)已经在将于2012年7月27至29日举行的中国 ( 青海 ) 世 界山地纪录片节评选中得到了获奖提名。 norway.org.cn | The Norwegian award winning documentary FJORD has been nominated for a prize at the World Mountain [...] Documentary Festival of Qinghai China, 27- 29 [...]July 2012. norway.cn |
文化艺 术 部 参 与 了 促 进东盟国家青 年 对东盟各国文化的了解 ,参加了促 进 中 小 型 文化产业发展的会议,落 [...] 实了文化遗 产 媒 体体系 ,加入了东盟木偶 剧 协 会, 与教科文组织在遗产和人力资源培训方面进行合作。 daccess-ods.un.org | The Ministry has participated in promoting the [...] understanding of the ASEAN youths about the culture of ASEAN [...]nations, joined the meeting on the promotion [...]of small and medium cultural industries, implemented the system of media on cultural heritage and took part in the ASEAN Puppets theatre association, and worked in cooperation with UNECSO on heritages and human resource training. daccess-ods.un.org |
通过使这些青年人了解到其 他一些次区域青年参与决策的良好做法,这些青年人得以编写一个 《东北亚青年声明》,这一声明随后提交里约+20 大会秘书处,作为 对里约+ 20 大会全球文件编写的贡献投入。 daccess-ods.un.org | By making these youths aware of good practices associated with youth participation in [...] policymaking from other [...] subregions, these youths were able to produce a North-East Asia Youth Statement that [...]was subsequently submitted [...]to the secretariat of the Rio+20 Conference as inputs for a Rio+20 global compilation document. daccess-ods.un.org |
公司在中国一直积极履行良好企业公民责任,其中包括积极参与希望工程、中华健康快车、母亲水窖、捐助四川 及 青海 地 震 灾区、支持 2010 上海世博会及北京 2008 奥运会等多项志愿者项目。 emerson.com | Emerson has a long-standing commitment to its corporate citizenship efforts in China, through its involvement in the Project Hope education scheme, Lifeline Express program, Mother Cellar program, support [...] to earthquake-affected areas [...] in Sichuan and Qinghai, the Expo 2010 Shanghai, Beijing Olympics [...]2008 and various other volunteer programs. emerson.com |
根據該協議,期權授予人將分別按相同比例向認購期權特設公司提供總金額達人 民幣510,250,000元(相當於約525,560,000港元)之股東貸款,而有關股東貸款將由認購期 [...] 權特設公司各自用作為皮爾布萊特提供資金,以令皮爾布萊特能履行其 向 青海 投 資 股本 出資之責任,除此以外不可作其他用途。 mmg.com | Pursuant to the Agreement, Shareholder Loans in the total amount of RMB510.25 million (equivalent to approximately HK$525.56 million) will be provided respectively and in equal proportion by the Option Grantors to Call Option SPVs, which shall be used by the Call Option SPVs respectively to [...] fund Pearl Bright for the sole purpose of meeting Pearl Bright’s equity contribution [...] obligations toward Qinghai Investment. mmg.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。