单词 | 浣女 | ||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 浣女—washerwomanSee also:浣—rinse any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty) 浣v—washv
|
食物:浣熊是杂食动物和吃果子,坚果,种子,昆虫,鱼,虫,蛙类,鸡蛋和任何他们可以看到。 zh.northrup.org | Diet:Raccoons areomnivores and [...] will eat fruit, nuts, seeds, insects, fish, worms, frogs, eggs, and whatever else they can find. northrup.org |
的两个23岁的朋友,2 ]蓝色周杰伦名叫末底改和浣熊命名的里格比,在一个公园作为场地管理员,并试图懈怠,自娱自乐以任何方式度过他们的日子。 zh-cn.seekcartoon.com | Two 23-year-old friends,[2] a blue [...] jay named Mordecai anda raccoon named Rigby, are [...]employed as groundskeepers at a park and [...]spend their days trying to slack off and entertain themselves by any means. seekcartoon.com |
家庭生活:浣熊大多是独居动物。 zh.northrup.org | Family Life:Raccoons aremostlysolitary [...] creatures. northrup.org |
栖息地:浣熊喜欢动物,但适应性强林地,沼泽,草甸,水是附近的一个来源。 zh.northrup.org | Habitat:Raccoons are highlyadaptable [...] animals but prefer woodlands, marshes, and meadows that are near a source of water. northrup.org |
影片开头介绍了当地的植被、河流和废弃的建筑物,以及猫头鹰、浣熊、水蝮蛇、短吻鳄、鹿、野火鸡和熊等野生动物。 wdl.org | Beginning with panoramic shots of vegetation, waterways, and abandoned structures, [...] the film includes footage of wildlife, [...] such asan owl, raccoons, watermoccasins, [...]alligators, deer, a wild turkey, and a bear. wdl.org |
寿命:一个只野生浣熊生活2-4年。 zh.northrup.org | Lifespan:A wild raccoononly lives 2-4 years. northrup.org |
阿尔及利亚感到鼓舞的是,马耳 他已经采取措施并作出努力,增进弱势群体,尤其是儿童和妇女的权利,同时还 在推动妇女进入劳动力市场。 daccess-ods.un.org | Algeria was encouraged by the measures and efforts already under way to promote the rights of vulnerable groups, especially children and women, and by the increased participation ofwomen inthe labour market. daccess-ods.un.org |
饮食:在不同地区,他们的生活,美洲狮吃鹿,兔,水豚,猪,浣熊,松鼠和犰狳。 zh.northrup.org | Diet: Depending on the region that they live in, Cougars eat deer, rabbit, [...] capybara, pigs,raccoon,squirrels, and [...]armadillo. northrup.org |
在 2010/11 年度期间,稳定团与海地政府、国家机构、非政府组织以及联合 国一道,致力于:(a) 提升民间社会团体通过参与重建工作倡导社会和经济权利的 能力;(b) 协助政府报告、预防和应对侵犯人权,特别是侵犯儿童和妇女权利的行 为:(c) 确保在向受地震影响的脆弱人群提供人道主义援助时采用保护的原则和标 准,并在提供援助过程中与地方当局密切协调;以及(d) 向国家警察提供临时的后 勤和技术专家支持,以便向暴力行为和虐待行为的受害者,包括主要发生在流离失 所者营地的性暴力和性别暴力的儿童和妇女受害者提供援助。 daccess-ods.un.org | During the 2010/11 period, the Mission worked with the Government of Haiti, State institutions, NGOs and the United Nations country team to: (a) promote the capacity of civil society groups to advocate social and economic rights through participation in the reconstruction process; (b) assist the Government to report, prevent and respond to human [...] rights violations, with [...] particular regard to the rights of childrenand women; (c) ensure that humanitarian assistance to vulnerable persons affected by the earthquake incorporated the principles and standards on protection and was provided in close coordination with local authorities; and (d) provide temporary logistical and technical expert support to the national police to assist children and womenvictimsof abuse and violence, including sexual [...]and [...]genderbased violence mainly in camps of displaced persons. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related [...] to people of African descent and the creation of special programmes to promote [...] the education of womenofAfrican descent. daccess-ods.un.org |
伸展大肠就是其中一个改善其整体机能和作用的办法,而唯一可行的伸 展大肠的方式,就是经肛管逐步注入轻度至中度压力的水,这个过程正是治療师所讲的,利用浣肠「再培训」肠脏使其正常运作。 naturalhealing.com.hk | Use of antibiotics changes the composition of the bacteria in the intestine, probably encouraging the development of cell-deficient forms that most likely interact, or penetrate, into the intracellular environment with greater facility and thereby probably accelerate the degenerative process - in Enderlein's terminology, “raising the valency of the endobionts. naturalhealing.com.hk |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, womenand men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
此外,影片还讲述了多个故事,包括一家人一起去狩猎、父亲带回来一头浣熊,一个男子在空地上与鳄鱼搏斗、其他人在独木舟上用鱼叉捕鱼的壮观镜头。 wdl.org | One man wrestles an alligator in a clearing; others spear fish from dugout canoes. wdl.org |
皮毛收获者拍卖公司(FHA),”这就是全世界购买野生皮毛的地方”,将举行信息发布会,就各种品种的野生毛皮进行定级,包括北美 麝鼠,水貂,水獭,浣熊,貂鼠,鼬鼠,狐狸,郊狼和海豹。 efurmedia.com | Fur Harvesters Auction Inc. (FHA), “Where the World Comes to Buy Wild Fur”, will be hosting information sessions on [...] the grading of several wild fur species, including [...] muskrat, mink,beaver,raccoon,marten,fisher, [...]fox, coyote and seals. efurmedia.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。