单词 | 浓重 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 浓重 adjective —thick adjless common: strong adj • dense adj 浓重 —deep (friendship) • heavy (aroma) • rich (colors) • profound (effect) Examples:口音浓重的 adj—broad adj 浓墨重彩—describe sth in colorful language with attention to detail [idiom.] • thick and heavy in colors See also:浓—concentrated 浓 adj—thick adj
|
若想呈现浓重的晚 妆妆容,可先用唇线笔勾勒轮廓,再用丝光复颜唇膏上色。 clarinsusa.com | For a more striking appearance, trace the lip contours with a lip pencil, then apply Rouge Eclat. clarinsusa.com |
这一精致、浓重和非 凡的灰色为金的玫瑰色调增色不少。 hautehorlogerie.org | The rose tone of the gold is beautifully enhanced by this exquisite, intense and remarkable grey. hautehorlogerie.org |
在住房领域, 他们常常被强迫赶出家门,有时是在越来 越 浓重 的 反罗姆人的气氛中。 daccess-ods.un.org | In the field of housing they are frequently subjected to forced evictions, sometimes in a growing anti-Roma climate. daccess-ods.un.org |
该车的炮塔有着浓重的俄罗斯色彩,采用了和BMP-3相同配置的 100毫米 主炮和一门同轴并列的 30毫米 机关炮。 hobbyboss.com | The vehicle features a Russian BMP-3-style turret armed with a 100mm main gun and a coaxial 30mm cannon. hobbyboss.com |
上 世纪 60 年代,西班牙还在走闭关自守的经济发展道路:当时,西班牙经济有着 浓重的干 涉主义色彩,与周边国家也少有交集,直到其加入了经济和货币同盟, 这一同盟代表着我们当前所承认的经济一体化发展的最高阶段。 daccess-ods.un.org | Spain has gone from an economic system inherited from the rigid autarchy that prevailed until the 1970s, characterized by a high degree of interventionism and limited integration into its environment, to membership in the Economic and Monetary Union – the most advanced stage of economic integration the country has ever known. daccess-ods.un.org |
其上浓重的黄金色泽是由宇舶表开发的名为“至尊金(King Gold)”的贵重合金的产物,它通过在熔融金块中加入5%的铂而得到这一色泽,而通过其他以黑色处理的部件的对比则又增强了其视觉效果。 hautehorlogerie.org | It was by adding 5% platinum to the mass of melting gold that we obtained this colour, whose visual impact is reinforced by the contrast with the other components, which are finished in black. hautehorlogerie.org |
不管是去世界著名的纽伦堡圣婴市场还是去德国历史最悠久 的德累斯顿圣诞市场,那些传统的手工制品、圣诞小饼干和 节日气息浓重的圣 诞装饰一定会深深地吸引您。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | Whether it’s by a trip to the world famous Christkindlmarkt in Nuremberg or to the oldest German Christmas market in Dresden – let yourself be tempted by traditional art and crafts, Christmas cookies and Christmas decorations. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
多数印度洋岛屿国家对与环境有关的 问题兴趣浓厚, 特别是科摩罗、毛里求斯和塞舌尔等小岛屿发展中国家。 unesdoc.unesco.org | Environment related issues are strong [...] areas of interest of most of the Indian [...]Island Ocean States, especially the SIDS – [...]Comoros, Mauritius and Seychelles. unesdoc.unesco.org |
自我们上次开会(见S/PV.6737)以来,国际 原子能机构(原子能机构)总干事再次报告,伊朗 违反安理会的多项决议,继续扩大和加快其被禁的 铀浓缩活动和与重水有关的工作。 daccess-ods.un.org | Since we last met (see S/PV.6737), the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) has reported, yet again, that Iran has continued to expand [...] and accelerate its [...] prohibited uranium enrichment activities and heavy water-related work, in contravention of the Council’s multiple resolutions. daccess-ods.un.org |
总干事敦促伊朗按照理事会有约束力的决议和安全理事会具有强制性的各 [...] 项决议的要求采取步骤充分履行其“保障协定”及其他义务,包括执行其“附加 议定书”的规定、执行其“保障协定”的“辅助安排”总则经修订的第 3.1 条、 中止浓缩相关活动和中止重水相 关活动。 daccess-ods.un.org | The Director General urges Iran, as required in the binding resolutions of the Board of Governors and mandatory Security Council resolutions, to take steps towards the full implementation of its Safeguards Agreement and its other obligations, including: implementation of the provisions of its Additional Protocol; implementation of the modified Code 3.1 of the Subsidiary Arrangements General Part to [...] its Safeguards Agreement; [...] suspension of enrichment related activities; and suspension of heavy water related activities. daccess-ods.un.org |
2 月 24 日国际原子能机构(原子能机构)总干事 [...] 的报告(S/2012/114,附件), 再次确定伊朗同原子 能机构的合作仍然未获进展,并证实 其 浓 缩 活动 和重 水项目没有中止。 daccess-ods.un.org | The report of the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA), dated 24 February (S/2012/114, annex), established again the continued absence of progress in Iran’s [...] cooperation with the Agency and [...] confirmed that its enrichment activities and heavy water-related projects [...]were not suspended. daccess-ods.un.org |
伊朗必须 暂停其所有铀浓缩活动和重水项 目,包括研究和研 制;充分执行保障监督协定;使附加议定书生效;以 及充分配合原子能机构的工作,以澄清所有未决问 [...] 题,特别是原子能机构最新报告所提出的那些问题, 因为这些问题令人更加关切伊朗核计划的可能军事 层面。 daccess-ods.un.org | Iran must [...] suspend all its enrichment activities and heavy water-related projects, [...]including research and development; fully [...]implement its safeguards agreement; bring into force the additional protocol; and fully cooperate with the IAEA in order to clarify all outstanding issues, in particular those from the latest IAEA report, which give rise to increased concerns about possible military dimensions to its nuclear programme. daccess-ods.un.org |
然而,如果在没有废物的情况下发现灰泥 中的重金属浓度超 过正常范围,应当对灰泥和/或混凝土进行浸出试验(德国技 [...] 术合作公司/豪西蒙公司,2006 年)。 ficem.org | However, in [...] cases where the concentration of heavy metals exceeds the [...]normal range found in cements made without waste, [...]leaching tests on mortar and/or concrete should be conducted (GTZ/Holcim, 2006). ficem.org |
该设备用于 X 射 线荧光技术,以取代 1983 [...] 年在原子能机构购买、因为长期使用已出现 许多问题的堪培拉多通道分析仪(系列 30),并计划用它来测量哈瓦那空 气污染生物监测的重金属浓度。 daccess-ods.un.org | The equipment was intended for X-ray fluorescence analysis to replace the multichannel analyser (Canberra 30 series) was acquired through IAEA in 1983, which is failing owing to wear [...] and tear, and was to have been [...] used to measure heavy metal concentrations in the biomonitoring [...]of air pollution in Havana. daccess-ods.un.org |
这一项 目产生了加倍的效果,并且引起全世界对其社区广播 中利用因特网、“从因特网上搜寻广播”节目的开拓 性做法及其用于促进发展的社区多媒体数据库 的 浓厚 兴趣。 unesdoc.unesco.org | It produced a multiplier effect and it elucidated strong interest worldwide in its use of the Internet with community broadcasting, its pioneering “radio-browsing” programmes and its multimedia community database for development. unesdoc.unesco.org |
在这里,您可以欣赏到美妙的自然风景和本土动物;也可以在一望无垠的海滩尽情散步;在大型市场上观看来来往往的人流;在一流的免费艺术馆和博物馆了 解澳大利亚的艺术和遗产(参见“文化”部分);您还可以参加充 满 浓 郁 的 澳大利亚气息的节日,如每年夏季在全国各地海滨举行的冲浪救生比赛等。 studyinaustralia.gov.au | Enjoy endless walks along endless beaches; go people watching at fantastic markets; learn about Australia's art and heritage at excellent free galleries and museums (see the Culture section); or attend some typically Australian festivals, like the surf life-saving competitions on beaches all around the country during summer. studyinaustralia.gov.au |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重 大 錯 誤陳述(不論是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
在第十五次缔约方会议之前,马尔代夫呼吁:哥本哈根协议确保通过一个 [...] 充足、方便和灵活机制,为易受影响的国家最直接和最紧迫的适应需求,提供资 [...] 金;哥本哈根协议有助于将大气中的二氧化 碳 浓 度 降至不超过百万分之 350;这 意味着,到 2020 [...]年,需要从 1990 年的全球温室气体排放水平减少 40%;到 2050 年,减少排放量的 80%。 daccess-ods.un.org | In the lead up to COP15, the Maldives called for: the Copenhagen agreement to ensure that the most immediate and urgent adaptation needs of vulnerable nations are funded through a mechanism that is adequate, easily accessible and [...] flexible; and the Copenhagen [...] agreement to help reduce concentrations of CO2 in the atmosphere [...]to no more than 350 parts per [...]million; implying the need for a 40% global greenhouse gas emissions reduction by 2020 from 1990 levels and an 80% emissions reduction by 2050. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 [...] 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启 动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; [...] 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 [...]中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media [...] practitioners from both regions; the holding of [...] youth forums; reactivation of the Committee [...]for the Translation of Literary Works [...]and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 [...] 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; [...] (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 [...] 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 [...] 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing and administrative expenses in the [...] operation of arts programmes so that the [...] savings could be re-allocated to the [...]use of arts development; (e) examine the [...]effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 [...] 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 [...] 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的 活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices [...] twice a week; support is provided to the [...] Government during important functions and to [...]the United Nations country team as part [...]of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。