单词 | 流动性大沙漠 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 流动性大沙漠 —shifting sand dunesSee also:流动性—shifting • flowing • liquidity (of funds) 流动 n—liquidity n • movement n • flow n • stream n 流动 v—circulate v • flow v 沙漠 n—desert n • deserts pl • oasis n
|
为管理这种大规模的资本流动,该国采用了宏观审 慎 流动 性管理措施,以保护其银行系统免受 大 规 模资本流动冲击。 daccess-ods.un.org | In order to manage such large flows of capital, the country had introduced macro-prudential liquidity management measures to protect its banking [...] system from large capital flows. daccess-ods.un.org |
在环境与可持续性专题领域,开展了旨在优化自然资源--旱地 、 沙漠 、 土 壤、农业多样 性、流域水循环、沿岸地区、水、特 大 洪 水、药用植物(如纳米比亚的鬼爪草)以及自然灾 害--评估、管理和监测的项目。 unesdoc.unesco.org | Under the theme of [...] environment and sustainability, projects were undertaken aimed at optimizing the assessment, management and monitoring of natural resources, including drylands, deserts, land, agrodiversity, [...]basin water cycle, coastal zone, water, extreme floods, medicinal plants such [...]as Namibia’s Devil’s Claw, and natural disasters. unesdoc.unesco.org |
(范围)在明确保护范围的时候,首先应当明确:拟议的条款草案只处理人类 活动引起的损害,因此,不会扩大到 包 括火山喷发 和 沙漠 中 的沙所造成的损失 (除非人类的活动加剧了这些损害)。 daccess-ods.un.org | (Scope) In clarifying the scope of the project, it should be made clear first that the proposed draft articles are [...] addressed only to damage [...] caused by human activities, and accordingly, their scope would not extend, for instance, to the damages caused by volcanic eruption and desert sand (unless these are exacerbated by human activity). daccess-ods.un.org |
干旱和荒漠化现象研究的骨干中心:教科文组织要鼓励建立地区性或 全 大 陆 性 的 干旱 和沙漠化问题研究骨干中心。 unesdoc.unesco.org | Centres of excellence in drought and desertification research: UNESCO [...] will encourage the establishment of [...] regional and continental centres of excellence in drought and desertification research. unesdoc.unesco.org |
然而,其中一些建议由于之后的活动 和 新的 所需条件的出现,尤其是业务连续性中央管理股的设立而时过境迁,该 股的目的是在全联合国更广泛的基础上处理业务连 续 性 问 题 ,同时考虑 到预防大流行病 规划和其他非信息和通信技术方面(见 A/64/472 和本补 编第 A/64/7/Add.8 号文件),以及在因基本建设总计划而引起迁移的情 况下建立 1 个新的二级数据中心的需要(见 A/64/346/Add.1)。 daccess-ods.un.org | However, some of those proposals have been [...] superseded as a result of subsequent events and the emergence of new requirements, in particular the [...] establishment of a central business continuity management unit to address business continuity issues on a broader, Organization-wide basis, taking into account pandemic planning and other non-information and communications technology aspects (see A/64/472 [...]and document A/64/7/Add.8 in the present supplement), as well as the requirement for a new secondary data centre in the context of the relocations due to the capital master plan (see A/64/346/Add.1). daccess-ods.un.org |
在西方的沙漠,直 到今天,仍有那种地图的碎片般的废墟,住 着 动 物 和 乞丐;整 片 大 地 上也没有了地理规范的其他遗迹。 shanghaibiennale.org | In the Deserts of the West, still today, there are Tattered Ruins of that Map, inhabited by Animals and Beggars; in all the Land [...] there is no other [...]Relic of the Disciplines of Geography. shanghaibiennale.org |
在若干次干预行动中,沙漠化都被认为是干旱地区的主要环境问题,也因其严重破环经济 发展和粮食安全、导致贫困和引发对自然资源争夺等问题,对可持续发展构成了 重 大 威 胁。 unesdoc.unesco.org | In several interventions, desertification was highlighted as the main environmental problem in dry lands and a major threat to sustainable development, as it had a very adverse impact on economic development and food security, caused [...] poverty [...]and triggered conflict over use of natural resources. unesdoc.unesco.org |
这些项目包括“不丹智能型 [...] 城市水资源设计”、“菲律宾绿色学校发展的可持续设计的试验应 用”和“蒙古戈壁沙漠流动安全 饮水供应系统”,以解决城市水资源 匮乏问题,在可持续城市发展的背景下提高各种资源的效率。 daccess-ods.un.org | They included “Smart urban water design in Bhutan”, “Pilot application of sustainable design for green school [...] development in the [...] Philippines” and “Mobile safe water supply system to Gobi desert in Mongolia” to [...]address issues of the [...]scarcity of urban water and to enhance the efficiency of resources in the context of sustainable urban development. daccess-ods.un.org |
分计划 I.1.2 是有关支持国家政 策、全民教育计划和教科文组织在全民教育 运 动 的 全 球协作的领导角色,特别关注那些最需 要帮助的国家,尤其是撒哈拉沙漠以 南 的非洲国家和 9 个人口众多的国家。 unesdoc.unesco.org | Subprogramme I.1.2 concerns support to national policies and plans for EFA and UNESCO’s mandated role regarding the global coordination of the EFA movement, with special attention to those countries where the need is greatest, particularly in sub-Saharan Africa and among the E-9 countries. unesdoc.unesco.org |
在此之后的这段时间 内,根据执行局就此问题通过的十一项决定 和 大 会 的 十项决议,巴勒斯坦权力机构借助以下 措施积极参加了联合国教科文组织的活动:1993 年 12 月成立了其职权是讨论合作开展共同 优先事项的联合国教科文组织/巴勒斯坦权力机构联合委员会;1994年4月制定了"援助巴 勒斯坦人民计划"(PAPP),2000 年 4 月将其重新定名为"联合国教科文组织援助巴勒斯坦 计划"(UPP);1997年5月开设了联合国教科文组织哈马拉办事处,主要通过权力下放和 筹集追加资金,使该办事处的活动能 力在本双年度期间再次得到了实 质 性 的 加 强;在 加 沙城 设 立项目分部有助于本组织积极参与对因加沙地带的近期冲突(2008 年 12 月-2009 年 1 月)所受影响提供人道主义应急行动。 unesdoc.unesco.org | Since then, in compliance with the 11 decisions of the Executive Board and ten resolutions of the General Conference in that [...] regard, the Palestinian [...] Authority has been closely associated with the activities of the Organization thanks to: the establishment in December 1993 of the Joint UNESCO/Palestinian Authority Committee, whose mandate is to discuss joint cooperation priorities; the creation in April 1994 of the Programme of Assistance to the Palestinian People (PAPP), which became the UNESCO Programme for Palestine (UPP) in April 2000; the opening in May 1997 of a UNESCO Office in Ramallah whose capacity for action has been substantially reinforced during the current biennium, primarily by the decentralization and mobilization of additional funds and the setting up of a Project Antenna in Gaza City enabling [...]the Organization to contribute [...]actively to the humanitarian response following the recent conflict (December 2008January 2009) which has affected the Gaza Strip. unesdoc.unesco.org |
我们强调各类森林和树木在应付与以下方面有关的复杂和相互衔接的 全球挑战中的重要作用和重大贡献:经济和社会发展、消除贫穷、环境可持续性、 粮食安全及农业、能源、水、减轻和适应气候变化、战胜 荒 漠 化 和 土地退化、保 护生物多样性、流域保 护和减少灾害风险。 daccess-ods.un.org | We stress the vital role and significant contribution of all types of forests and trees in addressing the complex and interconnected global challenges related to economic and social development, [...] poverty eradication, environmental [...] sustainability, food security and agriculture, energy, water, mitigation of and adaptation to climate change, combating desertification and land degradation, conservation of biodiversity, watershed protection and disaster risk reduction. daccess-ods.un.org |
由於中國西北部和蒙古一帶有廣闊的 沙漠 , 大 面 積 的沙地提供了沙 塵源,當出現強烈的地面風和垂直而不穩定的 氣 流 或 氣象條件時,便很 容易產生所謂的沙塵暴。 legco.gov.hk | Due to the expanse of deserts in Northwest China and Mongolia, which provide an abundant supply of sand and dust, the so-called sandstorms [...] will break out easily under strong [...]surface wind and vertically unstable meteorological conditions. legco.gov.hk |
博物馆内最精华的展示是贯穿沙漠、 海洋和草原陆路的 三 大 世 界闻名的丝绸之路。 shangri-la.com | Among the museum’s most prominent displays [...] are the three world famous Silk routes through desert, sea and land. shangri-la.com |
多哥電信總經理Sam PBikassam 稱:“多哥電信的全國性先進光網絡加上WACS基礎設施將為撒哈 拉 沙漠 地 區西部的內陸各國和多哥提供與世界溝通的途徑。 tipschina.gov.cn | TOGO TELECOM's advanced nationwide optical network combined with the WACS infrastructure will offer landlocked countries in the sub-region and Togo access to the rest of the world," said Sam P. Bikassam, General Manager of TOGO TELECOM. tipschina.gov.cn |
根据这一审查,在以下优先领域将作出重要改善:财务和预算管理;报告和 审计,包括具有最高透明度标准和反映这些领域全球最佳做法的资源利用的坚实 内部控制框架;使协同作用最大化的 得到强化的内部治理结构;为内部目的进行 的并作为在妇女署之外沟通和分享知识基础的沟通和知识分享;执行妇女署任务 所需工作人员能力,包括作为一个优先事项加强联合国系统内协调能力,以及提 高工作人员在职能和地理方面流动性 的 措 施。 unwomen.org | On the basis of the review, key improvements will be made, covering such priority areas as financial and budgetary management; reporting and auditing, including a solid internal control framework with the highest standards of transparency and resource utilization reflecting global best practices in those areas; strengthened internal governance structures [...] that maximize [...] synergies; communication and knowledge-sharing, both for internal purposes and as a basis for communicating and sharing knowledge outside of UN-Women; and staff capacity for the UN-Women mandate, including enhanced capacity for coordination within the United Nations system as a priority and measures to improve both functional and geographical staff mobility. unwomen.org |
即使强大的联动性能够 减少经济流失,仍然可能会有大量的 结构性流失,因为很大一部分国际旅游支出从未流入本国经济,而是留在了外国 航空公司、旅游承办商、旅行社和旅馆链中。 daccess-ods.un.org | Even when strong linkages reduce economic leakage, structural leakage may still be significant because a [...] large share of international [...]tourism expenditures never reach the national economy, but are rather retained by foreign airlines, tour operators, travel agencies and hotel chains. daccess-ods.un.org |
同时,订购云服务的组织能够从更多的选择、 更 大 的 流动性 以 及 更高的标准服务价格透 明度中获益,并且还可以选择专门针对其需求提供更多价值的扩展或定制解决方案。 opendatacenteralliance.org | The organization subscribing to the cloud services benefits from [...] greater choice, liquidity, and price transparency [...]on the standard services, while [...]still being able to select extended or custom solutions that provide further value specific to their needs. opendatacenteralliance.org |
作为由此而产生的结 果、以及同时正在平行演进的社会一体化进程,便是通过增强劳动力 的流 动性和旅游业的发展而实现的,使广 大 民 众 、新概念和新创意、以及不同 的文化得以在各国之间更为方便地传播和交流。 daccess-ods.un.org | As a consequence and in parallel, social integration is taking place through enhanced labour mobility and tourism, allowing for the more fluid movement of peoples, ideas and cultures across borders. daccess-ods.un.org |
最后,在 2011 年 12 [...] 月联合国同非洲联盟密切合作、访问萨 赫勒区域期间,有一些当局表示,在 沙漠 中 可能掩藏了武器,以便日后供反叛运 动之用 ,以及(或)加以销售,可能卖给伊斯兰马格里布基地组织、“博科哈拉姆” [...]组织等恐怖团体或犯罪组织。 daccess-ods.un.org | Finally, during the United Nations mission in the Sahel, conducted in close cooperation with the African Union in December 2011, some authorities [...] indicated that weapons [...] may be hidden in the desert in order to be used later by rebel movements and/or sold, possibly [...]to terrorist groups like Al-Qaida [...]in the Islamic Maghreb, Boko Haram or to criminal organizations. daccess-ods.un.org |
利用撒哈拉大沙漠作 为毒品、特别是可卡因和大麻的过境路线,使得本 已 动 荡 的 地区变得更加不安全, 该地区大部分地方仍然在国家安全部队和国防军的控制之外。 daccess-ods.un.org | The use of the Sahara desert as transit route for narcotics, in particular cocaine and cannabis, has heightened insecurity in an already volatile region, [...] much of which remains [...]outside the control of national security and defence forces. daccess-ods.un.org |
因为人类活动引致 的环境破坏是不变的事实:食水短缺丶河川海洋的污染丶因杀虫药及集约农业造成的土 质 流 失 丶 沙漠 化 及 因有毒气体引起的火灾及水源污染為例。 deauvillegreenawards.com | The degradation of our environment by human activities is an accepted fact: water shortage and pollution of lakes and rivers, seas and oceans, degradation of soils due to [...] pesticides and intensive [...]agriculture, deforestation and fires, air pollution due to toxic gases. deauvillegreenawards.com |
在对利比亚的一次访问中,专家小组听取了维持和平 行 动 部 地雷 行 动 处的 情况介绍,并得知在盖尔扬镇外的 沙漠 中 发 现一些露天堆积的箱装 Semtex 爆炸 物。 daccess-ods.un.org | During one of its visits to Libya, [...] the Panel was briefed by [...] the Mine Action Service of the Department of Peacekeeping Operations about its activities and received information about a stock of Semtex boxes that was discovered piled up in the open air in a site in the desert outside the town [...]of Gharyan. daccess-ods.un.org |
尿中的沙丁胺醇含量超过 1000 ng/ml 将被推定为不属于有意的治疗用药,因此将被 视为阳性检测结果,除非该运动员能 通过受控药 代 动 力 学 研究证明此不正常结果确 系因使用治疗性沙丁胺醇吸入剂(24 小时内最大剂量为 1600 微克)所致。 unesdoc.unesco.org | The presence of salbutamol in urine in excess of 1000 ng/mL is presumed not to be an intended therapeutic use of the substance and will be considered as an Adverse Analytical Finding unless the Athlete proves, through a controlled pharmacokinetic study, that the abnormal result was the consequence of the use of a therapeutic dose (maximum 1600 micrograms over 24 hours) of inhaled salbutamol. unesdoc.unesco.org |
所有参与和平利用外层空间发展活 动的国家若能增加国际合作和贡献,便可使空间能力 产生最大的惠益,从而造福人类,并可使气候变化、 荒漠化、生物多样性丧失、能源危机及人为和自然灾 害等方面的情况发生积极变化。 daccess-ods.un.org | The increased international cooperation and contribution of all countries participating in the [...] peaceful uses of outer [...] space development activities can maximize the benefits of space capabilities in the service of humanity and create a positive change with regard to climate change, desertification, biodiversity loss, the [...]energy crisis and artificial and natural disasters. daccess-ods.un.org |
自 1960 和 1970 年代以来,造成罗马尼亚人口减少的因素恰恰也正是引发欧 洲几乎所有在经济和社会方面持续发展的发达国家生育 率 大 幅 下降的原因所在: 妇女解放,其在家庭外经济活动中的参与率日益上升;受教育时间更长,水平更 高;文化、特别是宗教规范的影响力减弱;社 会 流动性 增 强 ;养育子女的费用较 高;儿童的经济功用、特别是他们在老龄人口经济保障方面发挥的作用下降;现 代避孕方法的出现。 daccess-ods.un.org | The decline factors are the very same factors that, ever since the 1960s and 1970s, have triggered the massive fertility decline in almost all developed European countries 6 under constant economic and social progress: emancipation of women and their increasing participation in economic activities outside the [...] household; longer [...] duration and level of education; weakening influence of cultural and, especially, religious norms; growing social mobility; high cost of raising children; reduction of the children’s economic function, particularly of their role in the economic [...]security of elderly [...]people; appearance of modern contraceptive methods. daccess-ods.un.org |
回顾大会题为“加强全球公共卫生的能力建设”的 2003 年 10 [...] 月 27 日第 58/3 号、2004 年 11 月 23 日第 59/27 号和 2005 年 11 月 30 日第 60/35 号决议,世界 卫生大会的决议,尤其是题为“大流 行 性流 感 的 防范:共享流感病毒以及获得疫 苗和其他利益”的 2007 年 5 月 23 日第 60.28 号2 和 2009 年 5 月 22 日第 62.10 号决议,3 以及关于《公共卫生、创新和知识产权全球战略和 行 动 计 划》的 2009 年 5 月 22 日第 62.16 号决议,3 注意到 2009 年 6 月 15 日在联合国总部举办的“在危机面前加强全球卫生高 [...] 级别论坛”的贡献,它吸引了来自世界各地的多部门高级别代表就保护脆弱人群、 [...] 建设具有复原力的卫生体系和加强多个利益攸关方战略伙伴关系的整体性等全 球卫生问题进行了辩论 daccess-ods.un.org | Recalling its resolutions 58/3 of 27 October 2003, 59/27 of 23 November 2004 and 60/35 of 30 November 2005, all entitled “Enhancing capacity-building in global public health”, the resolutions of the World Health Assembly, in particular resolution 60.28 of 23 May [...] 20072 and resolution [...] 62.10 of 22 May 2009,3both entitled “Pandemic influenza preparedness: sharing of influenza viruses and access to vaccines and other benefits”, and resolution 62.16 of 22 May 2009, entitled “Global strategy and plan of action on public health, innovation and intellectual property,3 [...]Noting the contribution [...]of the High-level Forum on Advancing Global Health in the Face of Crisis, which took place at United Nations Headquarters on 15 June 2009 and engaged multisectoral high representatives from around the world in the global health debate on protecting vulnerable populations, building resilient health systems and enhancing coherence towards multi-stakeholder strategic partnerships daccess-ods.un.org |
还表示严重关切以色列通过强行关闭过境点,设置检查站及实行许可制度, 继续在包括东耶路撒冷在内的整个巴勒斯坦被占领土上不断开展军事行动和奉行 封闭和严格限制人员和货物包括人道主义人员和粮食、医护用品、燃料及其他必 需品的流动的 政策,严重关切这样做对巴勒斯坦人民社会经济状况产生的不利影 响,而这种状况特别在加沙地带仍构成为严重的人道主义危机,由于以色列对整 个平民人口施加集体惩罚,强制实行封锁和围困措施,该处的艰苦情况继续恶 化,痛惜以色列在 2008 年 12 月 27 日对加沙地带发动军事侵略,造成大 量 平民 daccess-ods.un.org | Expressing grave concern further about continuing Israeli military operations and the continuing Israeli policy of closures and severe restrictions on the movement of persons and goods, including humanitarian personnel and food, medical, fuel and other essential supplies, via the imposition of crossing [...] closures, checkpoints [...] and a permit regime throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and the consequent negative impact on the socioeconomic situation of the Palestinian people, which remains that of dire humanitarian crisis, particularly in the Gaza Strip, where grave hardships continue to mount as a result of Israel’s imposition of a blockade and siege as collective punishment of the entire civilian population daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。