单词 | 流冗 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 流冗 —the unemployed workforce冗冗 —excessiveless common: numerous • multitude See also:冗 adj—redundant adj • superfluous adj 冗 n—redundancy n 冗—extraneous • busy schedule
|
将推出一系列具体措施来处理方案 和项目流程冗长和 经常缺少灵活性并经常妨碍国家办事处一级业务效率的问题。 daccess-ods.un.org | A series of concrete measures will be introduced to address the lengthy and often inflexible programme and project process that has often impeded operational effectiveness at the country-office level. daccess-ods.un.org |
這來自於全球金融危機的影響,以及減低IT複雜性方面的需求,例如應用、數據 及 流 程 冗 餘 等 ,企業因而需要重新設計成本及管理模式。 ipress.com.hk | This was precipitated by the global financial crisis and the need to reduce IT complexity ? ipress.com.hk |
增订版简化了问题 流,删除了冗余内 容,同时保留自我评估报告与第一个审议年的报告相一致的 地方。 daccess-ods.un.org | The question flow was simplified and redundancies were eliminated, [...] while preserving the consistency and coherence of the [...]self-assessment reports with regard to those of the first year of reviews. daccess-ods.un.org |
斯维奇以前曾经为ScanWind开发了一套3.7 MW直驱无齿轮箱永磁发电机和一台全功率 、 冗 余 、 水冷式 变 流 器。 cn.theswitch.com | The Switch previously developed a 3.7 MW direct-drive, gearless PMG [...] with a full-power, redundant, liquid-cooled converter [...]package for ScanWind. theswitch.com |
类似的,有时您可能需要 IGP/PGL 忽略冗长数据流中主机发出的走纸 命令(回车、换行、换页等)。 printronix.cn | Similarly, at times you may also need the IGP/PGL to ignore hostoriginated paper movement commands (carriage return, line feed, form feed, etc.) in lengthy data streams. printronix.cn |
為 加 快 徵 [...] 集 土 地,以 及 解決收地程序 冗 長的流 弊 ,條例 草 案 建 議 市建局 [...] 無須與業 主 進 行 磋 商,便 可 向 規劃環境地政局局長申請收地,當中更無上 訴 機 制 。 legco.gov.hk | In order to expedite land assembly and [...] remedy the drawback of protracted land [...] resumption procedures, the Bill proposes that [...]the URA can apply to the Secretary for [...]Planning, Environment and Lands for land resumption without having to consult property owners. legco.gov.hk |
八.13 咨询委员会在之前关于企业资源规划系统执行进展情况报告(A/65/576、 A/64/7/Add.9 和 A/63/487)中提出了一些评论意见并对若干问题表示关切,其中 包括项目组人员未及时到位,征聘主题专家过 程 冗 长 , 项目组和信息和通信技术 厅在编目和废弃即将由企业资源规划系统替代系统方面需加强合作,项目组有必 要和信息和通信技术厅及外勤支助部在开展技术活动和铺设基础设施方面加强 合作,以及企业资源规划系统和人力资源管理系统 Inspira 之间需开发界面的复 杂性和界面数。 daccess-ods.un.org | VIII.13 In its previous reports on progress made in the implementation of the enterprise resource planning system (A/65/576, A/64/7/Add.9 and A/63/487), the Advisory Committee made observations and expressed some concerns on a number of issues, including the delays in staffing the project team; the lengthy process of recruiting subject-matter experts; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology in cataloguing and decommissioning the systems to be replaced by the enterprise resource planning system; the need for closer cooperation between the project team and the Office of Information and Communications Technology and the Department of Field Support in implementing technical activities and infrastructure; and the complexity and number of the interfaces to be developed between the enterprise resource planning system and the human resources management system, Inspira. daccess-ods.un.org |
该研究指出,不应该用这些公式来 准确确定不同职能的人员配置水平,取代深思熟虑合理论证的预算提议,因为这 [...] 种僵化的方法可能造成情势发生时某些领域关键人员配置需求得不到满足,或者 不需要额外员额的领域硬是造成冗员。 daccess-ods.un.org | The study points out that the formulae should not be used as a replacement for carefully considered and justified budget proposals to precisely determine staffing levels for various functions, because such a rigid approach carries the risk of the understaffing of areas that would be [...] critically needed should special circumstances arise, or [...] could force overstaffing in areas [...]where additional posts are not needed. daccess-ods.un.org |
田北俊議員建議亦可考慮要求政府當 [...] 局擬備書面主體答覆的撮要,令官員無需在立 法會會議上讀出整篇冗長的主體答覆,而只需 讀出重點,從而讓議員有更多時間提出補充或 [...]跟進質詢。 legco.gov.hk | Mr James TIEN suggested that consideration could also be given to requesting the Administration to prepare a gist of the written main replies so [...] that public officers would not need to read [...] out the full lengthy main replies [...]but only the salient points at Council meetings, [...]thus leaving more time for Members to ask supplementary or follow-up questions. legco.gov.hk |
不过,在它与大会的关系上,1995 [...] 年任期的执行局 [...] 有时会被非执行局会员国强烈批评,因为它趋于成为微型大会本身,而且趋于认为它向大会 提交的建议——确实总要经过冗长和 详尽的讨论,至少在名义上是代表整个教科文组织成员 [...] 进行的——不得被触动(因为围绕其通过有微妙的妥协)而只能被“盖上橡皮图章”,这种 [...] 态度有时在大会本身的届会期间引发了相当激烈的批评。 unesdoc.unesco.org | In its relations with the General Conference, however, the Executive Board in its post-1995 composition has sometimes been strongly criticized by States non-Members of the Board for a tendency to act as if it were a mini-General Conference of itself, and to consider that the [...] recommendations it transmits to the Conference – [...] indeed often after lengthy and exhaustive [...]discussions that are at least nominally [...]conducted on behalf of the entire UNESCO membership – should not be touched (because of the delicate compromise surrounding their adoption) and just be “rubber-stamped”, an attitude that has aroused at times quite severe comments during the sessions of the General Conference itself. unesdoc.unesco.org |
由於該病毒是具潛在危險的病原體,因此化驗室如出現 人類豬型甲型流行性 感冒(H1亞型)病毒逸漏事故,必須受法定呈 報規定所管制,以便及早偵察有關事故,並及時採取適當的控制 措施,以保障化驗室人員的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
许多发言者表示,C/5 文件过于冗长,而且使用不大方便,但他们也指出,在使文件更简单明 晰方面已经有了进步。 unesdoc.unesco.org | A large number of speakers suggested that the C/5 document was too voluminous and not entirely user-friendly, noting however that progress had been made towards its simplification and increased clarity. unesdoc.unesco.org |
13 个职业类主管人员中的每个人都将继续负责审查申请,确定由专题专家 (即专家组)进一步评估的候选人,担任其负责范围内的专家组的秘书并合并专家 组的结论和面试报告以提交外地中央审查机构,监测其分管的职业类职位在外地 行动中的在职率,管理其分管的名册,编制外地行动方案主管人短名单并确定何 时应进行外联活动,以处理名册中存在的差距,特别是性别均衡和地域代表性方 面的差距,确定外地在职工作人员的 流 动 机 会,以便工作人员在相关工作地点之 间轮调。 daccess-ods.un.org | Each of the 13 Occupational Group Managers would continue the responsibilities for reviewing applications, identifying candidates for further assessment by subject matter experts, that is, expert panels, serving as Secretary for the expert panel under his or her purview and consolidating findings and interview reports from the panel for presentation to the Field Central Review Bodies, monitoring incumbency rates in the field operations for positions in his or her occupational group, managing his or her assigned roster, developing shortlists for programme managers in the field operations and determining when outreach activities should be conducted to address gaps in the roster, especially in gender and geographic representation, and determining the mobility opportunities for staff members currently serving in the field so as to rotate staff among relevant duty stations. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。