单词 | 洋红 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 洋红 adjective —magenta adjSee also:洋 n—ocean n 洋 adj—foreign adj 洋—silver dollar or coin 红 n—bonus n
|
降低黄色 增加 洋红+青色? quadtechworld.com | Decrease [...] Yellow Increase Magenta + Cyan? quadtechworld.com |
色带类型提示 (例如,青色 / 洋红 / 黄色的减色 系统)。 codonics.com | Ribbon type indicated (for [...] example, CMY for cyan/magenta/yellow). codonics.com |
您可以从"基本"、"洋红"和"黄色"三种配色方案中选择。 ricoh.com | Choose a color scheme [...] from "basic," "magenta," and "yellow. ricoh.com |
从理论上讲,组合CMY(青色,洋红色 , 黄色)应该产生黑色。 cn.photokore.com | In theory, when [...] combined, CMY (Cyan, Magenta, Yellow) should [...]produce black. es.photokore.com |
CMY(青色,洋红色和黄色)是印刷油墨的主要颜色- 由染料和颜料而组成。 cn.photokore.com | CMY (Cyan, Magenta, and Yellow) are [...] the primary colors used in printing inks - which are composed of dyes and pigments. es.photokore.com |
Magenta 品(洋)红:略 带紫的颜色; 是绿色的补色或者三原色减色法处理中减去绿色。 motion.kodak.com | Magenta: Purplish color; complementary [...] to green or the minus-green subtractive primary used in the three-color process. motion.kodak.com |
M-(洋红色 : 偏红的色彩) 当您朝A(琥珀色)或B(蓝色)一侧执行白平衡的微调时,画面上显示的白 [...] 平衡图标的色彩将更改为微调后的色彩。 us.leica-camera.com | M- (magenta: reddish colors) When [...] you perform fine adjustments of the White Balance toward the A (amber) or B (blue) side, [...]the color of the White Balance icon displayed on the screen will change to the fine-tuned color. us.leica-camera.com |
140 多个国家参加了在环境规划署主持下建立了 13 个区域海洋方案:黑海、 [...] 大加勒比、东亚海洋、东非、南亚海洋、保护海洋环境区域组织所涉海区、地中 海、东北太平洋、西北太平洋、红海 和 亚丁湾、东南太平洋、太平洋和西非。 daccess-ods.un.org | More than 140 countries participate in 13 regional seas programmes established under the auspices of UNEP: Black Sea, Wider Caribbean, East Asian Seas, Eastern Africa, South Asian Seas, Sea area of the Regional Organization for the Protection of the Marine [...] Environment, Mediterranean, North-East Pacific, [...] North-West Pacific, Red Sea and Gulf of [...]Aden, South-East Pacific, Pacific and Western Africa. daccess-ods.un.org |
也门代表团出席了 2006 年第一次阿拉伯外交官国际人道主义法区域研讨会 和 2006 年在新加坡举行的第七次亚洲及太平 洋 地 区 红 十 字 会和红新月会会议。 daccess-ods.un.org | In 2006, a Yemeni delegation attended the First Regional Seminar of Arab Diplomats on International [...] Humanitarian Law and the [...] Seventh Asia and Pacific Conference of the Red Cross and Red Crescent Societies, [...]which was held in Singapore. daccess-ods.un.org |
几内亚比绍报告说,该国 在西非国家经济共同体和红十字 国际委员会的资金支持下,对一家身体机能康复 [...] 中心进行了翻修。 daccess-ods.un.org | Guinea-Bissau reported having renovated a Physical Rehabilitation Centre, with financial support from the Economic Community [...] of West African States and ICRC. daccess-ods.un.org |
面临的挑战包括该地区的地理情况,太 平 洋 各 岛 国内部和各国之间会产生高昂的差旅 [...] 费,以及其他机构在教育、文化以及科学优先事项方面缺乏承诺。 unesdoc.unesco.org | Challenges faced include the region’s [...] geography, entailing high travel costs both [...] within and between Pacific Island countries, [...]and the lack of commitment from other [...]agencies towards education, culture and science priorities. unesdoc.unesco.org |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平 洋 最 大的 海 洋 保 护 区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林 ,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of [...] initiatives that were being [...] undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and the Coral Triangle Initiative, which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in [...]the world and provided [...]a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
一年四季这里都会庆祝很多传统节日,如 冬天的阿雷曼狂欢节、七月份的户主节以 及水上游行庆祝活动、秋天的红洋葱 节等 等。 carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com | A very special experience is brought by the multitude of traditional festivals around the year. From the Alemannischer Carnival in winter, the Hausherren Festival with its Mooser Water Procession in July to the Bülle Festival in Autumn. carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com |
应当重视提高该地区各国在以下方面 [...] 的能力:确保可持续安全饮用水的供应,城市水资源的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫生相关的问题,恢复恶化了的水生态系统,对正在消失的水资源进行研究、预防 [...] 和解决与水资源问题有关的冲突问题,建立分地区水观察站、研究某些生态系统、尤 其 红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to secure sustainable and safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, research in the [...] sustainability of certain ecosystems and in [...] particular of mangrove systems, as [...]well as drawing on local knowledge for the [...]protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
大会第六十五届会议欢迎太平洋岛屿论坛领导人和秘书长承诺加强太 平洋 岛屿 论坛成员与联合国之间的高级别对话;邀请秘书长考虑采取措施,促进和扩 大同太平洋岛屿论坛成员及论坛秘书处的合作与协调;并且请秘书长向大会第六 十七届会议提出关于决议执行情况的报告(第 65/316 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General [...] Assembly welcomed the [...] commitment by Pacific Islands Forum leaders and the Secretary-General to enhanced high-level dialogue between the members of the Pacific Islands Forum and the United Nations; invited the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members [...]and the Forum secretariat; [...]and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 65/316). daccess-ods.un.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域 深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋 和 印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being [...] constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s [...]eastern seaboard and [...]its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
各国代表团尤其重点提及以下实际措施:促进 海洋科学 研究;制订研究活动的行为守则;进行环境影响评估,包括在一般环境影 响评估的框架内制订评估对海洋遗传 资源的影响的准则;建立合作和分享 海 洋 遗传资源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传 资源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the [...] following practical measures: [...] the promotion of marine scientific research; the development of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources [...]beyond areas of national [...]jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
大会第六十五届会议请秘书长根据从会员国 和 红 十 字 国际委员会收到的资 料,向大会第六十七届会议提交报告,说明两项关于保护武装冲突受难者的附加 议定书的现况,以及为加强现有国际人道主义法律而采取的措施,包括为了在国 内传播和充分实施这些法律而采取的措施(第 65/29 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the status of the Additional Protocols relating to the protection of victims of armed conflicts, as well as on measures taken to strengthen the existing body of international humanitarian law, including with respect to its dissemination and full implementation at the national level, based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross (resolution 65/29). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。