请输入您要查询的英文单词:

 

单词 洋洋得意
释义

洋洋得意adjective

proudadj

得意洋洋

proudly
an air of complacency
joyfully satisfied
be immensely proud of oneself

See also:

得意

complacent
proud of oneself
pleased with oneself

External sources (not reviewed)

艾滋病毒/艾滋病感染者不需要承诺洋洋得意说。
daccess-ods.un.org
People living with HIV/AIDS do not need promises or triumphalist speeches.
daccess-ods.un.org
她指出,有必要在评估发展方面展时纳入人权考虑,并特别提请实现发展权所面临的挑战。
daccess-ods.un.org
She pointed to the need to include human rights considerations when
[...]
assessing progress in development, and
[...] drewparticular attention to the challenges for realizing the right to development in the Pacific.
daccess-ods.un.org
预警系统提高了人们的由此建立了太平洋、东北大西洋、地中海和加勒比海地区政府间海啸协调小组。
unesdoc.unesco.org
The Warning System
[...] has led toincreased consciousnessof ocean-related hazards [...]
and the establishment of tsunami intergovernmental
[...]
coordination groups in the Pacific, Northeast Atlantic and Mediterranean, and Caribbean Regions.
unesdoc.unesco.org
根据《联合检查组章程》第 11 条的规定,总干事将下列联合检查组 的报告连同他本人的评论交给执行局审议:进一步采取措施,加 强联合国系统对非洲发展新伙伴关系的支助的报告(JIU/REP/2005/8); 联合国系统监督制度的缺陷的报告(JIU/REPORT/2006/2);第二次审查 联合国系统各组织缔结的总部协定的执行情况:东道国提供总部办公房地 和其他便利的情况的报告(JIU/REPORT/2006/4)和争取建立一个负责救 灾和减灾工作的联合国人道主义援助方案:从印灾害教 训的报告(JIU/REPORT/2006/5 和 Corr.1)。
unesdoc.unesco.org
In accordance with Article 11 of the Statute of the Joint Inspection Unit (JIU), the Director-General transmits the following JIU reports to the Executive Board for
[...]
consideration,
[...] accompanied by his own commentsandobservations: JIU/REPORT/2005/8 Further measures to strengthen United Nations system support to the New Partnership for Africa’s Development (NEPAD); JIU/REPORT/2006/2 Oversight lacunae in the United Nations system; JIU/REPORT/2006/4 A second review of the implementation of Headquarters agreements concluded by United Nations system organizations: Provision of Headquarters premises and other facilities by host countries; and JIU/REPORT/2006/5 and Corr.1 Towards a United Nations humanitarian assistance programme for disaster response and reduction: Lessons learntfrom the IndianOcean tsunami disaster.
unesdoc.unesco.org
通过 与国家观测系统的相关部分相结合,全球测系大。
unesdoc.unesco.org
GOOS was expanded by incorporating appropriate parts of national observing systems.
unesdoc.unesco.org
海洋和海洋法”(第 64/71 号决议)强调教科文组织政府间海洋学委员会 (IOC)及其秘书处所实施的计划和活动的作用,并赞赏地府间员会和会员国在建立区域和国家海啸预警和减灾系统方面展。
unesdoc.unesco.org
Oceans and the law of the sea” (RES/64/71) – which highlights the role of programmes and activities of
[...]
the UNESCO
[...] Intergovernmental Oceanographic Commission (IOC) and its secretariat and takes note withappreciation of the progress made by IOC and Member States towardsthe establishment [...]
of regional
[...]
and national tsunami warning and mitigation systems.
unesdoc.unesco.org
域内各国为促进印的合作、特别是经济合作所采取的举 措,以及这些举措可能会推动建立和平区的全面目标, 深信安全理事会所有常任理事国和使用印度洋的主要航海国参与特设委员 会的工作至关重要,有助于互利对话,为印的和平、安全和稳 定创造条件
daccess-ods.un.org
the initiatives taken by countries of the region to promote cooperation, in particular economic cooperation, in the IndianOcean area andthe possible contribution of such initiatives to overall objectives of a zone of peace, that the participation of all permanent members of the Security Council and the major maritime users of the Indian Ocean in the work of the Ad Hoc Committee is important and would assist the progress of a mutually beneficial dialogue to develop conditions of peace, security and stability in the IndianOcean region
daccess-ods.un.org
审查小组还南极在努力对非 缔约方的船只实行更大程度的管制方面表现出决心和创新精神,但应审查进一步 [...]
的行动。
daccess-ods.un.org
Italso noted that CCAMLR had shown determination [...]
and innovation in its efforts to achieve greater regulation of the vessels
[...]
of non-contracting parties; however, further actions should be examined.
daccess-ods.un.org
赞赏地府间员会和会员国在建立区域和国家海啸预 警和减灾系统方面展,欢迎联合国和其他政府间组织继续为此开展合 作,并鼓励会员国根据需要,在应对与海洋有关的多种危害的全球行动范围内, 建立和维护国家预警和减灾系统,以减少生命损失和国民经济损失,加强沿海社 [...]
区发生自然灾害后的恢复能力
daccess-ods.un.org
Takes note with appreciation of the progress made by the Intergovernmental Oceanographic Commission and Member States towards the establishment [...]
of regional
[...]
and national tsunami warning and mitigation systems, welcomes the continued collaboration of the United Nations and other intergovernmental organizations in this effort, and encourages Member States to establish and sustain their national warning and mitigation systems, within a global, ocean-related multi-hazard approach, as necessary, to reduce loss of life and damage to national economies and strengthen the resilience of coastal communities to natural disasters
daccess-ods.un.org
,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 [...]
些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门
[...]
以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。
unesdoc.unesco.org
It is noteworthy thatprogrammes [...]
implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas
[...]
of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning.
unesdoc.unesco.org
生物多样性公约秘书处规划和生态区域规划需要维持一套 关于生态系统、物种和人类利用情况的空间数据集,这就需要专门技能和软件。
daccess-ods.un.org
The secretariat of the Convention on Biological
[...] Diversity observedthat marine spatial planning [...]
and ecoregional planning required
[...]
spatial data sets about ecosystems, species and human uses, which in turn required specialized skills and software.
daccess-ods.un.org
任何人在是他人遗失或误放的财物的管有,须 在切实可行范围内尽快将该财物交予服务人员或警务人员。
oceanpark.cn
(1) A personwho comes intopossession of any property in Ocean Parkthat [...]
appears to have been lost or misplaced by another
[...]
person shall as soon as practicable hand over the property to an attendant or a police officer.
oceanpark.cn
智利、哥伦比亚、哥斯达黎加、厄瓜多尔、墨西哥和秘鲁常驻联合国代表团 向秘书处务和谨提及在 5 月 24 日至 28 日举行的下次《执 行 1982 年 12 月 10 日〈联合国海洋法公约〉有关养护和管理跨界鱼类种群和高 度洄游鱼类种群的规定的协定》(《鱼类种群协定》)审查会议。
daccess-ods.un.org
The Permanent Missions of Chile, Colombia, Costa Rica, Ecuador, Mexico and Peru to the United Nations present their compliments
[...]
to the Secretariat
[...] (Divisionfor Ocean Affairs andthe Law of the Sea) andhave the honour to refer to the upcoming Review Conference on theAgreement for the Implementation [...]
of the
[...]
Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (Fish Stocks Agreement), to be held from 24 to 28 May.
daccess-ods.un.org
其中包括,由法律和技术委员会对一项提议进行审议, 其中涉及将太平洋结核矿带的特定区域指定用于进行典型生境和生物多样性养 护;与保护东北大西洋海洋环境公约委员会建立更密切的合作安排,协调采取管 理措施,保护西北大西洋地区的生物多样性;与《生物多样性公约》进行合作, 为确定在生态和生物方面具有重制定科学标准,并确定包括生 物多样性在内环境影响评估的标准。
daccess-ods.un.org
This includes: the consideration by the Legal and Technical Commission of a proposal to designate specific areas within the Pacific nodule province for the purposes of conserving representative habitats and biodiversity; the development of closer cooperative arrangements with the OSPAR Commission in connection with the coordination of management measures to safeguard biodiversity in the North-East Atlantic; and cooperation with the Convention on Biological Diversity in the development of criteria for the identification of ecologically and biologically significantareas and applicable standards for biodiversity-inclusive environmental impact assessment.
daccess-ods.un.org
在 2010 年第八次会议上, 各国北太另外一套临时措施,并在这种措施通过之前,商定某 些初步措施,尤其是关于将底层捕捞作业量限定在现有水平上的措施,以及收集 并提交在该地区作业的每一艘船只提供的科学资料。
daccess-ods.un.org
At the eighth meeting
[...] in 2010,States agreedto consider a separate set of interim measures for the NorthEast Pacific Ocean and, until [...]
such measures were adopted,
[...]
agreed on certain preliminary measures, in particular a limit of fishing effort in bottom fisheries to the existing level and the collection and submission of scientific information from each vessel operating in the area.
daccess-ods.un.org
文件 E/ESCAP/67/2 的第五节中简要论述了涉及环境与发展的重 大问题和挑战,其中包括如何努力在亚洲及太的住 房、用电、清洁水和卫生设施问题,以及在本区域努力实现包容性可 持续经济和社会发展方面新出现的趋势。
daccess-ods.un.org
Document E/ESCAP/67/2, section V, provides a brief account of key issues and challenges related to
[...]
environment and development,
[...] including accessto adequate housing, electricity, clean water and sanitation in Asia andthePacific,as well as [...]
emerging trends towards
[...]
inclusive and sustainable economic and social development in the region.
daccess-ods.un.org
一些区域正在进行研究活动,以探索知之甚少的深水生态系统, 或绘制脆弱系统监测深水资源,但是无法确定这方面活动增多 是否因为区域渔管组织和安排采取的行动。
daccess-ods.un.org
Research activities are being conducted in some regions to explore poorly known deepwater ecosystems or map VMEsand monitor deepwater resources, but it was not possible to determine whether this activity had increased due to actions being taken in RFMO/As.
daccess-ods.un.org
(c) 遵守承包者与海上安全有关的一切国际义务,其活动、船只、设备和装
[...]
置也将遵守这些义务,并且这些船只、装置和设备将:经过一切必要的检查、检 验、测试和审核,并在使用前取得了所有必要的证件;在任何时候均保持良好工
[...] 作状态和安全运行状况;在所有必要时刻都进行了维修保养;其状况以及任何时 候其运行都或海上安全造成任何不合理的损害威胁
daccess-ods.un.org
(c) Comply with, and that all activities, vessels, equipment and installations will be in compliance with, all of the Contractor’s international obligations pertaining to safety at sea, and that such vessels, installations and equipment will have undergone all necessary inspections, surveys, tests and audits and have received all necessary certifications prior to use; be at all times kept in good working order and safe operational condition; be repaired and maintained at all necessary times; and remain in a condition and at all times
[...]
be operated in a manner that does not present an unreasonable
[...] threat of harmto themarine environment or safety at sea
daccess-ods.un.org
正如我们在这个论坛上不止一次表示的那样,我 国代表团完全赞成这样一种看法,那就是:国家必须 承担首要责任,确保其公民个人和群体的生存、生计 和尊严,而且“人的安全”概念得意可以针对 国家主权使用武力,而是要侧重加强政府和当地能 力,增强两者在新出现的挑战面前的应变力。
daccess-ods.un.org
As expressed more than once at this forum, my delegation totally shares the view that the State is to undertake the primary responsibility for ensuring the survival, livelihood and dignity of its individual citizens and communities, and that human security does not entail the use of force against the sovereignty of States, but rather focuses on fostering Government and local capacities and strengthening the resilience of both to emerging challenges.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/13 10:06:22