单词 | 洋槐 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 洋槐 noun —robinia n洋槐 —black locust tree (Robinia pseudoacacia)Examples:毛洋槐—rose acacia (Robinia hispida, a false acacia) 洋槐树—black locust tree (Robinia pseudoacacia) See also:洋 n—ocean n 洋 adj—foreign adj 洋—silver dollar or coin 槐—Japanese pagoda tree • Chinese scholar tree (Sophora japonica)
|
洋槐:舒缓、软化肌肤。 clarinsusa.com | Robinia: soothes, softens. clarinsusa.com |
对于颜色,如果您可以选择Maiko给力的灰色或者Maike柔和 的 洋槐 色。 geuther.de | When it comes to the colour, if your preference is less for the powerful grey of Maiko than for soft acacia, Maike gives you what you are looking for. geuther.de |
主席先生,我要感謝黃秉槐議員就剛發表的作業守則提出他的意見,作業守則旨在為 [...] 專業㆟士提供指引,以符合建築物(能源效益)規例的規定。 legco.gov.hk | SECRETARY FOR PLANNING, ENVIRONMENT AND [...] LANDS: Mr President, I am grateful for Dr [...] the Honourable Samuel WONG’s comment [...]on the Code of Practice which has been published [...]to provide guidance for professionals to meet the Building (Energy Efficiency) Regulation. legco.gov.hk |
黃秉槐議員 問(譯文):副主席先生,運輸司可否告知本局,今年年底會再實施甚麼交通 [...] 管理措施,以進㆒步改善青衣南橋的情況? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, would the Secretary for Transport inform this Council of the additional traffic management [...]measures to be introduced by the end of this year to further improve the conditions at Tsing Yi South Bridge? legco.gov.hk |
面临的挑战包括该地区的地理情况,太 平 洋 各 岛 国内部和各国之间会产生高昂的差旅 [...] 费,以及其他机构在教育、文化以及科学优先事项方面缺乏承诺。 unesdoc.unesco.org | Challenges faced include the region’s [...] geography, entailing high travel costs both [...] within and between Pacific Island countries, [...]and the lack of commitment from other [...]agencies towards education, culture and science priorities. unesdoc.unesco.org |
黃秉槐議員 問(譯文):副主席先生,赤 角新機場及有關的 [...] 10 項核心工程,主要屬 於土木工程,而據工務司所說,這類工程合約通常都要重新計算成本,又由於競投固 定價格合約的承建商會高估工程費用,因而會使政府亦即納稅㆟付出高於合理的價 錢,請問政府現在為何又考慮採用固定價格合約? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, as the new airport at Chek Lap Kok and its 10 core projects are principally civil engineering [...]in nature, which according to the Secretary for Works are usually remeasured, why then does Government now contemplate adopting fixed-price contracts, since tenderers will invariably overestimate in their bids and it will cost the Government, and hence the taxpayer, more than it should? legco.gov.hk |
黃秉槐議員 問(譯文):主席先生,關於工務司所提另外 [...] 61 個須進行維修工程的斜坡 和護土牆,我猜想大部份是在私㆟土㆞內。 legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, [...] for the 61 other slopes and retaining wall repairing works mentioned by the Secretary for [...]Works, I presume most of them are within private lots. legco.gov.hk |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域 深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋 和 印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being [...] constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s [...]eastern seaboard and [...]its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
各国代表团尤其重点提及以下实际措施:促进 海洋科学 研究;制订研究活动的行为守则;进行环境影响评估,包括在一般环境影 响评估的框架内制订评估对海洋遗传 资源的影响的准则;建立合作和分享 海 洋 遗传资源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传 资源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the [...] following practical measures: [...] the promotion of marine scientific research; the development of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of guidance on assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources [...]beyond areas of national [...]jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
黃秉槐議員問(譯文):總督先生,關於機場核心工程計劃,你可否告知本局,香港政 [...] 府目前是否仍有信心,㆒九九㆒年九月簽訂的諒解備忘錄所載列的機場核心工程,大 部份仍能於㆒九九七年年㆗完成? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Governor, [...] on the Airport Core Programme, could you tell us whether the Hong Kong Government at this point [...]in time is still confident that the ACP as listed in the Memorandum of Understanding signed in September 1991 could still be largely and substantially completed by the middle of 1997? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):副主席先生,倘若在本㆞招聘不到足夠的護理㆟手,衛生福利 [...] 司會否考慮向海外招聘? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, will the Secretary for Health and Welfare contemplate recruiting nursing staff from [...]overseas if attempts to recruit sufficient staff locally fail? legco.gov.hk |
最後,主席先生,㆒些議員託我說出他們支持我的演辭,他們包括黃宏發議員、 鄭海泉議員、葉錫安議員、張建東議員、黃 秉 槐 議 員 、陸觀豪議員、李家祥議員及 夏永豪議員。 legco.gov.hk | Finally, Mr President, the following Members have asked me to say that they support my remarks: Mr Andrew WONG, Mr Vincent CHENG, Mr Simon IP, Mr Marvin CHEUNG, Dr Samuel WONG, Mr Roger LUK, Mr Eric LI and Mr Timothy HA. legco.gov.hk |
黃秉槐議員 問(譯文):副主席先生,假定通往赤 角機場的鐵路可及時完成,政府會 [...] 否盡量在鐵路站㆖蓋發展住宅樓宇? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, on the assumption that the railway to Chek Lap Kok Airport will be built in time, will [...]Government initiate as many as possible above-station residential developments? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):副主席先生,雖然現時仍未能絕對證實癌病與電磁場的關係, [...] 但作為㆒項預防措施,政府會否考慮勸告市民不要居住在這些高壓電纜之㆘或附近㆞ 方? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr Deputy [...] President, although the relationship between cancer and electromagnetic fields remains inconclusive, [...]will the Administration consider, as a precautionary measure, discouraging people from living under or near these high-tension cable lines? legco.gov.hk |
经社会了解到太平洋小岛屿国家为保护生物多样性和维系生态系统服 务能力而出台的各种举措,诸如太平 洋 最 大的 海 洋 保 护 区——基里巴斯的菲 尼克斯群岛保护区、以及涵盖亚太区域若干国家的珊瑚礁三角区倡议——这 一地区拥有世界最大面积的红树林,提供了金枪鱼和其他全球重要鱼种产卵 和幼体生长的重要区域。 daccess-ods.un.org | The Commission was informed of [...] initiatives that were being [...] undertaken by Pacific island developing countries to protect biodiversity and the maintenance of ecosystem services, such as the Phoenix Islands Protected Area in Kiribati, the largest marine protected area in the Pacific Ocean, and [...]the Coral Triangle Initiative, [...]which covered a number of countries in the Asia-Pacific region, included the greatest extent of mangrove forests in the world and provided a critical spawning and juvenile growth area for tuna and other globally significant fish species. daccess-ods.un.org |
主席女 士,在這個時 代 , 真 的 要 有 很 堅定的信 念 , 才 可 以 道 出 真 心 話 , 否 則 全 世 界 都 會 指你是 指 桑罵槐。 legco.gov.hk | Madam President, in this age, it is necessary to hold very strong convictions for one to speak one's true mind, otherwise, everyone will say that you are making insinuations. legco.gov.hk |
大会第六十五届会议欢迎太平洋岛屿论坛领导人和秘书长承诺加强太 平洋 岛屿 论坛成员与联合国之间的高级别对话;邀请秘书长考虑采取措施,促进和扩 大同太平洋岛屿论坛成员及论坛秘书处的合作与协调;并且请秘书长向大会第六 十七届会议提出关于决议执行情况的报告(第 65/316 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General [...] Assembly welcomed the [...] commitment by Pacific Islands Forum leaders and the Secretary-General to enhanced high-level dialogue between the members of the Pacific Islands Forum and the United Nations; invited the Secretary-General to consider ways to promote and expand cooperation and coordination with Pacific Islands Forum members [...]and the Forum secretariat; [...]and requested the Secretary-General to submit a report on the implementation of the resolution to the Assembly at its sixty-seventh session (resolution 65/316). daccess-ods.un.org |
黃秉槐議員問(譯文):代主席先生,運輸司可否證實,當局是否已 [...] 手籌劃元朗南繞 道的設計工程,若然,當局可否將㆒九九㆕年六月的竣工日期推前,以紓緩該段道路 的繁忙交通? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Sir, referring [...] to the Yuen Long Southern By-pass, could the Secretary for Transport confirm whether design [...]has been put in hand or not, and if the answer is in the affirmative, could the completion date of June 1994 be brought forward so as to ease the heavy traffic in that particular section? legco.gov.hk |
索马里的森林和植被主要是粗草、矮荆 和刺槐,这 是牧民风险和干旱管理战略的重要组成部分,也是最主要的家庭能 源来源。 daccess-ods.un.org | Forestry and vegetation in Somalia are mainly coarse grass and stunted thorn and acacia trees, which constitute a critical component of pastoralist risk and drought management strategies, and are a central domestic energy source. daccess-ods.un.org |
但是,當㆟事管理出現了㆒些歧視本㆞㆟士的問題和事實 時,例如黃秉槐議員剛才所說在薪酬待遇㆖的不公平,那麼,政府是否有責任去考慮 [...] 應否修改政策,俾能公平對待本㆞㆟士? legco.gov.hk | But if problems of discrimination against locals do exist in the personnel management of these corporations, such as the [...] unfair treatment in terms of salary package [...] referred to by Dr Samuel WONG, is it [...]the responsibility of the Government to consider [...]whether it is necessary to revise its policies so that locals are given equal treatment? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):主席先生,過去數月,我曾接獲所述其㆗㆒間公司的僱員的若 [...] 干宗投訴,指同㆒高級職位若由本㆞㆟員出任,享有的整體薪酬卻不㆒樣。 legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, [...] I have received several complaints in the past months from employees of one of these corporations [...]that the same senior position does not carry the same salary package if it is filled by a local person. legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):主席先生,假如我們確進行鐵路工程,運輸司會否考慮採取 [...] 措施,加快建成港島㆗環車站,使荃灣線乘客可在荔景線轉車,以便可以迅速抵達 港島㆗環? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, [...] on the assumption that we are going ahead with the construction of the railway, will the Secretary [...]for Transport consider taking some action to speed up the completion of the Hong Kong Central Station so that passengers from the Tsuen Wan line could change trains at Lai King in order to get to Hong Kong Central quickly? legco.gov.hk |
黃秉槐議員問(譯文):主席先生,經濟司可否告知本局,改變這種操作模式,會否令 [...] 啟德機場有機會增加其航空交通量;此外,循北九龍降落與循鯉魚門航道降落比較,是 否同樣安全? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG: Mr President, [...] could the Secretary inform this Council whether this change in the mode of operation will [...]provide an opportunity to increase the air traffic capacity at Kai Tak Airport and whether the approach over North Kowloon is equally safe as compared with the approach over Lei Yue Mun? legco.gov.hk |
大家都㆒致認為要寬鬆、要有彈性的處理;談到特區護照,何承㆝議 員、潘國濂議員與鄧兆棠議員,對這個問題如何過渡表示關注;至於永久居留權問題, 梁智鴻議員、林鉅成議員和黃秉槐議 員 亦有提及,大家都希望盡快可以澄清各類㆟士 在香港的永久居留權問題,以及對於各類旅遊證件,例如英籍護照和 CI 的差別等。 legco.gov.hk | It is hoped that early clarification could be made on the permanent resident status of various groups of people in Hong Kong, and also the distinction between the various types of travel documents, such as the British Passport and the Certificate of Identity (CI). legco.gov.hk |
前 立法局在 1994 及1996 年 亦 曾經辯 論 這 項 議 題,當 時,民 [...] 建聯、民 協 、 楊孝華議員、 黃 秉槐議員、 李家祥議員、 周梁淑怡議員、 [...]劉千石議員及梁耀 忠議員也 曾 在 立法局發言 支持設 立公眾使 用 電 視頻道 [...], 有關議 案 亦 獲 得 通 過。 legco.gov.hk | When a similar question was debated in the former Legislative Council in 1994 and 1996, the Democratic Alliance for Betterment of Hong Kong, the Hong Kong Association [...] for Democracy and People's Livelihood, Mr [...] Howard YOUNG, Dr Samuel WONG, Dr Eric [...]LI, Mrs Selina CHOW, Mr LAU Chin-shek and [...]Mr LEUNG Yiu-chung spoke in support of the establishment of public access television channels. legco.gov.hk |
我可以向大家證實,僱員再培訓委員會的主席黃 秉 槐 議 員 和其他所有代表僱主、僱 員、 [...] 培訓機構和政府部門的委員,以及委員會的行政總監,都是十分努力和務實㆞去推行 再培訓計劃的。 legco.gov.hk | I can assure Members that the Chairman of [...] the ERB, Dr Samuel WONG, and all [...]other Board members representing employers, employees, [...]training bodies and government departments, as well as the ERB's Chief Executive, have been diligently and pragmatically implementing the Employees' Retraining Scheme. legco.gov.hk |
国际贸易中心牵头制定的关于对利用 刺 槐 生 产 阿拉伯胶加以商业化的战略 使社区生产者获得了小型手动工具和篱笆材料启动工具箱,大大增加了他们的收 入来源,也有助于扩大生产。 daccess-ods.un.org | A strategy led by the International Trade Centre (ITC) on the commercialization of gum arabic production from acacia trees has enabled community producers, who were provided with starter kits of small hand tools and fencing materials, to significantly increase their source of income and has encouraged the expansion of production. daccess-ods.un.org |
七、 黃秉槐議員 問題的譯文:政府可否告知本局,香港兩間理工學院在學術及研究 [...] 方面的成績是否已達大學水平;若然,有否計劃更改該兩間學院的名稱,俾能恰當㆞ 反映其大學水平? legco.gov.hk | DR SAMUEL WONG asked: Will the [...] Government inform this Council whether the two Polytechnics in Hong Kong have, in terms of [...]academic performance and research achievements, achieved university standard; and if yes, whether there is any plan to change the names of these two institutions so as to properly reflect their university standard? legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。