单词 | 泰戈尔 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 泰戈尔 —Rabindranath Tagore (1861-1941), Indian poet and writerSee also:泰 adj—peaceful adj • safe adj 泰尔—Tyre (city in Lebanon) 戈尔—Al Gore (1948-), US vice-president 1993-2001 under Bill Clinton, subsequently environmental campaigner and Nobel Peace laureate • Gore (name) 戈—surname Ge
|
在这个自愿调整基金资金用 途方案框架内,执行局可在重大计划 IV--文化范围内找出几个需要补充资金支持的旗舰计划 以供接纳这些资金,如关于《文化与发展》问题的工作重点 5、关于文化间对话,“阿拉伯 计划”和跨部门计划《泰戈尔、聂 鲁达和塞泽尔之对立统一的普遍性思想》等的工作重点 6 等。 unesdoc.unesco.org | In this context of voluntary redeployment of funds, the Executive Board could identify several flagship programmes under Major Programme IV – Culture that need additional financing, such as, for example, main line of action (MLA) 5 on culture and development, MLA 6 on intercultural dialogue, the Arabia Plan and the intersectoral programme “Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire for a reconciled universal”. unesdoc.unesco.org |
执行局第 180 EX/58 号决定建议以泰戈尔、聂 鲁达和塞泽尔这些先驱提出的、始终具 有意义的主张为基础,促使教科文组织进行实质性的探讨并继续就“普遍性”与“多样性” 的对立统一问题采取行动,它符合本组织自 1945 年通过其《组织法》以来在联合国系统所 肩负的“智力警戒”使命。 unesdoc.unesco.org | The Executive Board, in 180 EX/Decision 58, proposed to take the pioneering and everpertinent message of Tagore, Neruda and Césaire as the starting point for engaging the Organization in substantial reflection and renewed action on a universal reconciled with diversity in keeping with UNESCO’s intellectual watch mandate within the United Nations system since the adoption of the Organization’s Constitution in 1945. unesdoc.unesco.org |
教科文组织大会第 35 C/46 号决议决定以泰戈尔、聂鲁达和塞泽尔那些久经 考验的先锋思想为起点,促使教科文组织进行实质性探讨并继续就“普遍性”与 “多样性”的对立统一问题采取行动,这符合本组织在联合国系统内所肩负的“智 识观察”使命。 daccess-ods.un.org | In accordance with 35 C/Resolution 46 adopted by the General Conference, UNESCO resolved to take the pioneering and ever-pertinent message of Tagore, Neruda and Césaire as the starting point for engaging in substantial reflection and renewed action on a universal reconciled with diversity in keeping with the intellectual watch mandate of UNESCO within the United Nations system. daccess-ods.un.org |
为实施第 180 EX/58 号决定,教科文组织执行局请总干事就如何 以 泰戈尔 、 聂鲁达和 塞泽尔这三位作家的事业为指导,在教科文组织的所有主管领域(教育、科学、文化和传 播)实施一些计划的问题向执行局提出建议。 unesdoc.unesco.org | To implement 180 EX/Decision 58, UNESCO’s Executive Board invited the Director-General to present it with proposals to carry out interdisciplinary programmes based on the work of Tagore, Neruda and Césaire, drawing on all of UNESCO’s fields of competence. unesdoc.unesco.org |
在“泰戈尔、聂 鲁达和塞泽尔:主张对立统一的普遍性思想”项目方面,最初的六个月确立 [...] 了该项目的内容基础:研究并深化与教科文组织职能领域趋同的方面,正式启动该项目,设 立支持委员会,推出介绍该计划的文集分册,建设网站。 unesdoc.unesco.org | In the first six months, a significant amount of groundwork was [...] laid for the “Rabindranath Tagore, Pablo [...]Neruda and Aimé Césaire for a reconciled [...]universal” project: areas of convergence with UNESCO’s fields of competence were explored and further developed; the programme was officially launched; a sponsoring committed was established; a collection of brochures about the Programme was launched and a website was constructed. unesdoc.unesco.org |
这个项目是在执行局主席的鼓励之下,由南非、阿根廷、贝宁、智利、 科特迪瓦、埃塞俄比亚、印度、马达加斯加、尼日尔、尼日利亚、乌干达、刚 果民主共和国、坦桑尼亚联合共和国、塞内加尔、多哥和赞比亚列入议程的。 因为主席希望在特性和思想矛盾危及到国家、地区和国际和平之际,根据拉宾 德拉纳特·泰戈尔、巴 勃罗·聂鲁达和艾梅·塞泽尔等伟人主张与特殊性相对 立统一的普遍性思想的毕生事业提出一些具体项目,以支持《保护和促进文化 表现形式多样性公约》和教科文组织的所有跨部门和跨学科计划。 unesdoc.unesco.org | This item has been placed on the agenda by Argentina, Benin, Chile, Côte d’Ivoire, Democratic Republic of the Congo, Ethiopia, India, Madagascar, Niger, Nigeria, Senegal, South Africa, Togo, Uganda, United Republic of Tanzania and Zambia on the encouragement of the Chair of the Executive Board who wishes all of UNESCO’s intersectoral and interdisciplinary programmes, and in particular, the Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, to be supported by specific projects, enriched by the life work of eminent persons such as Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire, with a view to building up a conception of the universal reconciled with the particular now that peace is being jeopardized nationally, regionally and internationally by identity-related and spiritual tensions. unesdoc.unesco.org |
2009 年 3 月 16 日召开了一次非正式会议,这次会议让一些研 究 泰戈尔 、 聂 鲁达和塞泽 尔的专家聚集到了贝宁、智利、印度和法国常驻教科文组织的代表团,探讨了这三位作家研 究的共同主题,并讨论该项计划可能的工作重点。 unesdoc.unesco.org | An informal meeting held on 16 March 2009 brought together experts on Tagore, Neruda and Césaire with the Permanent Delegations to UNESCO of Benin, Chile, France and India, to explore the themes of convergence between these three authors and to outline potential thematic lines of action for the programme. unesdoc.unesco.org |
确定该计划的期限为 2011 至 [...] 2013 年:这有助于将 2011 年开始之前的这 18 个月 用于开展必要的筹备工作(编制宣传材料和确定合作伙伴),将该计划限定在有 [...] 关决定中提及的两个参照日期之间: 泰戈尔 诞 辰 一百五十周年(2011 年)和塞泽 [...]尔诞辰一百周年(2013 年)。 unesdoc.unesco.org | that the duration of the programme would be 2011 to 2013: it would thus be possible during the 18 months before 2011 begins, to concentrate on the necessary preparations (finalization of information material, identification of partners) and to set the programme between the two key dates specified in [...] the decision, namely the 150th anniversary [...] of the birth of Tagore (2011) and the [...]100th anniversary of the birth of Césaire (2013) unesdoc.unesco.org |
(ii) 自然:泰戈尔、聂鲁达和塞泽尔的主张为研究人与环境的和谐赋予了现实意义、 提供了契合点,而这项研究也须建立在对伦理学和宇宙全体论的认知之上。 unesdoc.unesco.org | (ii) nature: the message of Tagore, Neruda and Césaire gives meaning and coherence to the search for a new covenant of solidarity between humanity and its environment, on which ethics and all holistic knowledge of the universe must be based unesdoc.unesco.org |
拉宾德拉纳特·泰戈尔(18 61--1941 年)生于加尔各答,他是诗人、音乐家、教育 家、剧作家、造型艺术家,见证了工业化时代初期和二十世纪前半叶,同时又是这个时代的 主要活动家。 unesdoc.unesco.org | Rabindranath Tagore (1861-1941), poet, music teacher, playwright, visual artist, born in Calcutta, was one of the major witnesses and protagonists of the beginning of the industrial era and of the first half of the twentieth century. unesdoc.unesco.org |
印度民族诗人拉宾德拉纳特·泰戈尔 说 过 ,“每 一个孩子都带来上帝尚未对人类感到气馁的信息”。 daccess-ods.un.org | Rabindranath Tagore, the national poet of India, said that “every child comes with the message that God is not yet discouraged of man”. daccess-ods.un.org |
至于印度,我国伟大诗人、诺贝尔奖获得者拉宾 德拉纳特·泰戈尔要求 我们所有人——莫卧儿人、中 国人、帕坦人、雅利安人和非雅利安人——为确保世 界和区域和平而走到一起,在团结合作中互帮互助。 daccess-ods.un.org | As for India, our great poet, Nobel laureate Rabindranath Tagore, called on us all — Moguls, Chinese, Pathans, Aryans and non-Aryans — to get together and cooperate to give and take in solidarity to ensure universal and regional peace. daccess-ods.un.org |
(iv) 人权与民主:泰戈尔、聂 鲁达和塞泽尔有利于民主理想和公民权的主张都体现在 反对殖民主义、歧视和政治、经济、社会或文化排斥现象方面。 unesdoc.unesco.org | (iv) human rights and democracy: the common feature messages of Tagore, Neruda and Césaire in favour of the democratic ideal and citizenship is that they form part of a struggle against colonialism, discrimination and political, economic, social and cultural exclusion unesdoc.unesco.org |
例如,题为“拉宾德拉纳特·泰戈尔 、巴 勃罗·聂鲁达和艾梅·塞泽尔主张调和的共性”方案,其目的是以这三位杰出作 家的主题思想为基础,对共性与特性之间的相互关系进行最高层次的思考,理解 复杂的现代化进程。 daccess-ods.un.org | For example, the programme entitled “Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire for a reconciled universal” is aimed at building on the message of those three outstanding writers as a reflection at the highest level of the interrelationship between the universal and the particular in understanding the complex processes of modernity. daccess-ods.un.org |
考虑到泰戈尔、聂 鲁达和塞泽尔在众多著名的思想家和活动家中占有显著的地位,建 议阐明这三位作者(及其思想伙伴)的相同之处,从而激发人们的思考和行动,从而在严重 的经济、金融及生态危机使人类活动的思想基础受到质疑之际,帮助我们“重新思考普遍 性”,重建人类基于理性与道德之上的团结,这也是教科文组织的最终目标。 unesdoc.unesco.org | Having noted that Tagore, Neruda and Césaire were at the heart of vast constellations of thought and action and now that a serious economic, financial and ecological crisis is calling into question the intellectual bases of our activities, it is proposed that the convergences between the three authors (and their “fellow thinkers”) be highlighted in order to renew reflection and action that would help us to “rethink the universal” and to place the “intellectual and moral solidarity of mankind”, that is UNESCO’s ultimate objective, on fresh bases. unesdoc.unesco.org |
促进“重新奠定”理性与道德上之团结的基石,就是旨在联合各国和各代人以及创作 者和知识分子的“泰戈尔、聂 鲁达和塞泽尔:主张对立统一的普遍性思想”计划的目标,调 动资金与合作伙伴,深入研究重大问题,对此我们应尽快地行动起来。 unesdoc.unesco.org | The goal of the “Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and Aimé Césaire for a reconciled universal” programme is to encourage what could become the refounding of the intellectual and moral solidarity of humanity. unesdoc.unesco.org |
有政治倾向的诗人、历史的行动者拉宾德拉纳 特 · 泰戈尔 、 巴勃罗·聂鲁达和艾 梅·塞泽尔分处几个重大地理文化区域—亚洲、非洲-加勒比、欧洲和拉丁美洲,他们在选 择性上具有明显的一致性,从十九世纪下半叶 ( 泰戈尔 生于1861 年)到二十一世纪初 (2008 年,艾梅·塞泽尔逝世)他们都在自己所处的时代对阻碍历史前进的思想作出了反 应。 unesdoc.unesco.org | Rabindranath Tagore, Aimé Césaire and Pablo Neruda – poet activists and historic figures from different geo-cultural spheres (Asia, Africa/Caribbean, Europe and Latin America) who wore their affiliations on their sleeves, were able to respond to the burdens of history in their time, from the second half of the nineteenth century (Tagore was born in 1861) to the early twenty-first century (with the death of Césaire in 2008). unesdoc.unesco.org |
本文件是根据第 180 EX/58 [...] 号决定和 35 C/46 号决议提交的,该决议批准在 2010--2011 [...] 年启动主张对立统一之普遍性 思想的拉宾德拉纳特·泰戈尔、巴勃 罗·聂鲁达和艾梅·塞泽尔计划,将其 [...]作为“一个适合开展持续行动的跨学科 行动框架”纳入《2008--2013 [...]年中期战 略》中,并请总干事向执行局第一八四 届会议就围绕这三位作家作品的跨学科 和跨部门计划提出具体的落实建议。 unesdoc.unesco.org | This document is submitted pursuant to 180 EX/Decision 58 and 35 [...] C/Resolution 46, which approved the launch of [...] the Rabindranath Tagore, Pablo Neruda and [...]Aimé Césaire for a reconciled universal [...]programme in the 2010-2011 biennium and its integration in the Medium-Term Strategy for 2008-2013 within a particular interdisciplinary operational framework which is appropriate for sustained action and invited the Director-General to submit to the Executive Board at its 184th session specific proposals for the implementation of interdisciplinary and intersectoral programmes in connection with the work of these three authors. unesdoc.unesco.org |
通过联合国人类安全信托基金并在人口基金、世卫组织、联合 国儿童基金会和人口基金支助下,正在三个 省 ( 戈 壁 阿 尔泰 、 巴彦 洪 戈尔 和 南 戈 壁)采取综合防治办法,实施一项促进社会平等和人类安全项目。 daccess-ods.un.org | A project on promoting social equality and promoting human security through an integrated treatment and prevention approach is being implemented in threeaimags (Govi-Altai, Bayankhongor and Umnugovi) with the support of UNDP, WHO, the United Nations Children’s Fund and UNFPA through the United Nations Trust Fund for Human Security. daccess-ods.un.org |
如果你想在旅行结束之后带些爱尔兰特色的物品回国,那么可以 在 戈尔 威 ( Galway)、蒂珀雷里(Tipperary) 、 泰 隆 ( Tyrone)和沃特福德(Waterford)选择一些精美的水晶和玻璃制品。 discoverireland.com | If you’re looking to bring something typically Irish [...] home, Ireland is famed for its exquisite [...] crystal and glassware with Galway, Tipperary, Tyrone and Waterford leading the pack. discoverireland.com |
在意大利人文主义和他的藏书辅导人埃 斯 泰尔戈 姆 大 主教亚诺什·维特兹的影响下,匈牙利的马蒂亚斯·科维努斯(1443–1490年)培养了对书籍和学习的热情。 wdl.org | Under the influence of Italian [...] humanism and of his book-collector tutor [...] János Vitéz, Archbishop of Esztergom, [...]Matthias Corvinus of Hungary (1443–1490) [...]developed a passion for books and learning. wdl.org |
早在1998年它用于西班牙泰尔戈高速 列车时, L 520 rzU2就达到了速度纪录254千米/小时。 voith.com | As early as its use in the Spanish Talgo high-speed train in 1998, the L 520 rzU2 achieved the record speed of 254 km/h. And even today, the 2-speed turbo transmission with hydrodynamic torque converter is the best alternative for push-pull concepts. voith.com |
虽然包括联合国主要机关在内的国际社会一直承认,是亚美尼亚发动了战 争,攻击并占领阿塞拜疆领土,包括 Daghlyq Garabagh(纳戈尔诺-卡 拉巴赫)地 区,开展大规模的种族清洗,在战争期间犯下其他骇人听闻的罪行,在被占领的 阿塞拜疆境内成立了同族裔人组成的附庸分裂实体;奇怪的是,亚美尼亚的宣传 机器继续把对阿塞拜疆的侵略说成是“ 纳 戈尔 诺 -卡 拉巴赫人民和平要求行使其 自决权,是符合宪法的要求”。 daccess-ods.un.org | Whereas it has been internationally recognized, including by the principal organs of the United Nations, that Armenia unleashed the war, attacked Azerbaijan and occupied its territories, including the Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region, carried out ethnic cleansing on a massive scale, perpetrated other heinous crimes in the course of the war and established the ethnically constructed subordinate separatist entity on the captured Azerbaijani territory, it is curious that Armenian propaganda continues to qualify the aggression against Azerbaijan as “a peaceful and constitutional demand of the Nagorno Karabakh people to exercise its right to self-determination”. daccess-ods.un.org |
组成分庭的法官 按位次先后排列如下:庭长:特雷韦斯法官;法官:马罗塔·兰热尔法官、纳尔 逊法官、钱德拉塞卡拉·拉奥法官、 沃 尔 夫 鲁姆法官、柳井法官、卡特卡法官、 霍夫曼法官、高法官、布盖泰艾法官 和 戈 利 岑 法官。 daccess-ods.un.org | The composition of the Chamber, in order of precedence, is as follows: Judge Treves, President; Judges Marotta Rangel, Nelson, Chandrasekhara Rao, Wolfrum, Yanai, Kateka, Hoffmann, Gao, Bouguetaia and Golitsyn, members. daccess-ods.un.org |
通过戈尔韦大 学的教科文组织儿童、青年和公 民参与教席的积极作用,赞比亚在青年公民参与方面的能力建设和研究有所改进,重点是运 [...] 用针对青年的综合体育、培训和公民参与的干预措施来制作一个青年中心模型。 unesdoc.unesco.org | Through the active role of [...] the UNESCO Chair in Children, Youth and Civic Engagement of the University of Galway, capacity-building [...]and research on youth civic engagement has advanced in Zambia focusing on the development of a model for a youth centre using integrated sports, training and civic engagement interventions for youth. unesdoc.unesco.org |
对亚美尼亚和纳戈尔内卡 拉巴赫的经济封锁严重阻碍了人民充分行使发展 权和其他许多权利,这首先包括政治、公民和社会经济权利。 daccess-ods.un.org | The policy of economic blockade against Armenia and Nagorny Karabakh is a serious impediment to the full exercise of the right to development and many other rights, including, first and foremost, political, civil and socio-economic rights. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。