单词 | 泪水 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 泪水 noun —tears pl (almost always used)tear n (almost always used)less common: sweat n 泪水 —teardropExamples:泪水涟涟—in floods of tears [idiom.]
|
她不再喝水而且咳得很厉害,”韩女士一边说一边擦着脸上 的 泪水。 unicef.org | She stopped drinking and coughed heavily,” said Ms. Han, wiping tears from her cheek. unicef.org |
最重要的是, 人们留下了泪水,感受到了痛苦。 daccess-ods.un.org | The most important [...] thing is that tears were shed and suffering [...]was felt. daccess-ods.un.org |
你们要在不久的将来给非洲人民带来欢笑 的 泪水 , 让 他们看到 梦想终于变成现实。 daccess-ods.un.org | In the very near future, Africans will shed tears of joy to see their dreams made real, and that will be thanks to you. daccess-ods.un.org |
他们告别了泪水中的海盗。 zh-cn.seekcartoon.com | They bid [...] farewell to the pirates amid tears . en.seekcartoon.com |
在某一集节目中,23岁的高芳(音译)狂热地讲述自己墺运期间的志工工作,而24岁的杨仪(音译)则忍 著 泪水 , 谈 到她照顾残障孤儿的经验。 amccsm.org | In one episode, Gao Fang, 23, enthused about [...] his volunteer work during the [...] Olympics, while Yang Yi, 24, fought back tears as she talked [...]about taking care of disabled orphans. amccsm.org |
卢本特是多本漫画小说的作者,作品包括2004年出版的有关卢旺达灭绝种族历史的漫画小说- 《 泪水 中 的 微笑》。 un.org | Rupert is the author of several graphic novels, including [...] Smile Through the Tears published in 2004 [...]on the history of the genocide in Rwanda. un.org |
她吃惊的抬起头。泪水充满 了她的眼眶。 specialolympics.org | She looked up in clear astonishment. specialolympics.org |
我禁不住紧紧抱住她,眼里噙满泪水。 daccess-ods.un.org | I couldn’t help it: I gave her a tight hug, tears in my eyes. daccess-ods.un.org |
他还告诫不要仅仅为了给抗议者或间接地给旁观者 造成巨大痛苦而改变催泪瓦斯 的化学成分。 daccess-ods.un.org | He also warns against any modification of the chemical composition of the gas for the sole purpose of inflicting severe pain on protestors and, indirectly, bystanders. daccess-ods.un.org |
我们面对生态的破坏,只能旁观、悲叹,而污染者则为热带森林的消失流下鳄鱼 的眼泪。 daccess-ods.un.org | We can only look on the ecological damage, and weep, while the polluters [...] shed crocodile tears at the disappearance [...]of the tropical forests. daccess-ods.un.org |
专家组有文件证明,设在达喀尔的 [...] Etablissements Fakih 公司违反军火禁 [...] 运的规定,为向科特迪瓦出口下列武器和相关物资提供中介服务: 催 泪 弹 药 (诺 贝尔体育公司和 SAE Alsetex [...] 公司(都设在法国)销售);亚致命弹药和相关弹药 的发射器(SAE Alsetex [...] 公司销售)(GC27 型和 GC54 型手枪);9 毫米口径手枪、357 马格南口径左轮手枪((设在巴西的)金牛座公司生产)和相关弹药;(设在土耳其 的)Hatsan 公司制造的步枪和口径 12 的猎枪和相关弹药。 daccess-ods.un.org | The Group documented the fact that the Dakar-based Etablissements Fakih served as an intermediary for exporting the following weapons and related [...] materiel to Côte d’Ivoire, in violation of the [...] arms embargo: tear gas ammunition, [...]sold by Nobel Sport and SAE Alsetex (both based [...]in France); launchers for less-than-lethal ammunition and associated ammunition, sold by SAE Alsetex (GC27 and GC54 pistols); 9 mm calibre pistols and 357 magnum calibre revolvers manufactured by Taurus (based in Brazil) and associated ammunition; and rifles and 12-gauge shotguns manufactured by Hatsan (based in Turkey), also with associated ammunition. daccess-ods.un.org |
上届专家组在其最后报告(见 S/2009/521,第 90 至 91 段)指出,2009 年 9 月 10 日科特迪瓦国防部告知专家组,科特迪瓦政府已订购 4 000 支 9×19 毫米手枪、 20 万发 9 毫米口径手枪子弹和 50 000 枚催泪(催泪瓦斯)弹,总额为 170 万美元。 daccess-ods.un.org | The previous Group of Experts noted in its final report (see S/2009/521, paras. 90-91) that, on 10 September 2009, the Ivorian Minister of Defence informed it that the Government of Côte d’Ivoire had ordered 4,000 9 x 19 mm pistols, 200,000 9 mm pistol-calibre cartridges and 50,000 lachrymatory (tear gas) grenades for the sum of US$ 1.7 million. daccess-ods.un.org |
以色列占领军还继续对抗议不人道政策的巴勒斯坦人 [...] 民过度使用武力,本周在“Ofer”拘留中心附近用 催 泪 瓦 斯 霰弹和橡皮子弹袭击 一群示威的学生,造成至少 [...]20 名巴勒斯坦人受伤。 daccess-ods.un.org | The Israeli occupying forces also continue to use excessive force against the Palestinian people protesting this inhumane policy, attacking one group of student [...] demonstrators this week near the “Ofer” [...] detention centre with tear gas canisters [...]and rubber bullets, injuring at least 20 Palestinians. daccess-ods.un.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, [...] 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清 洁 水 的 权 利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, [...] inter alia: the right to adequate, [...] nutritious food and clean water; the right to adequate [...]housing; the right to a good standard [...]of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
应当重视提高该地区各国在以下方面 的能力:确保可持续安全饮用水的供 应,城 市 水 资 源 的开发和管理战略,以及与城市及其周 边排水和卫 生相关的问题,恢复恶化了 的 水 生 态 系统,对正在消失 的 水 资 源进行研究、预防 和解决与水资源 问题有关的冲突问题,建立分地 区 水 观 察站、研究某些生态系统、尤其红树 林系统的可持续性,以及利用当地知识来保护环境。 unesdoc.unesco.org | Emphasis should be placed on enhancing the capabilities of countries of the region to [...] secure sustainable and [...] safe drinking water supplies, urban water development and management strategies as well as issues related to urban and peri-urban drainage and sanitation, the rehabilitation of degraded water ecosystems, research on disappearing water resources, aspects of conflict prevention and resolution in relation to water issues, the creation of subregional water observatories, [...]research in the sustainability [...]of certain ecosystems and in particular of mangrove systems, as well as drawing on local knowledge for the protection of the environment. unesdoc.unesco.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內 航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水 域 內 某些活動(例如賽事、 滑 水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure [...] of local vessels, the [...] navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...]miscellaneous requirements [...]enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准, 确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。