单词 | 泡菜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 泡菜 —pickled cabbage泡菜 noun —pickle n泡泡 noun —bubble nExamples:韩国泡菜—kimchi • Korean pickled cabbage See also:泡 n—foam n • bubble n 泡—spongy • puffed • infuse • dawdle • pick up (a girl) • shilly-shally • get off with (a sexual partner) • small lake (esp. in place names) • hang about • swollen • blister (i.e. skin bubble) 菜 n—vegetables pl • cuisine n 菜 adj—vegetable adj
|
其他例子包括醃薑、醃蒜頭及辣泡菜。 cfs.gov.hk | Other examples include: pickled ginger, pickled [...] garlic, and chilli pickles. cfs.gov.hk |
仁川工厂食堂内,发动机BG SCM Strategy [...] 组的金英敏次长感慨道:“希望我们腌制 的泡菜能够 让周围的邻居度过一个温暖的 寒冬。 doosan.com | At the event, conducted at the Incheon Plant restaurant, [...] Engine BG SCM Strategy Team Deputy GM Youngmin Kim [...] said, “I hope the kimchi we made will help [...]people better spend the winter. doosan.com |
即 使在整个缺乏肉类和其他主食的年 [...] 代期间 , 人民借以生存所制作的 Kimchi 泡菜,其 成本现在也在上涨,这对当地饮食的基本 [...]营养品形成了威胁。 daccess-ods.un.org | Even the cost of making [...] kimchi, the pickled cabbage which helps to sustain [...]people throughout the year given the lack of [...]meat and other staples, is now rising, threatening an essential nutrient of the local diet. daccess-ods.un.org |
Bigos ( 以 sauerkraut 德國泡菜造成 ) 、 pierogi ( 肉、乳酪或水果麵糰包 ) 、鯡魚、釀捲心菜、蘋果餡餅,和罌粟子蛋糕,是波籣的其中數種美食。 homeandaway.hsbc.com | Bigos (made with [...] sauerkraut), pierogi (boiled dough pockets with meat, cheese or fruit), herring, stuffed cabbage, apple pie, [...]and poppyseed cake are [...]just a few of the main kuchnia polska delicacies. homeandaway.hsbc.com |
配制德国酸菜和韩国泡菜等腌 菜通常会经过发酵,但这过程并非应用于所有腌菜。 cfs.gov.hk | Fermentation is often included in the preparation of [...] pickled vegetables (e.g. sauerkraut, kimchi) but not all. cfs.gov.hk |
将韩式烧烤和墨西哥街头小吃相融合,Choi发明了一系列的创 意 菜 式 , 如 泡菜 油 炸 玉米粉饼、短段排骨卷饼——每天都为超过1万的洛杉矶居民提供享乐无比的美味,饱腹人数超过全美任何一位厨师。 cn.nowness.com | Fusing the flavors of Korean BBQ with Mexican street food in [...] such creations as the kimchi quesadilla and short [...]rib tacos, Choi delivers his epicurean [...]inventions to an estimated 10,000 Angelenos every day, satiating more appetites than any other chef in America. nowness.com |
例子包括紅椒糊、發酵蔬菜製品(分類4.17以外的日本漬物 ) 、泡 菜(發酵白菜及蔬菜製品)及德國酸菜(發酵捲心菜)。 cfs.gov.hk | Examples include: red pepper paste, fermented vegetable products (some tsukemono other than food category 4.17), kimchi (fermented Chinese cabbage and vegetable preparation), and sauerkraut (fermented cabbage). cfs.gov.hk |
这家高档的“自助餐”餐厅是东南亚首家海鲜和寿司餐厅,可提供各种国际和亚洲美食 - [...] 意大利面和比萨、巴西烧烤、日本生鱼片、韩国烧烤 和 泡菜 以 及 当地美食,例如叻沙、辣椒和黑胡椒蟹。 zh.marinabaysands.com | Being the first in Southeast Asia, expect only the best at this upscale “all you can eat” seafood and sushi restaurant featuring both international and Asian cuisine – Italian pastas & [...] pizzas, Brazilian Churrasco, Japanese [...] sashimi, Korean BBQ & Kimchi as well as local [...]favorites such as Laksa, Chilli and Black Pepper Crabs. marinabaysands.com |
另一方面,市民在沖泡即食 杯麪時應遵從有關指 示,切勿把沸水注入破損或變形的容器 沖 泡 麪 條。 cfs.gov.hk | On the other hand, the public should follow the instruction when preparing the noodle for consumption and should not fill up damaged or distorted container with boiling water to prepare the noodle. cfs.gov.hk |
無千斤頂升降台車配備可刺穿機身的刺針噴管,在機艙內噴射 水、泡沫或 乾粉,撲滅機艙內的火警,包括波及輔助動力裝置或 [...] 機尾引擎的火焰。 legco.gov.hk | Jackless Snorkels are equipped with a nozzle which [...] can pierce through the fuselage and discharge [...] water spray, foam and dry powder [...]to tackle fire in the cabin of the aircraft, [...]including fire involving the auxiliary power unit or tail engine. legco.gov.hk |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨 酸 泡 沫 塑 料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的 试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑 料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮 泡 沫 塑 料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve the pilot project for [...] validation of methyl [...] formate as a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation project for methyl formate in the manufacture of rigid and integral skin polyurethane foams, and that approval [...]of the project was [...]without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
禁令涵蓋的食品如下: a) 所有水果和蔬菜; b) 所有奶類、奶類飲品及奶粉;以及 [...] c) 所有冷凍或冷藏野味、肉類和家禽、禽蛋,以及活生、冷凍或冷藏水產品,除 非附有日本主管當局所簽發的證明書證明有關食物的輻射水平並沒有超出食 品法典委員會的標準。 cfs.gov.hk | Food items covered in the prohibition order included the a) [...] all fruits and vegetables; b) all milk, [...]milk beverages and dried milk; and c) all [...]chilled or frozen game, meat and poultry, poultry eggs, and live, chilled or frozen aquatic products unless accompanied by a certificate issued by the competent authority of Japan certifying that the radiation levels do not exceed the standards laid down by the Codex. cfs.gov.hk |
每支含水銀的廢舊光管和燈泡雖然 只含微量水銀, 但破損的燈/光管會釋出水銀污染附近環境,不慎吸入或經皮膚接觸更會危害人 體健康。 wastereduction.gov.hk | Even though it is only present in trace amount in each mercury-containing lamp, release of mercury from broken lamps may contaminate the surrounding and create health hazard through inhalation or skin contact. wastereduction.gov.hk |
由於市民並非經常進食這些食品,而且通常只會進食 小量,或在烹調中菜時加 添作調味,相信對健康構成的風險不大。 cfs.gov.hk | Considering that these food items are usually consumed infrequently and in small amounts or are added only as seasoning in Chinese cooking, they would unlikely be a cause of significant health concern for the general population. cfs.gov.hk |
秘书处代表指出,两个项目都符合 55/43(e)号决定,除其他外,两 个项目请双边和执行机构编制和提交数量有限的且有时效要求的项目提案,并让有兴趣的 [...] 系统企业或化学品供应商参与制定、优化以及确认那些使用非氟氯烃 发 泡 剂 的 化学品制度。 multilateralfund.org | The representative of the Secretariat noted that both projects were in line with decision 55/43(e), which, inter alia, invited bilateral and implementing agencies to prepare and submit a limited number of time-specific project proposals involving interested systems houses or [...] chemical suppliers for the development, optimization and validation of chemical systems for [...] use with non-HCFC blowing agents. multilateralfund.org |
此外,相關機構例如蔬菜統營 處和 其資助的“香港有機資源中心”的網頁也有提供有關本地有機 食品的資訊,例如購買本地有機蔬菜 的 地 點及食譜等。 legco.gov.hk | Other related organizations such as the Vegetable Marketing Organization (VMO), and the Hong Kong Organic Resource Centre under its subsidy have also provided information on [...] their websites on local organic [...]produce, such as outlets for local organic produce and recipes. legco.gov.hk |
国际乳业联合会的观察员提出,关于在《果汁和果浆通用标准》中确定加工产品 最大农药残留限量的问题,如第 1.2.4 [...] 部分所述,可由农药残留委员会作为一般性问题来 研究,因为加工水果和蔬菜委员会的职责范围不包括果汁和相关产品。 codexalimentarius.org | The Observer from the IFU noted that issues surrounding the establishment of maximum limits for pesticide residues for processed products in the General Standard for Fruit Juices and Nectars, as indicated in Section 1.2.4, could be addressed by the Committee on Pesticide Residues as a [...] general issue since the Committee on [...] Processed Fruits and Vegetables excluded fruit [...]juices and related products from its terms of reference. codexalimentarius.org |
食典委还注意到,基于 CAC/32 LIM/16 中列出的理由,欧洲共同体和挪威对以下农 药最大残留限量持保留意见,包括柑橘类水果中的甲萘威(008)、食用内脏、苹果和梨 中的氟硅唑(165)、辣椒和生菜中的 乐果(027)、小麦中的马拉硫磷(049)、葡萄和番 茄中的灭多威(094)、花椰菜、阔 叶苣、苹果和桃子中的噻嗪酮(118),以及杏、甘蓝、 花椰菜、白菜头、牛奶、油桃、桃子、番茄、甜椒和玉米中的氯氰菊酯(146)。 codexalimentarius.org | The Commission also noted the reservations of the European Community and Norway on MRLs for carbaryl (008) in citrus fruit; fusilazole (165) in edible offal, apples and [...] pear; dimethoate [...] (027) in peppers and lettuce; malathion (049) in wheat; methomyl (094) in grapes and tomato; cypermethrins (118) in cauliflower, scarole, apples and peaches; and cyhalothrin (146) in apricots, broccoli, cauliflower, cabbage head, milk, nectarines, [...]peaches, tomatoes, [...]peppers sweet, and corn for reasons presented in CAC/32 LIM/16. codexalimentarius.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。