单词 | 沾满 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 沾满 —daubed inless common: covered in (mud, dust, sweat, blood etc) • muddy See also:沾—be infected by • receive benefit or advantage through a contact
|
这些恐怖分子沾满了无 辜人民的鲜血,却正在被 树为榜样,让下一代巴勒斯坦儿童仿效。 daccess-ods.un.org | Bathed in the blood of innocents, those terrorists are being held up as role models for the next generation of Palestinian children. daccess-ods.un.org |
手上沾满利比 亚人民鲜血和掠夺公共财产的众 多亲卡扎菲分子尚未被绳之以法。 daccess-ods.un.org | A great number of pro-Al-Qadhafi elements, whose are hands are stained with Libyan blood and who plundered the public treasury, have yet to be brought to justice. daccess-ods.un.org |
看到刚刚清洁过的瓷砖地面,法罗女士脱下自己在附近的临时营地探访 时 沾满 了 泥 土的靴子,盘腿而坐。 unicef.org | Seeing the freshly cleaned tiles on the floor, she removed her boots, heavy with mud from her visit to a nearby makeshift camp. unicef.org |
今天,许多人道主义救援人员 裹在尸袋中被运回,以色列则双手 沾满 了 鲜 血。 daccess-ods.un.org | Today, many humanitarian aid workers are returning in body bags and Israel has blood on its hands. daccess-ods.un.org |
对我们来说,一个生命的最高价值值得我 们释放 1 000 多名手中沾满无辜者鲜血的恐怖分子和 罪犯。 daccess-ods.un.org | For us, the supreme value of a single human life justified releasing more than 1,000 terrorists and criminals [...] covered in the blood of innocents. daccess-ods.un.org |
但是,所有版本都具有相同修长的线条 和人体工程学把手,操作非常简便—— 即便双手不干净或沾满肥皂泡沫。 hansgrohe.com.cn | All share the same slender lines and ultra ergonomic handle that is really easy to use – even with dirty or soapy hands. hansgrohe.de |
这根沾满污垢的棒球棒没有标签,也不在存放被拘留 者所有物的房间中,而是在办公室中。 daccess-ods.un.org | The baseball bat, which had dirt stains on it, was not labelled, nor was it in the room where belongings of detainees were kept, but rather was in an office. daccess-ods.un.org |
在这方面,政府将以适当法律程序审判那些 盗窃利比亚人民财富和双手沾满鲜血 的人。 daccess-ods.un.org | In that regard, the Government would [...] subject to the due process of law those who had stolen from the Libyan people as well [...] as those whose hands were bloodied. daccess-ods.un.org |
使用EMILL NW-1570进行染色后的还原清洗,能有效去 除 沾 色 ,留 下 满 意 的 白地。 kotani-chemical.co.jp | And by using Emill NW-1570 in the Finishing, further stain removal is possible, and so preserving white ground. kotani-chemical.co.jp |
當然,如果真是透過我們的努力而獲得釋放,我 們亦不會因此而沾沾自喜 或自滿,因為這是我們的工作和職責,我們應該這 樣做。 legco.gov.hk | Well, even if we know that a person has really been released as a result of our efforts, we will not be complacent because of that, because this is our job and duty, something that we should do. legco.gov.hk |
但这大可不必沾沾自喜 ,而且专家组建议 加纳钻石当局应在此方面继续保持警觉。 daccess-ods.un.org | This should [...] not be cause for any complacency, however, [...]and the Group recommends that Ghanaian diamond authorities remain vigilant in this regard. daccess-ods.un.org |
用与所分配的流体及设备的沾湿部件相适应的流体进 行冲洗。 graco.com | Flush with a fluid that is compatible with the fluid being dispensed and the equipment wetted parts. graco.com |
如果政府因此而認為措施奏效、沾沾 自 喜 、放軟手腳的話,樓價必會 再㆒次不合理㆞反彈攀升。 legco.gov.hk | If the Government thinks the measures are effective because of this and is complacent enough to rest upon its oars, property prices are bound to make another unreasonable rebound. legco.gov.hk |
代表团希望,本次审议进程以 及预计将在今后举行的其他会议的最后结果将使双方都感 到 满 意。 daccess-ods.un.org | It hoped that the final results of this and other meetings expected to be held in the [...] future would be satisfactory to both sides. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上 述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询问为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal access to the resources generated through implementation of the Convention, and, by asking why progress has been so slow. daccess-ods.un.org |
与会者对新的计划管理周期现采用自上而下和自下而上的互动做法表 示 满 意 , 预计这 种做法会给地区办事处和全国委员会在拟定下一个计划与预算时以更多的职责,同时一致强 调指出,为编写文件 C/5 或为被视为教科文组织中主要工作组成部分的任何事项能举行的多 国磋商和地区磋商都不应由参与计划,而应由正常计划项下的其它资源提供资金(参见附件 III 中所附磋商会议通过的决议)。 unesdoc.unesco.org | While expressing their satisfaction that the new programme management cycle now allows not only a top-down but also a bottom-up interaction which is expected to give a more important role to field offices and National Commissions in the design of the next programmes and budgets, participants unanimously stressed that cluster and regional consultations for the purpose of the preparation of the C/5 document or for any issue considered to be part and parcel of UNESCO’s core business shall not be funded from the Participation Programme but from other sources under the regular programme (see resolution adopted by the Consultation which is attached as Annex III). unesdoc.unesco.org |
教育领域的活动主要集中在以下领域:a) 作为对《暴力侵害儿童问题世界报告》 (2006 年)所载的建议的后续行动的暴力侵害儿童的行为,新增重点包括此种暴力行为的 性别因素、宗教和文化在防止此类暴力方面的作用以及对非暴力、参与性的做法和支助服务 的推广;b) 全纳教育,旨在促进建立一个满足多 样化学生群体需求的、对遭到排挤和被边缘 化的群体给予特别关注的教育体系;c) 治理和不平等,研究教育领域的善治如何在减少基于 财富、地点、种族、性别及其他原因的不平等方面发挥作用;d) 对教材进行修订以推广以和 平为导向的方法,同时兼顾与质量有关的新的教育挑战。 unesdoc.unesco.org | In the context of education, activities focus on the following areas: (a) violence against children as a follow-up to the recommendations contained in the World Report on the Violence against Children (2006), with an added emphasis on gender dimensions of such violence, the role of religion and culture in its prevention, and the promotion of non-violent, participatory practices and support services; (b) inclusive education, with the aim of promoting an educational system that answers the needs of a diverse group of pupils, paying particular attention to the excluded and marginalized; (c) governance and inequality, looking at how good governance in education can reduce disparities based on wealth, location, ethnicity, gender and other grounds; (d) textbook revision to promote peace-oriented approaches taking into account new education challenges related to quality. unesdoc.unesco.org |
根据联合国损失登记册细则和条例第 11 条的规定,满足以下条件的索赔有 资格列入登记册:(a) 索赔人为自然人或法人;(b) 索赔人已实际满足提交索赔 的技术要求;(c) 索赔在损失登记册的管辖范围内;(d) 索赔人表明在声称的损 失中拥有合法的权益;(e) 声称的损失必须是物质损失;(f) [...] 索赔人必须表明声 称的损失同在巴勒斯坦被占领土修建隔离墙有因果关系;(g) [...] 声称的损失事实上 是持续性的;(h) 索赔的佐证文件和主张实质上是一致的;(i) 根据索赔人提交 的资料和文件,索赔已有初步证据,在某些没有相反证据的情况下假定索赔人说 的是实话,同时铭记索赔人的产权和居民身份不尽相同。 daccess-ods.un.org | In accordance with article 11 of the Rules and Regulations, claims are eligible for inclusion in the Register if: (a) the claimant is a natural or legal person; (b) the claimant [...] has substantially [...] met the technical requirements for submitting a claim; (c) the claim is within the jurisdiction of the Register of Damage; (d) the claimant has established [...]a legal interest [...]in the claimed damage; (e) the claimed damage is material; (f) the claimant has established a causal link between the claimed damage and the construction of the Wall in the Occupied Palestinian Territory; (g) the claimed damage was in fact sustained; (h) the documents and assertions in support of the claim are substantially consistent; and (i) the claim has been established prima facie, based on the information and documents submitted by the claimant, giving the claimant the benefit of the doubt in appropriate cases and bearing in mind the varying circumstances with regard to title and residency status of claimants. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。