单词 | 沧海遗珠 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 沧海遗珠 —undiscovered talent [idiom.]See also:遗珠—unrecognized talent 珠海 n—Zhuhai n
|
与 840 万朝鲜人遭到日本武 力绑架相比,绑架十多名日本人只是冰山一角 、 沧海 一粟而已。 daccess-ods.un.org | The abductions of just over a dozen Japanese were a [...] drop in the ocean compared with the 8.4 million Koreans abducted by Japan. daccess-ods.un.org |
各国代表团尤其重点提及以下实际措施:促进 海洋科学研究;制订研究活动的行为守则;进行环境影响评估,包括在一般环境影 响评估的框架内制订评估对海洋遗传 资源的影响的准则;建立合作和分 享 海 洋 遗传 资 源研究产生的信息和知识的机制,包括让发展中国家的研究人员更多地参加相关 研究项目;建立海洋保护区;讨论分享惠益的可行方案,包括协助获取样本的方案; 审议国家管辖范围以外区域海洋遗传 资 源涉及的知识产权问题(A/65/68,第73段)。 daccess-ods.un.org | Notably, delegations highlighted the following practical measures: the promotion of marine scientific research; the development of codes of conduct for research activities; environmental impact assessments, including the development of [...] guidance on [...] assessments of impacts on marine genetic resources within the general environmental impact assessment process; the establishment of mechanisms for cooperation and the sharing of information and knowledge resulting from research on marine genetic resources, including by increasing the participation of researchers from developing countries in relevant research projects; the establishment of marine protected areas; discussions on practical options for benefit-sharing, including options for facilitating access to samples; and consideration of the intellectual property aspects of marine genetic resources beyond [...]areas of national [...]jurisdiction (A/65/68, para. 73). daccess-ods.un.org |
已提议进行若干项研究(尚有待开展),以便利各国审议国家管辖范 围以外区域的海洋遗传资 源问题;详情见工作组的成果(A/61/65、A/63/79 [...] 和 A/65/68)。 daccess-ods.un.org | A number of studies have been proposed, but still to be undertaken, [...] to facilitate consideration by States of [...] the issue of marine genetic resources [...]beyond areas of national jurisdiction; they [...]are set out in the outcomes of the Working Group (A/61/65, A/63/79 and A/65/68). daccess-ods.un.org |
工程計劃的核准範圍包括(a)擴闊仁愛廣場與 皇 珠 路 之 間一 段長約 1.5 公里的屯門公路市中心段,由雙程雙線分隔車道改為雙程三 線分隔車道;(b)興建 1 條長約 450 米的單線行車天橋,由屯興路沿青 海圍延伸,最終與屯門公路往九龍方向行車道連接;(c)拆卸及重建 4 條 現有行人天橋,並在施工期間提供 2 條臨時行人天橋;(d)安裝相關的 隔音屏障及隔音罩;以及(e)進行相關的土木、結構、環境美化和土力 工程,重置現有設施,以及進行緩解環境影響、渠務、道路照明、水管 [...] 和交通輔助設施的工程。 legco.gov.hk | The approved scope of the project comprises (a) widening of 1.5 kilometres long of Tuen Mun Road (TMR) [...] between Yan Oi Town [...] Square and Wong Chu Road from a dual two-lane to a dual three-lane carriageway; (b) construction of a single-lane flyover of approximately 450 metres long, which extends from Tuen Hing Road and runs along Tsing Hoi circuit to merge eventually [...]with the TMR [...]Kowloon-bound carriageways; (c) demolition and reconstruction of four existing footbridges, and provision of two temporary footbridges during the construction period; (d) installation of associated noise barriers/enclosures; and (e) associated civil, structural, landscaping and geotechnical works, reprovision of existing facilities, environmental mitigation, drainage, road lighting, water mains and traffic aids works. legco.gov.hk |
位于中信泰富广场的德事商务中心(The Executive Centre)提供国际标准的办公楼,在上海高速发展的大环境下独树一帜,中心座落在繁华的浦西南京西路,地处 上 海 商 业 区的中心地段,位于地铁站口,步行前往波特曼和 锦 沧 文 华 大酒店仅需两分钟,为客户打造一个舒适、设施齐全和多功能的市场平台。 executivecentre.com.cn | The Executive Centre is located in the heart of the upscale Xintiandi business and entertainment district, offering one of the most unique high-end office environments in the dynamic city of Shanghai . executivecentre.com.hk |
中国国务院推翻了总理温家宝2004年宣布的中止在怒江建坝的决定,当时,在毗邻世 界 遗 产 — —怒江、 澜 沧 江 、 金沙江三江并流地区的国家级自然保护区开工建设一系列巨坝的计划引起国际舆论大哗。 project-syndicate.org | The State Council’s decision reverses the suspension of dam building on the Salween announced by Premier Wen Jiabao in 2004, after an international uproar over the start of multiple megaprojects in the National Nature Reserves, adjacent to the world heritage area – a stunning canyon region through which the Salween, the Mekong, and the Jinsha flow in parallel. project-syndicate.org |
如上所述(见第三章“国家的能力建设需求”),包 括 海 洋 遗 传 资源在内的 海洋生物多样性养护和可持续利用的问题和(或)障碍众多。 daccess-ods.un.org | As identified above (see chapter III on “capacity-building needs of States”), the challenges [...] and obstacles to the conservation and [...] sustainable use of marine biodiversity, including [...]marine genetic resources, are numerous. daccess-ods.un.org |
他们中的大多数都被派往执行优先计划的任务,如促进优质教育、非物质和物 质遗 产、海委会 、水文学计划、达喀尔论坛的后续行动、文化间对话、科技伦理等,另一些人员 [...] 则被分配到中央服务机构,支持行政方面的改革工作。 unesdoc.unesco.org | The majority of them have been assigned to priority programmes such as Promotion [...] of quality education, Intangible and [...] tangible cultural heritage, IOC, Hydrology, [...]the Dakar follow-up, Intercultural dialogue, [...]Ethics of science and technology while some were assigned to the Central Services to support the reform of the Administration. unesdoc.unesco.org |
所有涉及㆗港兩㆞的經濟計劃,例如:香港污水往南㆗國海排放、桂山島汽油基㆞供香 港新機場使用、珠海大橋 的興建以擴展珠江西岸與香港的經濟聯繫、香港新電廠在廣東省 [...] 內興建以減低對香港土㆞和環境的壓力、從廣東省獲取填土為香港填海,以至華南五個國 際機場的航空安全和協調等等問題,都是需要㆗港兩㆞的整體策劃的。 legco.gov.hk | All the economic plans involving China and Hong Kong, for example the discharge of sewage water into the [...] South China Sea, the use of the oil depot on Guishan Island by the new airport, the [...] construction of the Zhuhai Bridge to expand [...]the economic connection [...]between the western bank of the Pearl River and Hong Kong, the construction of a new power station for Hong Kong in the Guangdong Province to relieve the pressure on the land supply and environment of Hong Kong, the procurement of sand from the Guangdong Province for reclamations in Hong Kong, the aviation safety and co-ordination of the five international airports in the southern China and so on, all these matters require integrated planning by Hong Kong and China. legco.gov.hk |
(iv) 據本公司所悉,華潤包裝及珠海華潤 包裝具備的機器及資源足以滿足華潤怡寶深圳對包裝 [...] 材料預期的需求增長。 cre.com.hk | (iv) to the knowledge of the Company, [...] CR Packaging and Zhuhai CR Packaging are [...]equipped with sufficient machineries and [...]resources to satisfy CR Beverage Shenzhen’s expected increase of demand in Packaging Materials. cre.com.hk |
根據租賃協議,楊先生同意珠海澤濤之租賃期限為三年,自二零一三年三月一日起至二 零一六年二月二十九日止,首十二個月之月租為人民幣97,000元(相等於約120,318港 [...] 元),隨後兩年每年增加5%,即截至二零一四年二月二十八日止年度、截至二零一五年 [...] 二月二十八日止年度及截至二零一六年二月二十九日止年度之年度代價將分別為人民幣 1,164,000元(相等於約1,443,810港元)、人民幣1,222,200元(相等於約1,516,001港元)及 人民幣1,283,310元(相等於約1,591,801港元)。 cre8ir.com | Pursuant to the Lease Agreement, Mr. Ieong has agreed to [...] grant the Lease to Zhuhai Centresin for a term [...]of three years commencing from 1 March [...]2013 to 29 February 2016 at a monthly rent of RMB97,000 (equivalent to approximately HK$120,318) for the first twelve months and annual increment of 5% for the subsequent two years, i.e. the annual consideration for the year ending 28 February 2014 will be RMB1,164,000 (equivalent to approximately HK$1,443,810), for the year ending 28 February 2015 will be RMB1,222,200 (equivalent to approximately HK$1,516,001) and for the year ending 29 February 2016 will be RMB1,283,310 (equivalent to approximately HK$1,591,801). cre8ir.com |
文森特先生说,流向几千群众的食物相比海地人民的需求不 过 沧海 一 粟,但是他补充说,这是开始,且随着供给抵达后大型工作预期在近日展开,援助努力正在加强。 business.un.org | The food going to several thousand people is a “drop in the ocean” compared to [...] the needs of the Haitian population, Mr. [...]Vincent said, but added that [...]it is a start and aid efforts are being stepped up, with larger-scale work expected in the coming days as supplies arrive into the country. business.un.org |
沧海横流 ,方显英雄本色”,二十年来,在公司董事长的带领下,经历了从小到大、从弱到强的发展过程;从起步时的简单生产到现在拥有世界领先的核心技术。 cn.lvd.cc | sea cross-flow, the hero character". Over the past two dacades, under [...] the leading of chairman Li Weide, LVD experienced [...]the process of from small to large, from weak to strong and from the start of simple production to owning the world‘s leading core technology. en.lvd.cc |
在过去的岁月 里,Biltmore 饱经沧桑, 包括在二战后期成为 VA 医院,但如今它再一次代表了优雅、美丽和 平静。 igel.com | Over the years, the Biltmore has passed through many incarnations, including a post-World War II stint as a VA hospital, but today it is again a place of elegance, beauty and calm. igel.com |
今年,奥巴马总统发布了行政命令,制定了能够 保护、养护和恢复我国海洋、沿海和五大湖生态系统 [...] 和资源的健康、加强海洋和沿海经济可持续性、保护 我们的海洋遗产、 支持可持续利用和获取并提供适应 性管理以提高我们应对气候变化和海洋酸化的认识 [...]和能力的国家政策;该政策也将与我们的国家安全和 [...]外交政策利益相协调。 daccess-ods.un.org | This year, President Obama issued an executive order establishing a national policy to ensure the protection, maintenance and restoration of the health of our ocean, coastal and Great Lakes ecosystems and resources, enhance the [...] sustainability of ocean and coastal economies, [...] preserve our maritime heritage, support sustainable [...]use and access, and [...]provide for adaptive management to enhance our understanding of and capacity to respond to climate change and ocean acidification; that policy is also to be coordinated with our national security and foreign policy interests. daccess-ods.un.org |
坎儿井被证实具有超常的价值和可持续传统技术,经历历 史 沧 桑 , 从发源 地古波斯流传到世界上无数个国家,尤其是干旱和半干旱气候的国家。 unesdoc.unesco.org | Qanats have proved to be an extraordinarily valuable and [...] sustainable traditional technology, which throughout [...] the historical ages has been transferred [...]from ancient Persia where it originated [...]to numerous countries all over the world, particularly those with arid and semi-arid climates. unesdoc.unesco.org |
海洋遗传资 源问题不仅是一个新出现的问题——各论坛开始加以审议相 对而言是近期之事,而且也带来了若干挑战,特别是在国家管辖范围以外区域的 海洋遗传资源方面。 daccess-ods.un.org | The issue of marine genetic resources is not only an emerging issue, having started to be considered by various forums relatively recently, but it also presents a number of challenges, in particular as regards marine genetic resources beyond [...] areas of national jurisdiction. daccess-ods.un.org |
委員雖然歡迎當局延長還款期,但認為當局 為 珠海 學院 (下稱"珠海")等新 借款院校提供較長的還款期極為重要,以便這 [...] 些院校有資源可投放於改善教育質素及教與學環境。 legco.gov.hk | While welcoming the extension of the repayment period, members considered it important to offer the extended loan [...] repayment period to new [...] borrowing institutions such as Chu Hai College of Higher Education [...]("Chu Hai") so that they could [...]have resources to invest in improving the quality of education and the teaching and learning environment. legco.gov.hk |
MPOWER 卡 學 生 卡 只 適 用 於 就 讀 下 列 院 校 或 其 附 屬 學 院 頒 發 之 證 書 或 以 上 課 程 ( 毅 進 計 劃 除 外 [...] ) 之 全 日 制 大 學 / 大 專 學 生 , 包 括 本 地 認 可 之 [...] 大 學 、 香 港 教 育 學 院 、 珠 海 學 院 、 職 業 訓 練 局 、香 [...]港 專 業 教 育 學 院 、 恒 生 商 學 書 院 、 恒 生 管 理 [...]學 院 、 香 港 演 藝 學 院 、 明 愛 專 上 學 院 ( 前 稱 明 愛 徐 誠 斌 學 院 ) 、 明 愛 白 英 奇 專 業 學 校 、 香 港 科 技 專 上 書 院 及 香 港 專 業 進 修 學 校 。 bank.hangseng.com | MPOWER Card Student Card is only applicable to full-time University / Tertiary students attending certificated-level or above course (exclude Project Yi Jin) offered by following accredited education institutions and their subsidiaries, including accredited [...] universities in Hong Kong, The Hong Kong [...] Institute of Education, Chu Hai College of Higher [...]Education, Vocational Training Council, [...]The Hong Kong Institute of Vocational Education, Hang Seng School of Commerce, Hang Seng Management College, Hong Kong Academy for Performing Arts, Caritas Institute of Higher Education (formerly known as Caritas Francis Hsu College), Caritas Bianchi College of Careers, Hong Kong Institute of Technology or Hong Kong College of Technology. bank.hangseng.com |
上述建議年度上限經訂約各方公平磋商後予以釐定,已參照市場對華潤怡寶深圳產品的估計需求 [...] 有大幅增長、PET 價格的預期增幅、華潤包裝及珠海華 潤 包裝的產能以及華潤怡寶深圳截至二零 [...] 一零年、二零一一年及二零一二年十二月三十一日止三個年度向獨立第三方採購包裝材料的過往 [...]交易金額分別約人民幣 340,000,000 元(約相等於港幣 424,120,000 元)、人民幣 640,000,000 元 (約相等於港幣 798,340,000 元)及人民幣 770,000,000 元(約相等於港幣 960,500,000 元)。 cre.com.hk | The above proposed annual caps are determined, after arms-length negotiations between the parties, by reference to the estimated substantial growth of the demand of CR Beverage Shenzhen’s products, expected increase in the [...] price of PET, the production capacity [...] of CR Packaging and Zhuhai CR Packaging, and [...]the historical transaction amounts for [...]CR Beverage Shenzhen’s purchases of Packaging Materials from independent third parties for the three years ended 31 December 2010, 2011 and 2012 being approximately RMB 340 million(equivalent to approximately HK$424.12 million), RMB 640 million (equivalent to approximately HK$ 798.34 million) and RMB 770 million (equivalent to approximately HK$960.5 million), respectively. cre.com.hk |
中期回顧研究》採用該手冊作為排放量估算的客觀基礎,並 以適用於當地的排放因子及排放活動數據,同時考 慮 珠 江 三 角 洲地區外已有的研究成果及估算經驗,對區內各類污染物排放 量作出科學的估算。 legco.gov.hk | By adopting this Handbook as the objective basis of emission estimation, and the use of available local emission factors and data, the Mid-term Review provided a scientifically sound estimation on the emissions of various pollutants in the Region, having regard to findings of studies and experience gained from emission estimation in other areas. legco.gov.hk |
在中国,2008-2009 双年度的项目资金为 140 000 美元,其中 2008 年投入的资金为 87 000 [...] 美元(实际上,截至 2009 年 1 月 7 日,已支出 53 259 美 [...] 元),该笔资金主要用于三个项目:与绵阳市(四川省)体育教育协会签订一份合同,与临 沧(云 南省)市艾滋病预防管理办公室签订一份合同,与北京大学儿童与青少年健康研究院 [...]签订一份合同。 unesdoc.unesco.org | Of the $140,000 available for the biennium in China, $87,000 were committed in 2008 ($53,259 actually spent as at 7 January 2009), primarily to finance a contract with the municipal physical education association of the town of Mianyang (Sichuan), another with the office [...] responsible for anti-AIDS efforts in the [...] municipality of Lincang (Yunan) and [...]a third with the Beijing University Institute [...]of Child and Adolescent Health. unesdoc.unesco.org |
可以被提名的文献遗产浩如烟 海,有时这也成为一种障碍,使得国家或地区委员会 的工作难以展开。 unesdoc.unesco.org | The wealth of documentary heritage that could be nominated [...] is sometimes perceived as a handicap, rendering the task of national [...]or regional committees difficult. unesdoc.unesco.org |
中国州际酒店与度假村管理有限公司是锦江集团和美国公司Thayer [...] Lodging共同成立的一家酒店管理合资企业,而 锦 沧 文 华 酒店是 上 海 市 历 史最悠久的一家五星级酒店之一,但随着越来越多国际大牌酒店进驻上海,该酒店近来年一直在走下坡路。 youngchinabiz.com | In the latest of those announcements, Interstate China, a joint venture hotel management company between Jin Jiang and US firm Thayer Lodging, has announced [...] it will take over operation of [...] the JC Mandarin hotel in Shanghai, one of the city’s oldest [...]5-star hotels whose image has [...]faded somewhat in recent years as many of the bigger brands have opened newer and better-run properties. youngchinabiz.com |
公司于二〇〇一年七月通过ISO9001:2000国际质量体系认证,二〇〇一年九月获得了出口商品包装容器质量许可证,二〇〇二年三月获得 了 沧 州 市 科技企业称号,二〇〇二年三月获得UN认证(出口危险货物包装质量许可证),二〇〇五年三月、二〇〇七年二月、二〇一〇年二月顺利通过UN认证复审,二〇一一年十二月获得食品包装许可证,二0一一年十二月获得河北省著名商标企业,二〇一二年四月通过FDA食品认证。 czssjh.com | The company passed through the certification of ISO9001:2000 international quality system in July of 2001,and obtained the quality license of packing containers for export commodities in December of 2001, obtained the title Science & Technology Enterprise of Hebei Province in March of 2002, obtained UN certification(Package Quality License for dangerous-article exports) in March of 2002, smoothly passed through re-audit of UN certification in March of 2005, February of 2007, February of 2010, and got the Food Packing License in December, 2011, and at the same time got the title of "Hebei Famous Trademark Enterprise", through the FDA food authentication in April of 2012. czssjh.com |
在 历史长河中,20 年看似短暂,但对当代人而言,这是 沧桑巨 变的 20 年,这一期间,一个独立的国家得以 建立,人们对它在世界上的作用和地位有了新的认 识。 daccess-ods.un.org | In the realm of history, 20 years may seem like a short time, but for the current generation it has served as a time of great change, with the building of independent statehood and a renewed perception of its role and place in the world. daccess-ods.un.org |
坐落在北京老城里国子监向南一条安静的胡同里,美国哥伦比亚大学建筑中心所在大院的前身历 经 沧 桑 , 曾经是抗战时期兵器工厂、解放后的机床厂,而后一度被废弃,直至最近的两年间彻底地变身成为了创意产业的一个聚居区。 chinese-architects.com | Once an arsenal factory during the Sino-Japan war, then a machinery factory after the founding of the People’s Republic of China, followed by abandonment until two years ago, the compound has now been completely transformed into a compound for creative industries. chinese-architects.com |
粮农组织秘书处在其提供的资料中表示,粮农组织将根据大会决议作出积极 贡献,它将通过粮食和农业遗传资源委员会和渔业委员会采取行动,例如编写负 [...] 责任渔业行为守则的条文,以便维持遗传资源、包 括 海 洋 遗 传 资源的多样性,促 进有关公平分享惠益的讨论。 daccess-ods.un.org | The FAO secretariat, in its contribution, indicated that, in response to General Assembly resolutions, a positive contribution might be expected from FAO, acting through the Commission on Genetic Resources for Food and Agriculture and the Committee on Fisheries, such as the development of elements for the Code of Conduct for [...] Responsible Fisheries aimed at maintaining genetic [...] diversity, including marine genetic resources, [...]and fostering discussions on [...]the equitable sharing of benefits. daccess-ods.un.org |
与分享海洋遗传资 源惠益有关的问题、包括海洋保护 区在内的划区管理工具等措施以及环境影响评估的 [...] 利用、能力建设和海洋技术转让需要作为一个整体加 以对待。 daccess-ods.un.org | Questions on the sharing of [...] benefits of marine genetic resources, measures [...]such as area-based management tools, including [...]marine protected areas, and the use of environmental impact assessments, capacity-building and the transfer of marine technology are to be addressed as a whole. daccess-ods.un.org |
工作组在职权范围内侧重的问 [...] 题包括:人类活动对环境的影响;各国以及有关组织和机构的合作与协调;以地 区为基础的管理工具,包括设立海洋 保 护区 ; 遗 传 资 源;是否存在治理或监管差 距,如果存在,如何加以解决;环境影响评估;加强信息基础;能力建设和技术 [...] 转让;在实施中进行合作和协调以及采取海洋综合管理和生态系统办法(更多资 [...]料见 A/61/65、A/63/79、A/65/68 和 A/66/70)。 daccess-ods.un.org | In the context of its mandate, it has focused on issues such as the environmental impacts of anthropogenic activities; cooperation and coordination among States and relevant organizations and [...] bodies; area-based management [...] tools, including marine protected areas; genetic resources; whether [...]there is a governance or [...]regulatory gap and if so how it should be addressed; environmental impact assessments; strengthening the information base; capacity-building and technology transfer; and cooperation and coordination in implementation and for integrated ocean management and ecosystem approaches (for further information, see A/61/65, A/63/79, A/65/68 and A/66/70). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。