单词 | 没有用 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 没有用 adjective —useless adjless common: pointless adj See also:没有—not have • haven't • not be • hasn't • doesn't exist 没用 adj—futile adj 没用 n—incompetent n 有用 adj—useful adj • usefulness adj • helpful adj • usable adj
|
某代表团不支持这个意见,如果不被翻译成食典委官方语言的话,个人意见 是没有用的。 codexalimentarius.org | One delegation did not support this idea as members would not benefit from individual comments if they were not translated into the official languages of the Commission. codexalimentarius.org |
只有一个国家 - 泰国回答说“没有 用”, 因为它创建了自己的臭氧符号,即“臭氧先生”。 multilateralfund.org | Only one country, Thailand, answered “not useful” because this country has created its own ozone symbol called „Mr. Ozone“. multilateralfund.org |
如果没有用于设备控制输入端的直流电压,则可利用 AC 卡生成 60 VDC 的固有控制电压。 highvolt.de | Using the AC card, independent control voltage of 60 VDC can be generated if no direct current [...] voltage is available for control inputs in the device. highvolt.de |
他指出,中立并非总是由条约规定的,并且由于中立地位在武装冲突期间尤 其重要(除了对和平时期有影响的“永久中立”外),因此在第 5 条草案附件中提 它没有用。 daccess-ods.un.org | He pointed out that neutrality was not always established by treaty and that since the status of neutrality was typically relevant during periods of armed conflict (except “permanent” neutrality which also had effect in time of peace), a reference in the Annex related to draft article 5 was not useful. daccess-ods.un.org |
这一重新调整促使最大限度地集中了这些领域 的活动,集中人力和现有的预算资源开展了几项行动, 而 没有用 较 少 的资金去搞零零星星的 小型活动。 unesdoc.unesco.org | This realignment is providing critical mass in these areas, concentrating staff and available budget resources around a few actions, instead of a sprinkling of small activities with relatively small allocations. unesdoc.unesco.org |
虽然 他知道这一信息不正确,但为防止恶意中伤,他请工发组织作为执行机构向第六十九次会 议确认四氯化碳最终淘汰计划遵守了联合国的制裁,并且为项目供应的设 备 没有用 于 任何 其他目的。 multilateralfund.org | Although 34 he knew that the information was not correct, in order to prevent any malicious rumours, he requested UNIDO, as implementing agency, to confirm to the 69th meeting that United Nations sanctions had been observed in the case of [...] the CTC terminal phase-out plan and that the [...] equipment supplied for the project had not been used for any other [...]purpose. multilateralfund.org |
只有当受益方是发展中国 家,且没有用于发 达国家的类似支出时,该支出才有资格称为发展活动支出。 wipo.int | Expenditure is qualified as development expenditure, only where the beneficiary is a developing country and the equivalent expenditure is not available for developed countries. wipo.int |
该代表团进一步声明,禁止仅为促进生长目的而对健康动物使用兽药是欧盟的总体 政策,并进一步指出,这项政策得到了广泛的支持,以非歧视的方式执行,而且欧洲共 同体是那些来自没有用促生 长激素处理过的牛肉的主要进口者。 codexalimentarius.org | The Delegation further stated that it was the general policy in the European Union to prohibit the administration of veterinary drugs to healthy animals solely for the purpose of growth promotion. codexalimentarius.org |
托尔伯特先生表示,如果学习内容不得 要领而且没有用处, 受教育权就没有落实。 daccess-ods.un.org | Mr. Talbot stated that if learning content was not relevant and useful, the right to education was not being fulfilled. daccess-ods.un.org |
在佩德罗胡安卡瓦列罗地区监 狱,只有那些被拘留在妇女和未成年人住的楼里的人说,监狱工作人员对他们还 不错,但未成年人住的楼的一名看守和妇女住的楼的一名女看守除外,前者在进 行惩罚时偶尔会用手或者棍子打未成年人,后者则屡次侮辱女囚犯,并用棍子威 胁恐吓她们,但到目前为止还没有用 棍 子 打过人。 daccess-ods.un.org | Only those detainees housed in the sections for women and minors at Pedro Juan Caballero Regional Prison said that they were generally well treated by the prison staff, with the exception of one guard in the minor’s section, who occasionally struck the minors with his hand or truncheon by way of punishment, and a female guard in the women’s section, who repeatedly insulted the female inmates and threatened them with her truncheon in order to intimidate them, but had so far not carried out her threats. daccess-ods.un.org |
但政府通过开采自然资源而获得的大量资金看来 并 没有用 于 这 一目的。 daccess-ods.un.org | It seems that the considerable funds generated by the Government’s exploitation of natural [...] resources are not being used for this purpose. daccess-ods.un.org |
缔约国请委员会:注意提交人所陈述的事实和有关情况何等相似;考虑当 [...] 时的社会、政治以及安全环境;注意提交 人 没有用 尽 所有国内补救措施;注意缔 约国的有关机构已经建立了一种全面的内部解决机制,以便通过符合《联合国宪 [...] 章》以及随后的条约和公约中的原则的旨在实现和平与民族和解的措施,处理和 [...] 解决这些来文中所提到的案件;判定上述来文是不可受理的;要求提交人利用适 当的补救办法。 daccess-ods.un.org | 4.8 The State party asks the Committee to note how similar the facts and situations described by the authors are and to take into account the socio-political [...] and security context at the time; to note [...] that the authors failed to exhaust all [...]domestic remedies; to note that the authorities [...]of the State party have established a comprehensive domestic mechanism for processing and settling the cases referred to in these communications through measures aimed at achieving peace and national reconciliation that are consistent with the principles of the Charter of the United Nations and subsequent covenants and conventions; to find the above-mentioned communications inadmissible; and to request the authors to avail themselves of the appropriate remedy. daccess-ods.un.org |
对于缔约国所谓提交人由于没有在国内法院援引《公约》第三条因 而 没有 用尽国 内补救办法的说法,提交人申明,他们在刑事诉讼期间没有机会援引《公 约》的规定。 daccess-ods.un.org | 5.2 Regarding the State party’s contention that the petitioners failed to exhaust domestic remedies as they did not invoke article 3 of the Convention before domestic courts, the petitioners affirm that they did not have the possibility to invoke the Convention during the criminal proceedings. daccess-ods.un.org |
保障措施系统的唯 一目的是核实这些材料没有用于旨 在核武器或进行 相关活动。 daccess-ods.un.org | The sole purpose of the safeguards system was to verify that those materials were not diverted to nuclear weapons or related activities. daccess-ods.un.org |
它删除没有用的类 ,字段,方法与属性。 javakaiyuan.com | It deleted useless classes, fields, [...] methods and properties . javakaiyuan.com |
缔约国回顾说,提交人没有对拒绝启动 刑事诉讼的裁决提出上诉,因此争辩说,在其第二次申诉中提出的要求不可受 理,因为没有用尽国内补救办法。 daccess-ods.un.org | The State party recalls that the author had not filed an appeal against the ruling refusing initiation of criminal proceedings and therefore contends that the claims contained in his second submission are inadmissible for failure to exhaust domestic remedies. daccess-ods.un.org |
移民 ] 从未说过他们要到西班牙寻求庇护,但是[ 国民卫队军官] 也没有用 法语与之交谈,他们也未曾试图以任何方式与之沟通。 daccess-ods.un.org | At no time did [the migrants] state that they wished to seek asylum in Spain, but [the Civil Guard officers] did not speak to them in French either, nor did they attempt to communicate with them in any way. daccess-ods.un.org |
就安理会未来在苏丹与南苏丹关系危机方面可 能采取的措施而言,我们要强调,使局势正常化的政 治和外交手段远远没有用尽。 daccess-ods.un.org | Concerning possible future steps to be taken by the Council regarding the crisis in relations between the Sudan and South Sudan, we [...] wish to emphasize that the arsenal of political and [...] diplomatic tools for normalizing the situation is far from exhausted. daccess-ods.un.org |
4.5 缔约国认为,申诉人没有用尽国 内补救办法,理由是:(a) 他自愿放弃在加 拿大的庇护申请,且没有申请对宣布撤销的决定进行司法审查;(b) 他没有提出 基于人道主义考虑的居留申请。 daccess-ods.un.org | 4.5 The State party [...] maintains that the complainant has not exhausted domestic remedies because: (a) he failed to pursue [...]his application for asylum [...]in Canada and to apply for judicial review of the decision to discontinue the proceedings; and (b) he failed to file an application for residence based on humanitarian and compassionate (H&C) grounds. daccess-ods.un.org |
委员会关切地注意到,在小学中极少为土著儿童提供母语教育和跨文化教 育;只有在土著领地上才提供这种教育;母语教育课时不足 ; 没有用 土 著 语言编 写的教材。 daccess-ods.un.org | 69. The Committee notes with concern that native language and intercultural education for indigenous children is scarcely offered in primary schools and only in the indigenous [...] territories, that the number of lessons is [...] insufficient, and that there are no education materials in indigenous [...]languages. daccess-ods.un.org |
缔约国还称提交人没有在国内法院援引 《公约》第三条下的这种论点,因此 没有用 尽 这 个罪名方面的国内补救办法。 daccess-ods.un.org | The State party also claims that the petitioners have failed to invoke this argument under article 3 of the Convention before national [...] courts, and have thus failed to exhaust [...]domestic remedies on this count. daccess-ods.un.org |
所涉办事 [...] 处没有为该国家方案制订筹资战略,未能划分工作人员的筹资责任,没有在筹资 提案中包括广泛的跨部门费用, 没有用 于 调 整筹资规划水平以反映筹资现状的程 序并且(或者)缺乏资金使用能力,以及所依赖的捐助者群体过小 daccess-ods.un.org | The concerned office did not have a fund-raising strategy for the country programme, had not assigned staff responsibilities for fund-raising, [...] had not included broad [...] cross-sectoral costs in funding proposals, did not have a process [...]for adjusting the funding planning [...]levels to reflect funding realities and/or lack of capacities for use of funds, and relied on too narrow a donor base daccess-ods.un.org |
因此,无法确定淘汰量,企业不引起任何增支经营费 用,没有任何 增支经营费用符合在制造活动中使用的中间货物费用资格。 multilateralfund.org | Thus phaseout cannot be established, IOCs are not incurred by the enterprise and no IOCs are eligible on the basis of use in manufacturing as an intermediate good. multilateralfund.org |
这些费用没有归入 管理成 本项下,因为它们用于大会授权措施和(或)用作特殊用途非经常性费用。 daccess-ods.un.org | These costs are not categorized [...] under management cost because they represent costs to address General Assembly-mandated [...]measures and/or are incurred to cover special purpose non-recurrent costs. daccess-ods.un.org |
(d) 由于以前没有跟踪大学费用,没有以 前学期的资料,所以,无法跟踪用 于当前审查的大学一级费用变动情况。 daccess-ods.un.org | (d) Since university-level fees were not previously tracked and information from previous academic periods was not available, it was impossible to track fee movement at the university level for the current review. daccess-ods.un.org |
收购交易存在风险和不确定性因素,包括双方因某些原因没有继续进行交易;交易的最终条款和目前的预期有所不同;以及预期的协力 作 用没有 体 现 ,进行业务整合发生的费用超出预期,或者最终客户需求没有达到预期。 tipschina.gov.cn | This acquisition is subject to risks and uncertainties including: the risk that the parties will not proceed with the transaction for any reason; that the ultimate terms of the transaction will differ from those that are currently contemplated; that the expected synergies will not materialize, that unexpected costs will be incurred to integrate the Business, or that end-customer demand will not meet expectations. tipschina.gov.cn |
如果分类标准的应用没有在《国际教育标准分类法》2级和3级之间给出一个明确的界 [...] 线,推荐如下:i)对于按阶段组织的跨《国际教育标准分类法》2和3级课程而言,最接 近从《国际教育标准分类法》1级开始的9年的阶段的结束应用作《国际教育标准分类 法》2级和3级的转变点;ii)对于不分阶段的跨《国际教育标准分类法》2和3级课程而 [...] 言,只有处于《国际教育标准分类法》1级结束至《国际教育标准分类法》1级开始后的9 年学校教育的结束之间的那些年级应划为《国际教育标准分类法》2级,余下的年数被划 为《国际教育标准分类法》3级(见第171段)。 unesdoc.unesco.org | If use of the classification criteria [...] does not result in a clear boundary between ISCED levels 2 and 3, the following is [...]recommended: i) for programmes spanning ISCED levels 2 and 3 that are organized in stages, the end of the stage closest to 9 years after the start of ISCED level 1 should be used as the transition point between ISCED levels 2 and 3; ii) for programmes spanning ISCED levels 2 and 3 not divided into stages, only the grades between the end of ISCED level 1 until the end of 9 years of schooling after the start of ISCED level 1 should be classified as ISCED level 2, and the remaining years are classified as ISCED level 3 (see Paragraph 171). unesdoc.unesco.org |
代表团对报告所载的意见表示关注:(a) 没有明确界定社区服务的作用;(b) 职业社区服务的职位数量不断减少,一种趋势是在较低层次设立这些职位;(c) 社区服务作用没有给予同等的重视,往往是首先被取消;和(d) 社区服务工作人 员往往不具备期望其担任核心作用的能力。 daccess-ods.un.org | Delegations expressed concern regarding the observations contained in the paper that: a) the community services role was not clearly defined; b) there had been a steady decline in the number of professional community services posts, with a tendency to create them at the junior level; c) community services functions were not accorded the same importance and were often among the first to be eliminated; and d) community services staff were often not equipped to perform the core functions expected of them. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何 未经授权的武装人员、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进 行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。