单词 | 没救 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 没救 —incurablehopelessSee also:没—not • have not • drowned • (negative prefix for verbs) • inundate 救 v—rescue v • save v 救—assist 猡—name of a tribe
|
很多国家的儿童权利受到侵犯而得 不到有效补救,本国提供的补救办法往往不足 或 没 有 补 救 办 法。 daccess-ods.un.org | In many countries, children did not have [...] access to effective remedies for the violations of their rights [...] and domestic remedies were often inadequate or non-existent. daccess-ods.un.org |
这不是说,更 [...] 多地受到间接影响的个人,例如那些因灾害而失去家人或因其他地方遭受灾害而 遭受经济损失的人便没有办法补救。 daccess-ods.un.org | This is not to say that individuals who are more indirectly affected, for example, through [...] loss of family members in a disaster or who suffered economic loss owing to a disaster [...] elsewhere, would be without remedy. daccess-ods.un.org |
将被拘留者关押如此长的时间,也没有 采取补救措施 的任何可能性,这在任何法律,不管是国内法还是国际法下都是不 [...] 可接受的。 daccess-ods.un.org | Holding detainees for such a long [...] period with no prospect of remedial measures is unacceptable [...]under any law, domestic or international. daccess-ods.un.org |
因此,对于《公约》本条 款下的申诉,没有国内补救方法 可供用尽。 daccess-ods.un.org | Thus, there are no domestic remedies to exhaust for the [...] claims under this provision of the Covenant. daccess-ods.un.org |
估计有 1 000 多名街头流浪者没有获得任何救治, 因为他们时常迁徙且对救 治设施持怀疑和勉强态度。 daccess-ods.un.org | The estimate is that some 1,000 street inhabitants do not receive any treatment, because of both their mobility and of their distrustful and reluctant approach towards the establishment. daccess-ods.un.org |
如 果申诉人可利用的唯一补救没有中止效力,例如,补救不能自动延缓驱逐令的执 行而将申诉人驱逐至可能遭受酷刑的国家,或者,在庇护申请被驳回之后,申诉 人有立即被递解出境的危险,可无需满足用尽国内补救办法的要求。 daccess-ods.un.org | The requirement of exhaustion of [...] domestic remedies need not be fulfilled if the only remedies available to the complainant [...]are without [...]suspensive effect, i.e. remedies that, for instance, do not automatically stay the execution of an expulsion order to a State where the complainant might be subjected to torture, or if there is a risk of immediate deportation of the complainant after the final rejection of his or her asylum application. daccess-ods.un.org |
(b) 处于中间水平的原因包括:国家否认酷刑做法加上酷刑和虐待肇事者 逍遥法外,后者在许多情况下实际上反而获得政治和/ [...] 或经济权力;未举报酷刑 和虐待行为,酷刑受害者得不到保护以 及 没 有 补 救 办 法;国内的法律框架未能与 禁止酷刑和为被剥夺自由的人提供保障的国际准则取得一致,加上在很多时候这 [...] 些规章在发生这种案件时未能适用;未能对司法机关人员、监狱管理人员、执法 [...] 人员、卫生保健专业人员、社会工作者和教师等提供适当的人权培训;以及酷刑 与腐败之间的关系 daccess-ods.un.org | (b) At an intermediate level the causes include denial by the State of the practice of torture combined with impunity enjoyed by the perpetrators of torture and ill-treatment, who are in many cases actually rewarded by the political and/or economic powers; the failure to report acts of torture and [...] ill-treatment, lack of protection for victims of [...] torture and the absence of redress; a failure to [...]align domestic legal frameworks with [...]the international norms that prohibit torture and provide safeguards for persons deprived of their liberty, coupled, very often, with a failure to apply regulations in those cases where they exist; the inadequate human rights training provided to members of the judiciary, prison personnel, law enforcement officials, health-care professionals, social workers and teachers, etc.; and the links between torture and corruption daccess-ods.un.org |
大赦国际认 为,这项草案没有提供一个足 够 坚实的框架,禁止对不同族裔的歧视;缺少 符 合国际标 准的歧视定义; 没有在 [...] 隐私方 面禁止歧视; 没有提供有效 的 司 法 补救;没有包 括有 效措施,防止歧视行 为和提供保护,也没有包括任何监测法律执行情况的机制。 daccess-ods.un.org | AI considered that the current draft does not provide a sufficiently robust framework by which discrimination on the grounds of ethnicity might be prohibited; lacks a definition of discrimination in accordance with international standards; fails to prohibit discrimination in the private [...] sphere; does not provide access to [...] effective judicial remedies; does not include effective [...]measures to prevent and provide [...]protection against discriminatory acts nor does it include any mechanism to monitor its implementation.28 17. daccess-ods.un.org |
提交人未向检察官办公室提 [...] 出申诉,因此,她尚未用尽所有可利用的国内 补 救 办 法, 也 没 有 理由相信提交人 无从利用那些补救办法或补救办法无效力。 daccess-ods.un.org | Therefore, she has not exhausted all [...] available domestic remedies and there are no reasons [...]to believe that the application [...]of those remedies would have been unavailable or ineffective. daccess-ods.un.org |
审计委员会在上一次报告(A/63/5/Add.3,第 90 至 93 段)中指出,近东救 济工程处没有编 制个人发展计划,作为全体工作人员考绩程序的一部分。 daccess-ods.un.org | In its previous report (A/63/5/Add.3, paras. 90-93), the Board noted that UNRWA did not compile personal development plans for all staff as part of the performance appraisal process. daccess-ods.un.org |
它还感到关切的 [...] 是,对受强迫搬迁影响的人而言,没有与他们的切实协商 、 没 有 法律 补 救 办 法、 没有提 供足够补偿的适当措施,对被迫搬出自己房屋的家庭也没有适当的安置地 点。 daccess-ods.un.org | It is also concerned about the lack of effective [...] consultation with, and legal redress for, persons affected by [...]forced evictions, as well as the [...]inadequate measures to provide sufficient compensation or adequate relocation sites to families who have been forcibly removed from their properties. daccess-ods.un.org |
虽然提交人已经用尽所有可利用的国内 补 救 办 法 ,但 在 没 有 任 何证据证明 他的权利受到缔约国侵犯的情况下,应当宣布提交人的案件不可受理。 daccess-ods.un.org | Although the author has exhausted all [...] available domestic remedies, in the absence of any basis [...]for concluding that his rights have [...]been violated by the State party, his communication should be declared inadmissible. daccess-ods.un.org |
此外,审计委员会注意到,近东救济 工程 处 没有 建立正式机构,用以监测外地办事处或总部的地区工作人员空缺率。 daccess-ods.un.org | Furthermore, the [...] Board noted that UNRWA had no formal structures [...]to monitor area staff vacancy rates at the field offices or headquarters. daccess-ods.un.org |
我们的目的是对 该决议草案采取一种渐进方法,并且确保它能给 予一般性政策指导,特别是就没有 任何 解 救 办 法 的、 影响卫生的非卫生问题给予指导。 daccess-ods.un.org | Our aim was to undertake an incremental approach to the draft resolution and to ensure that it provides general political guidance, especially on nonhealth issues that impact health without any prescription. daccess-ods.un.org |
不过,咨询委员会还了解到, 近东救济工程处没有单 设监察员办公室,而是利用道德操守干事履行这些职能。 daccess-ods.un.org | It was, however, also indicated to the Committee that UNRWA did not have a separate Office of the Ombudsman, but used the Ethics Officer to perform those functions. daccess-ods.un.org |
在没有任何补救或赔 偿方案、或用于提供基本生 活必需品的专门预算的情况下,受害人和证人科致力于通过谈判和鼓励会员国自 愿捐款,援助易受伤害的证人。 daccess-ods.un.org | In the absence of any restitution or compensation programme, [...] or specific budget for the provision of basic living essentials, [...]the Victims and Witnesses Section endeavours to negotiate and encourage assistance to vulnerable witnesses via voluntary State contributions. daccess-ods.un.org |
7.3 委员会注意到,缔约国认为提交人没 有 用 尽国内 补 救 办 法 ,因 为 没 有 考虑根 据《刑事诉讼法》第 72 和 73 条通过附带民事部分构成向预审法官提起诉讼的可 [...] 能性。 daccess-ods.un.org | 7.3 The Committee notes that, in the [...] State party’s view, the [...] author has not exhausted domestic remedies, since she did not consider the [...]possibility of bringing [...]the matter before the investigating judge and suing for damages in criminal proceedings under articles 72 and 73 of the Code of Criminal Procedure. daccess-ods.un.org |
因此,近东救济工程处没有在 财务报 表中披露离职后医疗保险、离职回国补助金和休假兑现。 daccess-ods.un.org | As a result, UNRWA has not disclosed the after-service health insurance, repatriation grant and leave pay encashment in its financial statements. daccess-ods.un.org |
很明显,近东救济工程处没有处 理政治问 题的任务授权。 daccess-ods.un.org | Clearly, UNRWA had no mandate to deal with political [...] questions. daccess-ods.un.org |
审计委员会还注意到,近东救济工 程处 还 没 有 依 照《公 共部门会计准则》最后确定会计政策,作为与审计委员会协商的依据。 daccess-ods.un.org | The Board also noted that UNRWA had not finalized accounting policies under IPSAS that would be used as a basis for consultation with the Board. daccess-ods.un.org |
在近东救济工程处,委员会注意到:(a) 信息系统安全政策尚未获得核准; (b) 信息技术部门职责分工不足,在这一部门,程序设计员不受控制地接触生产 环境,可以在生产环境中对方案作出改动,而改动又得不到独立的审查;(c) 近 东救济工程处没有全面实施委员会提出的建议,即:制定全面的灾后恢复和业务 连续性规划,并将规划通知所有人员和对灾后恢复计划进行测试、审查和更新; (d) 委员会就用户账户管理以及服务器室的管控问题提出了几项意见。 daccess-ods.un.org | At UNRWA, the Board noted that: (a) the information system security policy was not approved; (b) there was inadequate segregation of duties in the information technology section, where programmers had unrestricted access to the production environment and could make programme changes in the production environment without the changes being independently reviewed; (c) UNRWA had not fully implemented the Board’s recommendation to develop a comprehensive disaster recovery and business continuity plan and communicate the plan to all personnel and to test, review and update its disaster recovery plan; and (d) the Board had made several observations about weaknesses in the management of user accounts, and the controls over server rooms. daccess-ods.un.org |
审计委员会注意到,2009 年 6 月 8 日和 2009 年 7 月 13 日记录的给供应商 B 的预付款,在审计时(2009 年 8 月 10 日),近东救济工程处还没有撤 销预付款记录,因为供应商 B 还没有提交最终发票。 daccess-ods.un.org | The Board noted that for the prepayments that were recorded to supplier B on 8 June 2009 and 13 July 2009, UNRWA had, at the time of the audit (10 August 2009), not yet reversed the prepayment entry as supplier B had not submitted its final invoice. daccess-ods.un.org |
提交 人认为缔约国提到的补救将是没有效 果的。 daccess-ods.un.org | The authors [...] conclude that the remedies to which the State [...]party refers would have been futile. daccess-ods.un.org |
会上指 出,没有有约束力的裁决,消费者以及发展中国国家的中小企业寻 求 救 济 就没 有其他门路了。 daccess-ods.un.org | Consumers as well as small and medium [...] enterprises in developing countries would, it was said, have no [...] other avenues of redress in the absence of binding decisions. daccess-ods.un.org |
没有制定内部审计/监督手册的组织都有单独的业务程序,但国际民 航组织和近东救济工程处既没有监 督手册 也 没 有 业 务程序。 daccess-ods.un.org | The organizations without internal audit/oversight manuals have separate operating procedures that are more or less comprehensive, with the exception of ICAO and UNRWA, which do not have either a manual or operating procedures. daccess-ods.un.org |
近东救济工程处没有执行适当的程序来审查应付账款列项和账龄分析。 daccess-ods.un.org | UNRWA did not implement adequate procedures [...] to review the accounts payable listings and age analysis. daccess-ods.un.org |
刑事诉讼法》第 72 条和第 73 条规定的这一补救没有被 使用,而受害者本应依此提出诉讼并促使 [...] 预审法官进行调查,即使检察院做出了不同的决定。 daccess-ods.un.org | This remedy, which is provided for [...] in articles 72 and 73 of the Code of Criminal Procedure, was not used, despite the fact [...]that it would have enabled the victims to institute criminal proceedings and compel the investigating judge to initiate an investigation, even if the prosecution service had decided otherwise. daccess-ods.un.org |
审计委员会注意到,信息技术安全政策草案存在很大漏洞,没有考虑到信 息技术安全政策中通常涵盖的若干项目,这可能表明近 东 救 济 工程 处 没 有 全 面考 虑其信息技术安全要求。 daccess-ods.un.org | The Board noted that the draft information technology security policy had large gaps and had not considered several items that are generally included in an information technology security policy, which could be an indication that UNRWA had not fully considered its information technology security requirements. daccess-ods.un.org |
委员会指出,按照《任择议定书》第五条第二款(甲)项和(乙) 项的要求,同 一事由不在任何其他国际调查或解决程序的审查之中,还注意到对已经用尽国内 补救措施这一点没有异议。 daccess-ods.un.org | 8.2 The Committee notes, as required by article 5, paragraph 2 (a) and (b), of the Optional Protocol, that the same matter is not being examined under any other [...] international procedure of investigation or settlement and [...] that it was uncontested that domestic remedies have been exhausted. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。