单词 | 没人爱 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 没人爱 adjective —unloved adjSee also:没人 pron—nobody pron 没—not • have not • drowned • (negative prefix for verbs) • inundate 爱—affection • be fond of 爱人 n—husband n • wife n • spouse n
|
(a) 各种形式对儿童的长期损害性接触,如告诉儿童他们没有用 、 没人 爱、讨 嫌、有危险,或者说他们唯一价值在于满足他人需要 daccess-ods.un.org | (a) All forms of persistent harmful interactions with the child, for [...] example, conveying to children that they [...] are worthless, unloved, unwanted, endangered [...]or only of value in meeting another’s needs daccess-ods.un.org |
远离狂乱的人群、 甩掉无尽的交通堵塞 , 没 有 什 么比 在 爱 尔 兰的运河、湖泊和河道间静静漂泊更惬意的享受了。 discoverireland.com | Far from the madding crowds and a [...] million miles from [...] urban gridlock, there’s nothing quite like bobbing along Ireland’s gently flowing canals, [...]lakes and rivers. discoverireland.com |
如果没有这种爱心,在各民族大 家庭中实现全面的人类发 展仍将是个泡影。 daccess-ods.un.org | Without such fraternity, full human development across the family of nations would remain [...] elusive. daccess-ods.un.org |
在买书,看艺术展览,听音乐会和从事体育运动方面,爱沙尼亚人和 非 爱 沙 尼亚 人没有差别。 daccess-ods.un.org | There are no differences between Estonians and nonEstonians when it comes to the buying of books, visiting art exhibitions and concerts and engaging in sports. daccess-ods.un.org |
芬兰是一个14岁的1]人的男孩谁爱没有 超 过冒险和保存一天。 zh-cn.seekcartoon.com | Finn is a [...] 14-year-old[1] human boy who loves nothing more than going [...]on adventures and saving the day. seekcartoon.com |
国家为下述人员缴纳社会税:孩子 [...] 3-16 岁,人居住在爱沙尼亚,身有 [...] 中度、重度和极重度残疾的父母或养父母;孩子 16-18 岁,身有重度和极重 度残疾,人居住在爱沙尼亚,没有职 业,还没领取国家养恤金的父母或养父 母;只身居住在爱沙尼亚,已经缔结了在家中抚育孩子的父母、监护人或照 [...] [...] 料者,和抚养七个或更多 19 岁以下儿童,人居住在爱沙尼亚的父母、监护 人或照料者。 daccess-ods.un.org | The state pays social tax for a parent or step-parent of a child aged 3–16 and residing in Estonia and having a moderate, severe or profound disability or of a child aged 16–18 and [...] having a severe or profound [...] disability if such parent or step-parent resides in Estonia and is not [...]employed and does not receive [...]a national pension, and for a parent, guardian or caregiver residing alone in Estonia with whom an agreement of raising a child in the family has been concluded and who raises seven or more children under 19 years old and residing in Estonia. daccess-ods.un.org |
来到爱尔兰却没有经 历过她快速的足球和曲棍球,不得不说这是一种遗憾。 discoverireland.com | It’d be a [...] pity to come to Ireland and not experience [...]our very own fast-paced brands of football and hurling. discoverireland.com |
爱沙尼亚没有实施大规模项目,以创建与大型活动有关的生活环境。 daccess-ods.un.org | No large-scale projects for creating [...] living environment in connection with large events have been implemented in Estonia. daccess-ods.un.org |
早期的新约中的签名副本的损失的一个显著的证明 是 爱 任 纽从 来 没 有 提出上诉,但只有所有的艰苦和古副本(PASI tois spoudaiois启archaiois antigraphois)原著作的事实,这些证人 看 见 约翰的脸脸(启martyrounton auton ekeinon吨katopsin吨Ioannen heorakoton),文字(启头logou didaskontos [...] hemas)内部证据。 mb-soft.com | A significant proof of the early loss of the autograph copies of the New Testament is the fact that Irenæus never appeals to the original writings but only to all the painstaking and ancient copies [...] (en pasi tois spoudaiois kai [...]archaiois antigraphois), to the witness of those that saw John face to face (kai martyrounton auton ekeinon ton katopsin ton Ioannen heorakoton), and to the internal evidence of the written word (kai tou logou didaskontos hemas). mb-soft.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认 ; 没 有 按 种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive [...] contribution throughout history to the [...] construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
申诉人没有给出适当理由证明他们应被 视为难民或其他需要保护的外国人而有权受到庇护。 daccess-ods.un.org | They had not given probable cause to believe that they were to be regarded as refugees or as aliens otherwise in need of protection and therefore entitled to asylum. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员 、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
爱尔兰答复 “没有” 。关于指明哪些方面一事,爱尔兰答复“不适用”。 daccess-ods.un.org | Ireland responded “No”, and in relation to indicating those aspects, Ireland responded, [...] “Not applicable”. daccess-ods.un.org |
就业和等于工作的活动,意指在爱沙尼亚境内从事的工作, 或像一个雇员根据雇用合同或在公共服务中奉派从爱沙尼亚前往国外;根据 雇用合同,服务合同,授权协议或义务法规定提供其他服务的合同,在爱沙 尼亚从事的工作;作为独资业主人爱 沙 尼 亚开展的活动;如果本人的学习暂 停或已经结束,则指在教育机构的白天或全日制学习;履行应征服役义务。 daccess-ods.un.org | The employment and activity equal to work means work performed in Estonia or as an employee sent from Estonia on assignment abroad on the basis of an employment contract or in public service; work performed in Estonia based on a contract of employment, contract for services, authorisation agreement or contract under the law of obligations for the provision of other services; activity in Estonia as a sole proprietor; daytime or full-time study in an educational institution if the person’s studies are suspended or concluded; and performance of conscript service obligation. daccess-ods.un.org |
我们提供上百个邮轮目的地供您选择,带您和您 的 爱人 前 往任何钟意的地点。 msccruises.com.cn | With hundreds of romantic destinations to choose from, MSC Cruises takes you and your special someone almost anywhere. msccruises.com.eg |
不可有雕刻的偶像)- 我们有没有把我们的爱慕和 专注放在别的事物 或 人的 身 上–即使是那些我们认为是正当的事情,例如神的事工–这些事情是否成为 你生命的中心,取代了神自己? ccineurope.org | For idols will drain us of the passion for God and we will become ineffective. ccineurope.org |
异域的植被和动物、当地人从容不迫的生活节奏还有丰富多彩的夜生活,将让您和 您 爱人 的 假 期难以忘却。 msccruises.com.cn | While exotic flora and fauna, the laidback attitude of the locals and the colourful nightlife will make your holiday together really unforgettable. msccruises.com.eg |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父 母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children and young people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
大会还决定,人权理事会应:(a) 应负责 促进普遍尊重对人人没有任何形式的区分,公正、平等地享有所有人权和基本自 由的保护;(b) 充当关于所有人权问题的专题对话的论坛;(c) 承担、审查并在 必要时改进及合理调整人权委员会的所有任务、机制、职能和职责,以便保持一 个包含特别程序、专家咨询和申诉程序的制度;(d) 在举行理事会首届会议后一 年内完成此项审查。 daccess-ods.un.org | It decided also that the Council should: (a) be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner; (b) serve as a forum for dialogue on thematic issues on all human rights; (c) assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights in order to maintain a system of special procedures, expert advice and a complaint procedure; and (d) complete the review within one year after the holding of the Council’s first session. daccess-ods.un.org |
(g) 确保每一个被指控刑事犯罪的人如本 人没 有 充 分的经济能力则会向其 提供充足的时间、便利、技术和财政支助,以便其为辩护做准备,并且能够完 全秘密地与本人的律师进行协商。 daccess-ods.un.org | (g) To ensure that every person charged with a criminal offence has adequate time, facilities and technical and financial support, in case he or she does not have sufficient means, to prepare his or her defence and is able to consult with his or her lawyer in full confidentiality. daccess-ods.un.org |
出价人没有这 样做的,采购实体应当取消该供应商 或承包商的资格,并在不影响采购实体根据第[17(1) ]条取消采购的权利的情况 [...] 下,[应当][可以 ]选择拍卖结束时次低出价最低出价或次低[估价最低出价 ] [估价 最佳出价][最有利出价 ],条件是提交该出价的出价人在被要求证明其资格时能 够证明其资格。 daccess-ods.un.org | If the bidder fails to do so, the [...] procuring entity shall disqualify that supplier or contractor and, without prejudice to [...]the right of the procuring entity to cancel the procurement in accordance with article [17 (1)], [shall][may] select the bid that at the closure of the auction was the next lowest priced or next [lowest evaluated bid] [best evaluated bid] [most advantageous bid], provided that the bidder that presented that bid can demonstrate its qualifications if required to do so. daccess-ods.un.org |
很多儿童甚至不能辨认动物或颜色,大部 分 人没 有 书 籍,家里的玩具也很少。 unicef.org | Many can't even identify animals or [...] colours; most have no books and very [...]few toys at home,” says Ms. Makhatadze. unicef.org |
体现诚信的方 式还应该包括尊重他人,爱护 公司财产,避免利益冲突和保 护专有信息,以及保持工作环 境的健康和安全。 bostonscientific.com | Your approach to integrity should extend to the respect you show others, the way you treat Company property, the way you avoid conflicts of interest and protect private information, and the way you keep your work environment healthy and secure. bostonscientific.com |
我要表示,我们高度赞赏两位 共同主持人——爱沙尼 亚和突尼斯两国常驻代表— —的技巧和奉献精神,高度赞赏主席先生你和你的指 [...] 定代表——印度常驻代表——在谈判最后关键阶段 所提供的指导。 daccess-ods.un.org | Let me express our deep appreciation for the skill and dedication of [...] the two co-facilitators — the Permanent [...] Representatives of Estonia and Tunisia — and [...]for the guidance that you, Mr. President, [...]and your designated representative, the Permanent Representative of India, provided in the crucial final stages of the negotiations. daccess-ods.un.org |
彼特拉克主要以拉丁文写作,曾发现多部失传已久的拉丁文手稿,然而他却以意大利文的抒情诗而著称于世,这些诗歌大多是为其理想化 的 爱人 劳 拉 而作——据很多学者判定,劳拉是生活在法国阿维尼翁的劳拉·德·诺维斯(Laure [...] de Noves,约 1308–1348 年)。 wdl.org | While he wrote mainly in Latin and personally discovered many long-lost Latin manuscripts, he is best known for his Italian lyric poetry, [...] much of it written to Laura, the idealized [...] subject of his love who is identified [...]by many scholars as Laure de Noves (circa [...]1308–48) of Avignon, France. wdl.org |
例如,所提 到的程序目的是防止资产离散和浪费而不是清算或重组债务人财产;法院意欲 防止的损害是对投资人的损害而不是对所有债权人的损害;对破产管理人赋予 [...] 的权力和规定的义务是汇集和保全资产而不是清算或分配资产;破产管 理 人没 有权力分配债务人资产。 daccess-ods.un.org | For example, where the recited purpose of the proceedings was to prevent dissipation and waste, rather than to liquidate or reorganize the debtors’ estates; where the detriment that the court was concerned to prevent was detriment to investors rather to all creditors; where the powers conferred and duties imposed on the insolvency representative were to gather in and preserve assets, not to [...] liquidate or distribute them; and where the insolvency [...] representative had no power to distribute [...]the assets of the debtor. daccess-ods.un.org |
具体而言,例如,对于某个职位,计划负责人可以选择自己中意的候选人,也可能因为失误 (如有关人员的行政档案问题)致使某个候 选 人没 能 入选,而又没有任何弥补的机制。 unesdoc.unesco.org | For example, the fact is that programme directors may choose the candidate they prefer for a given post and it is possible that a candidate may not be selected as a result of a mistake (in the administrative file, for instance), without any remedial mechanism being available. unesdoc.unesco.org |
此外,委员会不能接受缔约国 的观点:提交人没有采 取任何行动将其指控送交审查,因此使得阿尔及利亚的有 关部门至今无法就《宪章》的适用范围和局限采取立场。 daccess-ods.un.org | The Committee rejects, furthermore, the argument of the State party that the author’s failure to take any steps to submit her allegations for examination has so far prevented the Algerian authorities from taking a position on the scope and limitations of the applicability of the Charter. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。