单词 | 没人 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 没人 pronoun —nobody pronExamples:没有人 pron—nobody pron 没人味—be lacking in human character 没人住—unoccupied 没人爱 adj—unloved adj 没有人烟—uninhabited See also:没—not • have not • drowned • (negative prefix for verbs) • inundate
|
以前没人认为能达到这些数字,我们的纸辊仓库几乎爆满,因为我们的生产量超出了 [...] Holmen 最初的计划。 voith.com | Nobody here thought such figures [...] were possible, our paper roll store is almost full – because we’re already producing more [...]than Holmen originally planned for. voith.com |
在地道里工作的儿童并不少见,但 没人 知 道 有多少儿童。 unicef.org | Children working in tunnels are a not a [...] rare sight, but no one knows how many [...]there are. unicef.org |
日评估报告的关键结论,结论指出,“实际 上 没人 提 议削减支助股”, “显而易见,受地雷影响各方希望执行支助股扩充的愿望极为强烈”。 daccess-ods.un.org | It should be noted that such an action, while perhaps necessary, would be inconsistent with key conclusions contained in [...] 1 September 2010 ISU evaluation report, [...] which noted that “no one actually proposed [...]any reduction of the Unit” and that [...]“a strong wish was evident amongst mine-affected Parties that the ISU should be expanded. daccess-ods.un.org |
这个题为《时刻》的创新抽象影像作品只用橡胶带和细线来形成对移动抽象的研究,而选择的一系列2009年纸上作品均来自不起眼的材料,包括平淡 和 没人 要 的 材料, “无望的角落和无用的东西”,这展示了艺术家转化改变所选取的任意材料和媒介的能力。 shanghaibiennale.org | The innovative abstract video, The Movement (2007) uses only rubber bands and filament to create a study in moving abstraction, while a selection of works on paper from 2009 similarly emanate from these insignificant materials, showing this artist’s facility in transforming virtually any material or medium she takes up, including the mundane and unwanted, “the hopeless corners and useless things. shanghaibiennale.org |
食典委注意到,没人支持食典委审查其职责范围,但认识到需要与世贸组织 卫生和植检措施协定委员会及贸易技术壁垒协定委员会保持密切合作,因为各项规 [...] 范标准是这些协定框架中的国际参考点,以及需要独立于世贸组织。 codexalimentarius.org | The Commission concluded that there was no support for Codex [...] to review its remit, while acknowledging the need to maintain [...]close collaboration with the SPS and TBT Committees of WTO, given the status of Codex standards as international reference points in the framework of these Agreements as well as the need to maintain independence from WTO. codexalimentarius.org |
他已经听说了关于以波斯尼 [...] 亚文、克罗地亚文和塞尔维亚文制作誊本的项目,并强调说,这表明法 庭 没人关 心 在科索沃的阿族人,而年轻阿族人中有 [...]90%不懂塞尔维亚语。 daccess-ods.un.org | He has heard of the project of [...] producing transcripts in BCS and stressed [...] that it shows that no one at the Tribunal [...]cares about the Albanian population of [...]Kosovo of which 90% of the younger generation does not understand Serbian. daccess-ods.un.org |
为了就业在国家居住的外国 人没有包括在人口普查之内。 daccess-ods.un.org | Foreigners residing in the country for employment purposes were not included in the census. daccess-ods.un.org |
申诉人没有给出适当理由证明他们应被 视为难民或其他需要保护的外国人而有权受到庇护。 daccess-ods.un.org | They had not given probable cause to believe that they were to be regarded as refugees or as aliens otherwise in need of protection and therefore entitled to asylum. daccess-ods.un.org |
例如,所提 到的程序目的是防止资产离散和浪费而不是清算或重组债务人财产;法院意欲 防止的损害是对投资人的损害而不是对所有债权人的损害;对破产管理人赋予 [...] 的权力和规定的义务是汇集和保全资产而不是清算或分配资产;破产管 理 人没 有权力分配债务人资产。 daccess-ods.un.org | For example, where the recited purpose of the proceedings was to prevent dissipation and waste, rather than to liquidate or reorganize the debtors’ estates; where the detriment that the court was concerned to prevent was detriment to investors rather to all creditors; where the powers conferred and duties imposed on the insolvency representative were to gather in and preserve assets, not to [...] liquidate or distribute them; and where the insolvency [...] representative had no power to distribute [...]the assets of the debtor. daccess-ods.un.org |
考虑到德国的过去,对那些没有能力表示同意的人进行的研究和对有关 个 人没 有 确 切的 直接治疗效果的研究仍然是非常敏感的问题,议会和公众都对这一问题进行了激烈的辩论。 unesdoc.unesco.org | Given Germany’s past, the question of research on persons who are unable to give their consent, research which does not have any potential direct therapeutic benefit to the individual is still a highly sensitive issue that is intensively debated both in Parliament and among the general public. unesdoc.unesco.org |
大会还决定,人权理事会应:(a) 应负责 促进普遍尊重对人人没有任何形式的区分,公正、平等地享有所有人权和基本自 由的保护;(b) 充当关于所有人权问题的专题对话的论坛;(c) 承担、审查并在 必要时改进及合理调整人权委员会的所有任务、机制、职能和职责,以便保持一 个包含特别程序、专家咨询和申诉程序的制度;(d) 在举行理事会首届会议后一 年内完成此项审查。 daccess-ods.un.org | It decided also that the Council should: (a) be responsible for promoting universal respect for the protection of all human rights and fundamental freedoms for all, without distinction of any kind and in a fair and equal manner; (b) serve as a forum for dialogue on thematic issues on all human rights; (c) assume, review and, where necessary, improve and rationalize all mandates, mechanisms, functions and responsibilities of the Commission on Human Rights in order to maintain a system of special procedures, expert advice and a complaint procedure; and (d) complete the review within one year after the holding of the Council’s first session. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父 母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家可归人员,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children and young people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons released from prison and persons under probation supervision, homeless people, cooperative societies and communities, and specialists dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
(g) 确保每一个被指控刑事犯罪的人如本 人没 有 充 分的经济能力则会向其 提供充足的时间、便利、技术和财政支助,以便其为辩护做准备,并且能够完 全秘密地与本人的律师进行协商。 daccess-ods.un.org | (g) To ensure that every person charged with a criminal offence has adequate time, facilities and technical and financial support, in case he or she does not have sufficient means, to prepare his or her defence and is able to consult with his or her lawyer in full confidentiality. daccess-ods.un.org |
任何 人没有权 利以任何理由阻止或强制公民投票,让他们对自己的投票负责,或要求 [...] 他们透露自己的投票或说明没有投票的原因。 daccess-ods.un.org | No person has the right, on [...] any reason whatsoever, to prevent or force a citizen to vote, to hold them accountable for their [...]votes or request them to reveal their vote or state the reasons for failure to vote. daccess-ods.un.org |
出价人没有这 样做的,采购实体应当取消该供应商 或承包商的资格,并在不影响采购实体根据第[17(1) ]条取消采购的权利的情况 [...] 下,[应当][可以 ]选择拍卖结束时次低出价最低出价或次低[估价最低出价 ] [估价 最佳出价][最有利出价 ],条件是提交该出价的出价人在被要求证明其资格时能 够证明其资格。 daccess-ods.un.org | If the bidder fails to do so, the [...] procuring entity shall disqualify that supplier or contractor and, without prejudice to [...]the right of the procuring entity to cancel the procurement in accordance with article [17 (1)], [shall][may] select the bid that at the closure of the auction was the next lowest priced or next [lowest evaluated bid] [best evaluated bid] [most advantageous bid], provided that the bidder that presented that bid can demonstrate its qualifications if required to do so. daccess-ods.un.org |
缔约国请委员会:注意提交人所陈述的事实和有关情况何等相似;考虑当 [...] 时的社会、政治以及安全环境;注意提 交 人没 有 用 尽所有国内补救措施;注意缔 约国的有关机构已经建立了一种全面的内部解决机制,以便通过符合《联合国宪 [...] 章》以及随后的条约和公约中的原则的旨在实现和平与民族和解的措施,处理和 [...] 解决这些来文中所提到的案件;判定上述来文是不可受理的;要求提交人利用适 当的补救办法。 daccess-ods.un.org | 4.8 The State party asks the Committee to note how similar the facts and situations described by the authors are and to take into account the socio-political [...] and security context at the time; to note [...] that the authors failed to exhaust all [...]domestic remedies; to note that the authorities [...]of the State party have established a comprehensive domestic mechanism for processing and settling the cases referred to in these communications through measures aimed at achieving peace and national reconciliation that are consistent with the principles of the Charter of the United Nations and subsequent covenants and conventions; to find the above-mentioned communications inadmissible; and to request the authors to avail themselves of the appropriate remedy. daccess-ods.un.org |
很多儿童甚至不能辨认动物或颜色,大部 分 人没 有 书 籍,家里的玩具也很少。 unicef.org | Many can't even identify animals or [...] colours; most have no books and very [...]few toys at home,” says Ms. Makhatadze. unicef.org |
如果双方当事人没有约 定指定首席仲裁员,或任何一 方当事人未在〔某特定事件发生后日数〕内指定其本身的仲裁员,则该等仲裁员由〔中立机构名称〕指定。 squiresanders.com | In the absence of agreement on the [...] appointment of the Presiding Arbitrator or if either party fails to appoint its own arbitrator[s] [...]within [number of days from specified event], such appointment[s] shall be made by [title of neutral official]. squiresanders.com |
(3) 凡根據第 5(1)或(2)條發出通知,而任何人因没有 遵 從 該通知內根據第 5(3)條指明的規定而至公職人員滿意的程度,以致 該人没有遵 從該通知,則第(4)及(5)款適用於該人。 legco.gov.hk | (3) Subsections (4) and (5) apply to a person who fails to comply with a notice under section 5(1) or (2) as a result of a failure to comply with [...] a requirement specified under section [...]5(3) in the notice to the satisfaction of a public officer. legco.gov.hk |
生活在北部三个市镇,即 Zveçan/Zvečan 、 Leposaviq/Leposavić [...] 和 Zubin Potok 的科索沃塞族 人没有参加科索沃当局主办的选举,但是,伊巴尔河 [...] 以南科索沃塞族居民参加选举的人数大大超过最近 几次选举,虽然从绝对人数上讲,参选人数仍然相对 很少。 daccess-ods.un.org | While Kosovo Serbs living in the northern [...] municipalities of Zveçan/Zvečan, Leposaviq/Leposavić [...] and Zubin Potok did not participate [...]in the elections conducted by the Kosovo authorities, [...]participation by Kosovo Serbs living south of the Ibar River, although relatively low in absolute numbers, was substantially higher than in recent elections and resulted in the establishment of three new Kosovo Serb-majority municipalities. daccess-ods.un.org |
我们对数百万人没有国 籍而无法充分享受人权表示关切,我们将努力,包括 [...] 酌情通过国内立法和加强出生登记等办法,努力争取解决无国籍状态问题,保护 无国籍人员。 daccess-ods.un.org | We express our [...] concern that millions of people live without [...]a nationality which limits enjoyment of their human rights, [...]and we will work towards addressing statelessness and protecting stateless persons, including, as applicable, through national legislation and strengthening mechanisms for birth registration. daccess-ods.un.org |
特别是,申诉人没有披露是谁给他发传真告诉他妻子已 死的。 daccess-ods.un.org | In particular, the complainant has not divulged the name of the person who sent him the fax informing him of his wife’s death. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工作组发现,非洲人后 裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认 ; 没 有 按 种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非 洲 人 后 裔 或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive [...] contribution throughout history to the [...] construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
此外,辩护律师称他们希望叫来的其他一些 证 人没 有 被 传到 法庭。 daccess-ods.un.org | In addition, defence lawyers claimed that other witnesses they wished to call had not been summoned to the court. daccess-ods.un.org |
在同一决议中,安理会决定该部队除了根据第 425(1978) 号和第 426(1978)号决议执行任务外,还将除其他事项外,监测敌对行动的停止; 在以色列国防军撤出时,陪同和支助黎巴嫩武装部队在整个黎巴嫩南部进行部 署;确保“蓝线”得到尊重,并协助黎巴嫩武装部队确保“蓝线”和利塔尼河之 间的地区没有任何未经授权的武装人 员 、资产和武器;采取力所能及的一切必要 行动,确保其行动区不被用来进行敌对活动;应黎巴嫩政府的要求协助其保障边 境和其他入境点的安全,防止武器或有关物资未经其许可进入黎巴嫩。 daccess-ods.un.org | By the same resolution, the Council decided that the mandate of the Force, in addition to carrying out its mandate under resolutions 425 (1978) and 426 (1978), would include, inter alia, monitoring the cessation of hostilities, accompanying and supporting the deployment of the Lebanese Armed Forces throughout southern Lebanon in parallel with the withdrawal of the Israeli Defense Forces, ensuring respect for the Blue Line and assisting the Lebanese Armed Forces in ensuring that the area between the Blue Line and the Litani River is free of any unauthorized armed personnel, assets and weapons, taking all necessary action within its capabilities to ensure that its area of operations is not utilized for hostile activities, and assisting the Government of Lebanon, at its request, in securing its borders and other entry points in order to prevent the entry into Lebanon without its consent of arms or related materiel. daccess-ods.un.org |
具体而言,例如,对于某个职位,计划负责人可以选择自己中意的候选人,也可能因为失误 (如有关人员的行政档案问题)致使某个候 选 人没 能 入选,而又没有任何弥补的机制。 unesdoc.unesco.org | For example, the fact is that programme directors may choose the candidate they prefer for a given post and it is possible that a candidate may not be selected as a result of a mistake (in the administrative file, for instance), without any remedial mechanism being available. unesdoc.unesco.org |
此外,委员会不能接受缔约国 的观点:提交人没有采 取任何行动将其指控送交审查,因此使得阿尔及利亚的有 关部门至今无法就《宪章》的适用范围和局限采取立场。 daccess-ods.un.org | The Committee rejects, furthermore, the argument of the State party that the author’s failure to take any steps to submit her allegations for examination has so far prevented the Algerian authorities from taking a position on the scope and limitations of the applicability of the Charter. daccess-ods.un.org |
(d) 同意作证的儿童见证人没有得到特别的保护措施,没有给予其足够的 保护使其免于遭受来自其提供证据的犯罪者的报复风险。 daccess-ods.un.org | (d) Child witnesses who agree to testify do not receive special protection measures and are insufficiently protected from the risk of retaliation from offenders against whom they have provided evidence. daccess-ods.un.org |
从弱势群体的角度看,目前全国下列两大主要群体的贫弱状况十分突出: (1)农村地区领取社会养老金、退休金、补助金的人员(到退休年龄后领取养老金 的人或领取残疾补助金的人),相关补助金用于支付冬季取暖费和其他服务费 用;(2)18 到 25 周岁的年轻人,他们从一开始便是寄 宿 人 , 没 有 自 己的住房、也 没有必需的资金用于建房或买房。 daccess-ods.un.org | From the point of view of vulnerability, there are two main groups of people that are prominent in the country: (1) pensioners with social pensions (age limit pensioners or disability pensioners) in the rural settlements, which bear the costs of heating and other services provided during winter time and (2) young people from 18 to 25 years, which are at their beginnings in the carrier and suffer from lack of housing, and who do not have the necessary financial means to built or buy a flat. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。