单词 | 沟涧 | ||||||||||
释义 | 沟涧 —ravinegullySee also:沟—ditch • gully • gutter • ravine 涧—mountain stream
|
肥沃的山谷、令人目眩的山峰和清澈的 山 涧 让 人仿佛置身于神话之中,从苏格兰中部沿A82号公路行驶,种种美景尽在沿途。 visitbritain.com | Fertile valleys, dizzying peaks and [...] clear mountain rivers together give [...]this landscape an almost mythological feel, and [...]on the A82 from central Scotland, you can take it all in as you drive by. visitbritain.com |
常设论坛还建议各国控制 污染的河流和溪涧并清 理已被污染的河流和 溪 涧。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum also made recommendations to States to control the pollution of river and streams and to clean up rivers and streams that had already been polluted. daccess-ods.un.org |
拉丁美洲及加勒比地区想表示它珍视、承认和赞赏“与全国委员会和新合作伙伴关系 处”的工作及在沟通、 能力培养和对该地区的支持方面所做出的巨大改进。 unesdoc.unesco.org | The Latin America and the Caribbean region wants to establish that it values, recognizes and commends the Division of Relations with National Commissions and New Partnerships for its work and for achieving considerable improvements in communication, capacity-building and general support to the region. unesdoc.unesco.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通, 包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
1981年,在原吊桥位置上修建了横跨涧 河 , 连接公园南北观赏区的“玉带桥”,完成熊猫馆主体工程,新建相应的服务设施:餐馆、茶社、照相馆售货亭;安装儿童玩具“宇宙飞船”,园内有大地花木141种,温室花木249种。 lywch.cn | In 1981, “Yudai Bridge” was constructed stretching over the Jianhe River, connecting the north and south viewing areas of the park; complete the principal part of the Panda House; equipped with supporting facilities: restaurants, tea houses, photographic studio, retail kiosks; installed “Rotating Children’s Planes”(toys for children); there are 141 peony species of difference size and 249 greenhouse flowers and trees. lywch.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。