单词 | 沙坑杆 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 沙坑杆 —sand wedge (golf)See also:沙坑—jumping pit (athletics) • sand trap, bunker (golf) • sandbox 坑 n—pit n • pits pl • hole n 坑—tunnel • defraud 杆—lever • classifier for long objects such as guns
|
保養優良的短桿果嶺區可供學員練習高爾夫球場上可能會遇到的所有情況,如 推 杆 , 切 球,劈起球,高拋球 , 沙坑 球 ,困難球位等等。 cindyreidgolf.com | A well maintained short game area which allow you to practice every shot you may encounter on the golf course: putting, chipping, pitching, lob shots, bunker, difficult lies and more. cindyreidgolf.com |
世界动物卫生组织将与食品法典委员会 继续合作,制定鸡肉中弯曲杆菌和沙 门 氏菌属标准,确保覆盖整个食品链。 codexalimentarius.org | The OIE would continue to collaborate [...] with Codex on setting standards for [...] Campylobacter and Salmonella spp. in chicken [...]meat, ensuring coverage of the whole food chain. codexalimentarius.org |
根據通訊 [...] 辦的測量紀錄,未能接收或清晰地接收香港模擬或數碼地 面電視訊號的邊境附近地區包括蓮麻 坑 、 沙 頭 角 及打鼓嶺。 legco.gov.hk | According to the OFCA's measurement records, areas near the boundary that cannot [...] receive or clearly receive Hong Kong's analogue TV signals or DTT [...] signals include Lin Ma Hang, Sha Tau Kok and Ta Kwu Ling. legco.gov.hk |
2010年2月16日Frank Latimer先生在我球会6号洞一杆进洞,6号洞发球台距果岭186码,前面有水塘,左 右 沙坑 密 布 ,需控制好力度,虽然距离短但却是个难度较大的球洞。 wandagolf.com | On February 16, 2010 Mr. Frank Latimer at our club No.6 hole, hole in one, the TEE of No.6 hole is 186 yards apart from the green, there is a pond in front of the green, bunks spreads densely. wandagolf.com |
食典委进一步指出,世界动物卫生组织正在开展关于鸡肉中弯 曲 杆 菌 和 沙 门 氏杆 菌的 工作,这可能有助于食品卫生委员会的这项新工作。 codexalimentarius.org | The Commission further noted that the OIE would undertake work on Salmonella and Campylobacter in broiler chickens that could contribute to this new work in the Committee on Food Hygiene. codexalimentarius.org |
關於《2011年邊境禁區(修訂)令》(第 170 號法律公告),內務委員會主席表示,該命令旨 在以新附表取代《邊境禁區令》(第 245章,附屬 [...] 法例A)的原有附表,指明在完成米埔至落馬洲邊 境管制站段及蓮麻坑至沙頭角 段的建造工程後 縮減了的邊境禁區範圍。 legco.gov.hk | Regarding the Frontier Closed Area (Amendment) Order 2011 (L.N. 170), the Chairman said that it was to substitute a new Schedule to the Frontier Closed Area Order (Cap. 245 sub. leg. A) to specify the reduced boundaries of the Frontier Closed Area ("FCA") after completion of the [...] construction works for the Mai Po to Lok Ma Chau Boundary Control Point [...] section and the Lin Ma Hang to Sha Tau Kok section. legco.gov.hk |
弧菌、大肠杆菌、志贺痢疾杆菌和沙 门 氏 菌可通过人食用海产品 或饮水而使人致病。 unesdoc.unesco.org | Multi-species analogues of age- or stage-structured production models have been less commonly employed. unesdoc.unesco.org |
然后,他们将湿草放到手推车里并将其运 到 沙坑 , 他们 在 沙坑 把 草和 沙混合在一起并制造出一个蛋糕。 ipaworld.org | Then they loaded the wet grass [...] into the cart and took it [...] over to the sand-pit, where they mixed it with sand and shaped [...]it into a cake which they then [...]proceeded to decorate with gravel and stones in a neat circle, finally adding sticks for candles. ipaworld.org |
12GB 號工程計劃的範圍包括沿現有由西( 白鶴洲) 至東( 沙頭角) 的 邊界巡邏通路( 全長約 21.7 公里) 南緣興建輔助邊界圍網,以及在落馬 洲河套及蠔殼圍、白虎山和蓮麻坑村 和 白虎山沿深圳河岸興建主圍網 和邊界巡邏通路的新段( 全長約 9.6 公里) 。 legco.gov.hk | The scope of 12GB is to construct an SBF along the southern edge of the existing BPR (approximately 21.7 kilometres) from Pak Hok Chau in the west to Sha Tau Kok in the east, and to construct new sections of the PBF and the BPR (approximately 9.6 kilometres in total) along Shenzhen River near Lok Ma Chau Loop and Hoo Hok Wai, Pak Fu Shan and Lin Ma Hang. legco.gov.hk |
粮农组织代表进一步向食典委介绍了粮农组织和世卫组织在基于网络的支持工具 方面所做工作,相关工具有助于各国实施业已通过的家禽产品弯 曲 杆 菌 和 沙 门 氏 杆菌 控制指南。 codexalimentarius.org | The Representative of FAO, further informed the Commission regarding the work carried out by FAO and WHO in relation to the web-based support tools to be instrumental for [...] countries in the implementation of the adopted guideline on the control [...] of Campylobacter and Salmonella in poultry products. codexalimentarius.org |
這個 計劃包括監察每個卸泥坑是否 符合規定,切實執行關於經營運作的合約條件,以及 [...] 對周圍環境所受到的影響進行大規模的評估。 legco.gov.hk | This programme embraces compliance [...] monitoring of individual pits to enforce contract [...]conditions on operational practice as [...]well as a wider scale assessment of impact on the surrounding environment. legco.gov.hk |
劉江華議員: 主席,本人收到沙頭角蓮麻坑村居 民的投訴,指邊 境禁區逐步開放,但在不少邊境地區包括蓮麻坑村,仍未能清晰接收 [...] 電視訊號,而流動電話網絡訊號亦同樣微弱,或出現流動電話經常被 接駁到內地流動電話網絡的情況,對他們的日常生活帶來不便。 legco.gov.hk | MR LAU KONG-WAH (in Chinese): President, I received complaints from [...] residents of Lin Ma Hang Village in Sha Tau Kok, alleging [...]that despite the opening of the [...]frontier closed area gradually, television (TV) signals received in quite a number of frontier areas, including Lin Ma Hang Village, are still unclear, and mobile phone network signals are also weak, or mobile phones are frequently switched to mobile phone networks on the Mainland, causing much inconvenience to them in their everyday life. legco.gov.hk |
该区 40% 的领土为诺马治国家公园壮丽的山脊、茂密的森林及清澈的河流和 水 坑 所 覆 盖。 studyinaustralia.gov.au | The splendid ridges, forests and pristine rivers and waterholes of Namadgi National Park cover 40% of the territory. studyinaustralia.gov.au |
工程計劃的範圍如下- (i) [...] 符合國際田徑聯會( 下稱「國際田聯」) 標準的田 徑設施,包括 1 條長 400 [...] 米的 8 線全天候人造 跑道、1 個標槍投擲圈、跳高起跳跑道和沙坑、 跳遠和三級跳跑道和沙坑、撐 竿跳跑道和落地 區、障礙賽設備、1 個鏈球和鐵餅護籠,以及 [...]1 個鉛球投擲區 legco.gov.hk | (i) track and field provisions conforming to the International Association of Athletics Federations (IAAF) standards, including an eight-lane 400-metre all-weather synthetic running track, a javelin-throw [...] circle, high jump [...] take-off runways and pits, long jump and triple jump runways and pits, pole-vault runway [...]and landing area, [...]steeple chase facilities, a hammer and discus cage, and a shot-put throwing area legco.gov.hk |
当维修活塞杆时,应始终在活 塞杆密封件和柱塞泵活塞中安装新的 O 形圈。 graco.com | When you service [...] the piston rod always install new o-rings in the piston rod seal and [...]ram piston. graco.com |
食典委说明,尽管婴幼儿配方食品的 卫生操作规范的覆盖面窄,没有涵盖罐装婴儿食品或谷基加工食品,但食品卫生通用原 [...] 则和其他现行操作规范足以为这些产品提供指南;规范关注婴儿配方粉,主要是这些产 品与阪崎肠杆菌和肠炎沙门氏菌引起的暴发事件有关。 codexalimentarius.org | To the concerns raised by several observers about the revocation of the Recommended International Code of Hygienic Practice for Foods for Infants and Young Children (CAC/RCP 21-1979) which also provided guidance for foods other than powdered formulae, it was clarified that, although the scope of the Code of Hygienic Practice for Powdered Formulae for Infants and Young Children was narrower and did not cover canned baby foods or processed cereal-based foods, the General Principles on Food Hygiene and other existing Codes of Practice would be sufficient to provide guidance for these products and that the Code focused on powdered infant formulae [...] because these products were those implicated in outbreaks related to the [...] presence of E. sakazakii and Salmonella enterica. codexalimentarius.org |
肠胃炎:狗只粪便可带有弯曲杆菌 (Campylobacter) 和沙门士菌 (Salmonella),人类受感染后会严重肚泻、呕吐和发烧。 hsbc.com.hk | Gastroenteritis: Dogs can carry bacteria [...] such as Campylobacter and Salmonella in their faeces, which [...]are germs that can cause serious [...]diarrhea with vomiting and fever. hsbc.com.hk |
如果需要 3 个柱塞杆扣眼,应订购配件包 16H925 用于 3.5 英寸空气马达,或配件包 [...] 16G384 用于 6.0 英寸或 7.5 英寸空气马达。 graco.com | For qty. [...] 3 of the piston rod grommet, order Kit [...]16H925 for the 3.5 in. air motor or Kit 16G384 for the 6.0 in. or 7.5 in. air motor. graco.com |
然而, 港府最 常用處理 淤 泥 [...] 的方法,是以之 回 填 海 中已有 的 沙 坑,此 方法成本 雖 較 輕,但對海 [...]洋 生 態卻構 成 嚴 重 的 危機, 因 為 淤 泥 中 的 有 害 物 質 可能會 滲 漏 , 去 年 在 沙 洲 東部的 [...]泥 坑 卸 置 了 1 300 萬 立方米 的 污 泥 , 大大威 脅 附 近 生 態 。 legco.gov.hk | Last year, some 13 million sq m of mud was dumped at the crater [...] to the east of Sha Chau, seriously [...]threatening the ecology nearby. legco.gov.hk |
这是“坑”的 ,是“黑暗之家”的“不归路土地”中,“地方,灰尘是他们的面包,他们的食品是泥”,以及它与恶魔出没,谁,至少在伊什塔尔的情况下,都有权对在世界上的各种chastisements所犯的罪。 mb-soft.com | It is the "pit", the "land of [...] no return", the "house of darkness", the "place where dust is their bread, and their food [...]is mud"; and it is infested with demons, who, at least in Ishtar's case, are empowered to inflict various chastisements for sins committed in the upper world. mb-soft.com |
正如《2002—2007 年中期战略》(31 C/4)中指出的那样,本组织在其所有计划中将 重点放在了最不发达国家的需要和要求上,尤其是“以弱势群体(妇女和青年)为对象,并 [...] 确定有利于他们的具体行动;传播可替代传统正规教育之解决办法的成功例子并依样去做; [...] 鼓励使用科学和技术来改善最不发达国家的物质生活条件;利用文化作为同贫困现象作斗争 的杠杆(促 进艺术创作、发展文化产业知识产权);促进最不发达国家开发和利用各种信息 [...]和传播技术”。 unesdoc.unesco.org | As stated in its Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) the Organization is firmly committed to mainstreaming throughout all its programmes the needs and requirements of the LDCs, in particular by “targeting the most disadvantaged groups (women and youth) and identifying specific actions for them; spreading and replicating successful examples of alternatives to traditional formal education; encouraging the use of science and technology in order to improve material [...] living conditions in the LDCs; using culture [...] as a political lever for poverty alleviation [...](promoting artistic creation, developing [...]cultural industries and intellectual property rights); and fostering the development of LDCs and their access to ICTs”. unesdoc.unesco.org |
他们提出的建议包括在分配官方发展援助时优先考虑最不发达国 家;落实新颖和创新的资金来源;探讨并酌情试验新型金融协作以及特别是非金 融协作;通过补贴最不发达国家优先领域的国际私营部门参与,特别是外国直接 投资,发挥资源的杠杆作用;通过提高协议透明度和推动政府特别是议会审查, 加强最不发达国家的商业订约能力;让最不发达国家更多地参与援助架构的治 理。 daccess-ods.un.org | Recommendations proposed included prioritizing least developed countries in allocations of official development assistance; implementing new and innovative sources of financing; exploring and, where possible, experimenting with new types of financial and, especially, non-financial collaboration; leveraging resources through subsidies for international private sector engagement, especially foreign direct investment, in areas of least developed country priority; strengthening least developed country capacities for commercial contracting through greater transparency in agreements and by fostering governmental, especially parliamentary, review; increasing the participation of least developed countries in governance of the aid architecture. daccess-ods.un.org |
(b) 并包括(a)款(1)或(2)项内所提到的任何武器的任何部件,此 种武器经过设计或改造以减低武器发射时所造成的噪音或火 光的任何配件,以及任何利用炸药操作的电动工具、冲头 、杆 柄或 利用空气压力操作的任何扣钉枪;(c) 但不包括仅为发射 鱼叉而设计或改造的器具。 daccess-ods.un.org | (b) and includes any component part of any weapon mentioned in paragraph (a) (i) or (ii), any accessory to any such weapon designed or adapted to diminish the noise or flash caused by firing the weapon and any explosive-operated power tool, ramset, hilt or fire nail fastener operated by pneumatic pressure; (c) but does not include an article designed or adapted solely to discharge a spear for spearing fish. daccess-ods.un.org |
猪的前期主要是消化道问题,解决腹泻和断奶重问题是最棘手同时也是最重要的,那西肽对从仔猪腹泻病料中分离出的魏氏梭菌最敏感,最小抑菌浓度(MIC)为0.005μg/ml,所以可以有效的防止仔猪红痢的发生,同时那西肽已被实践证明可以显著促进仔猪生长;硫酸抗敌素对从仔猪腹泻病料中分离出的大 肠 杆 菌 和 沙 门 氏 菌最敏感,且与喹乙醇复配效果更好,因此可以预见三者的复配对预防仔猪腹泻与促生长都将达到一个令人满意的结果。 esigmabio.com | Nosiheptide is most sensitive for the Clostridium which isolate from the Diarrhea epdemic material,the MIC is 0.005μg/ml,so it has a good function for preventing the pig red diarrhea,at the same time,Nosiheptide have a good result for the growth promoter. esigmabio.com |
阿尔巴尼亚、安哥拉、阿根廷、澳大利亚、孟加拉国、比利时、贝宁、保加利 亚、布基纳法索、布隆迪、中国、刚果、刚果民主共和国、丹麦、吉布提、多米 尼加共和国、萨尔瓦多、爱沙尼亚、危地马拉、冰岛、印度、爱尔兰、以色列、 意大利、日本、肯尼亚、吉尔吉斯斯坦、马里、摩洛哥、波兰、大韩民国、摩尔 多瓦共和国、罗马尼亚、卢旺达、塞内加尔、西班牙、泰国、前南斯拉夫的马其 顿共和国、土耳其、乌克兰、美利坚合众国和津巴布韦随后加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Albania, Angola, Argentina, Australia, Bangladesh, Belgium, Benin, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, China, Congo, the Democratic Republic of the Congo, Denmark, Djibouti, the Dominican Republic, El Salvador, Estonia, Guatemala, Iceland, India, Ireland, Israel, Italy, Japan, Kenya, Kyrgyzstan, Mali, Morocco, Poland, the Republic of Korea, the Republic of Moldova, Romania, Rwanda, Senegal, Spain, Thailand, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Turkey, Ukraine, the United States of America and Zimbabwe joined the co-sponsors. daccess-ods.un.org |
随后,奥地利、比利时、保加利亚、克罗地亚、塞浦路斯、捷克共和国、丹 麦、爱沙尼亚 、芬兰、法国、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰、意大利、拉 [...] 脱维亚、立陶宛、卢森堡、马耳他、荷兰、波兰、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐 克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士和美利坚合众国加入为提案国。 daccess-ods.un.org | Subsequently, Austria, Belgium, [...] Bulgaria, Croatia, Cyprus, the Czech [...] Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, [...]Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, [...]Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, the Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Switzerland and the United States of America joined the sponsors. daccess-ods.un.org |
目前咨询委 员会成员如下:澳大利亚、比利时、加拿大、丹麦、埃及、芬兰、法国、德国、 [...] 爱尔兰、意大利、日本、约旦、黎巴嫩、荷兰、挪威 、 沙 特 阿 拉伯、西班牙、瑞 典、瑞士、阿拉伯叙利亚共和国、土耳其、联合王国和美国;邀请巴勒斯坦作为 [...] 观察员出席并全面参与咨询委员会会议;邀请欧洲共同体出席咨询委员会的会 [...] 议;邀请阿拉伯国家联盟作为观察员出席咨询委员会的会议。 daccess-ods.un.org | The membership of the Advisory Commission is currently as follows: Australia, Belgium, Canada, Denmark, Egypt, Finland, France, Germany, [...] Ireland, Italy, Japan, Jordan, Lebanon, [...] Netherlands, Norway, Saudi Arabia, Spain, Sweden, [...]Switzerland, Syrian Arab Republic, Turkey, [...]United Kingdom and United States; to invite Palestine to attend and fully participate in its meetings as an observer; to invite the European Community to attend its meetings; and to invite the League of Arab States to attend its meetings as an observer. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。