单词 | 沉溺 | ||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 沉溺—indulge inless common: addicted absorbed in deeply engrossed wallow 沉溺verb—indulgevSee also:沉v—sinkv dropv 沉—submerge immerse keep down 溺—indulge addicted to drown spoil (a child) 沉adj—heavyadj
|
求神让我们有能力抵抗仇敌魔鬼的引诱及有恩典/力量去断绝那些令我们沉溺的嗜好。 ccineurope.org | Pray for power to resist the enemy and grace/strength to break off addictions. ccineurope.org |
本法院不应沉溺于对发表咨询意见机会的斟酌,我感到吃惊的是,本法 院竟在本咨询意见(第 29 至 48 段)中,如此关注这一问题,以至于挑出种种技术 问题(在 36 和 39 段中,关于安全理事会和大会各自的作用和职能),并逃避仔细 审议科索沃严重人道主义危机的事实背景(参见下文),在本咨询程序的书面和口 头阶段过程中,数个参与方提请关注此事实背景。 daccess-ods.un.org | It is not for the Court to indulge in an appreciation of the opportunity of an Advisory Opinion, and it is surprising to me that the Court should dispense so much attention to this issue in the present Advisory Opinion (paragraphs 29-48), to the point of singling out technicalities (in paragraphs 36 and 39, as to the respective roles and faculties of the Security Council and the General Assembly) and of eluding a careful consideration of the factual background (cf. infra) of the grave humanitarian crisis in Kosovo, brought to its attention by several participants in the course of the written and oral phases of the present advisory proceedings. daccess-ods.un.org |
但沉溺是一种情感空虚的表现,没有实质内容。 beijing.ufh.com.cn | Indulgence is a hollowness of feeling, without substance, without being present in the experience. beijing.ufh.com.cn |
十条》的第 4 条与性剥削和性虐待有关。它规定“不得 沉溺于不 道德的 性行为、身心虐待或剥削当地居民或联合国人员,尤其是妇女和儿童”。 pseataskforce.org | Rule 4 of the Ten Rules is: “Do not indulge in immoral acts of sexual, physical or psychological abuse or exploitation of the local population or United Nations staff, especially women and children. pseataskforce.org |
事实上,我们可以沉溺于自己的悲伤和抑郁情绪中,就像我们 沉溺于某种食物、某个电视剧一样。 beijing.ufh.com.cn | We can indulge in our sadness or our depression just as we can indulge in ice cream or television. beijing.ufh.com.cn |
除此之外,另一个有趣的现象是现代人普遍过度 沉溺于自 己的情绪中,恨不得把所有注意力都放在自己的悲惨遭遇上去,以顾影自怜、求助无门、自怨自艾等等的形式表现出来。 beijing.ufh.com.cn | Another interesting modern phenomenon is the temptation to indulge in our feelings, to squeeze out every last drop of attention (in the form of self-pity, helplessness, blame, etc.) so that we can create ever more internal stories for why our lives are so terrible. beijing.ufh.com.cn |
歌剧根据希腊悲剧诗人索弗克里斯(Sophocles)作品写成,讲述麦锡尼国皇后克莉丹内丝特拉为了情人而谋杀丈夫,公主埃莱克特拉因而 沉溺於对母亲的仇恨,不能自拔。 hkphil.org | Elektra, based on the Greek drama by Sophocles, tells of Elektra’s obsessive hatred for her mother, the queen Klytaemnestra who murdered her own husband to bed with the enemy. hkphil.org |
我肯定会推荐这适用于任何人沉溺于谁在快餐店和正监察其卡路里摄取量。 cn.moba-app.com | I would definitely recommend this application to anyone who indulges in fast food and is looking to monitor their caloric intake. moba-app.com |
像中石油这样的大公司都继续使用非法软件的事实证明了中国公司 沉溺于使 用盗版的程度之深,这类大公司有资源去购买正版产品,而且也应该明白知识产品保护的重要性。 youngchinabiz.com | The fact that companies as big as [...] PetroChina continue to use illegal software [...] testifies tohow addicted Chinese firms [...]are to piracy, as such firms have the resources [...]to buy legal products and should also understand the importance of intellectual property protection. youngchinabiz.com |
在每个场合我 们都指出,本论坛效率低下的状况是不能接受的,我们不能继续拨出巨大的人 力、财力、专业和政治资源给一个不履行其任务、相反还 沉溺于空头外交的机 构。 daccess-ods.un.org | On each of these occasions we pointed out that the ineffectiveness of this forum is unacceptable and that we cannot continue to allocate enormous human, financial, professional and political resources to an institution that does not fulfil its mandate and that, on the contrary, indulges in an exercise in empty diplomacy. daccess-ods.un.org |
在Art Unlimited的场刊中读到策展人Simon Lamuniere对群展的理解,虽然不是甚麽新鲜论调,但当自己置身展览中正懊恼着四周的滋扰时,这话听来却如雷贯耳,倏地明了自己的偏执 ─ 观赏装置作品最有趣之处是你必须把现场环境一并接收,不如电影般在一片漆黑中让你 沉溺畅泳,过於计较所谓作品原貌也是徒然。 think-silly.com | Although Art Basel is often considered as overly commercial by the art industry, but personally I feel that being able to witness such work like ‘Lament for the Children’ already makes this trip worthwhile. think-silly.com |
一名联利特派团士兵死于 [...] 枪击事件,一名警察在指挥交通时被杀,一名国际承包商溺水而亡。 daccess-ods.un.org | One UNMIL soldier died as a result of a shooting incident, a police officer was killed while directing traffic, and an [...] international contractor drowned. daccess-ods.un.org |
他说,他在军营内遭到了酷刑,但是在审 讯时没有,而且说他被施以溺刑和强制体位,他还记得被带到了一间 放满了蛇的房间,蛇被关在笼子里,看守威胁他说如果不交待他在阿 [...] 富汗所做的一切就将笼子打开。 daccess-ods.un.org | He said that torture took place in the barracks but not [...] during the interrogations, and that he [...] was subjected to drowning and stress positions, [...]and recalled a room full of caged [...]snakes that guards threatened to open if he did not speak about what he had done in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
(b) 保护女童免受一切形式的暴力和剥削,包括溺杀女婴、女性外阴残 割、强奸、家庭暴力、乱伦、性虐待、性剥削、儿童卖淫和儿童色情制品、贩卖 [...] 儿童和强迫移徙、强迫劳动、早婚和强迫婚姻,以及强迫绝育;消除产前性别选 择,包括解决这些现象的根源,为此颁布和执行相关法律,酌情制订旨在保护女 [...]童的全面、多学科及协调一致的国家计划、方案或战略;并针对遭受暴力和歧视 的女童,制定适合其年龄、安全和保密的方案,为其提供医疗、社会和心理支助 服务 daccess-ods.un.org | (b) Protect girls from all forms of violence and [...] exploitation, including female infanticide, female [...]genital mutilation, rape, domestic violence, [...]incest, sexual abuse, sexual exploitation, child prostitution and child pornography, child trafficking and forced migration, forced labour, early and forced marriage and forced sterilization; eliminate prenatal sex selection, including by addressing their root causes, enacting and enforcing legislation and, where appropriate, formulating comprehensive, multidisciplinary and coordinated national plans, programmes or strategies protecting girls; and develop ageappropriate safe and confidential programmes and medical, social and psychological support services to assist girls who are subjected to violence and discrimination daccess-ods.un.org |
球勋爵的溺爱勇气的复仇:生病的中,尤斯塔斯邀请卡茨,乐嘎嘎,Weremole,的印第安福克斯,巨人脚,和水坑女王的家去摧毁的躲避球游戏的勇气。 zh-cn.seekcartoon.com | Ball of Revenge: Sick of Muriel's doting on Courage, Eustace invites Katz, Le Quack, the Weremole, the Cajun Fox, the Giant Foot, and the Puddle Queen go to the house to destroy Courage in a game of dodgeball. seekcartoon.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。