单词 | 沉水 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 沉水 verb —submerge vSee also:沉—submerge • immerse • keep down 沉 v—sink v • drop v
|
例如:鳥頭採用全自動投料機連續餵飼半浮沉飼料,龍躉採用限時限 量 沉水 飼料 sfgourmet.com | For instance, the mullets are continuously supplied with semi-floating feed by a fully automatic feeding [...] machine whereas the giant groupers are fed with a limited supply of [...] feed submerged in the water during designated timeslots. sfgourmet.com |
叶3-5(-8)轮生;气生叶狭披针形到宽线形 [或卵形 ],5-10 * [...] 1.5-2 毫米,基部狭窄,先端截形和通常2半裂 ; 沉水 叶 线 形,达15×0.5毫米。 flora.ac.cn | Leaves 3-5(-8)-whorled; aerial leaves narrowly lanceolate to broadly [...] linear [or ovate], 5-10 × 1.5-2 mm, base narrow, apex truncate and [...] often 2-cleft; submerged leaves linear, [...]to 15 × 0.5 mm. flora.ac.cn |
一旦沉积水中, 汞在水生食物链中进行生 物积累,可导致鱼类、贝类和海洋哺乳动物体内浓度过高。 daccess-ods.un.org | Once deposited in water, mercury bio-accumulates [...] in the aquatic food chain, which may lead to high concentrations in fish, [...]shellfish, and marine mammals. daccess-ods.un.org |
沉水叶4的或5轮,栉状,概括地卵形, 2.5-4.0 [...] * 1.0-1.5 厘米;裂片在8-25对,丝状,1-2厘米;出水的,最上部的叶互生,匙形的到线形,5-20毫米,边短的缘浅裂的对全缘。 flora.ac.cn | Submerged leaves 4- or 5-whorled, [...] pectinate, ovate in outline, 2.5-4.0 × 1.0-1.5 cm; segments in 8-25 pairs, filiform, 1-2 [...]cm; emergent, uppermost leaves alternate, spatulate to linear, 5-20 mm, margin shortly lobed to entire. flora.ac.cn |
放射性物質會在空氣中或隨雨水沉降 , 令 水 果 和 蔬菜等食物的表面或動物飼料帶放射性。 cfs.gov.hk | The surface of foods like fruits and vegetables or animal [...] feed can become radioactive by deposit of radioactive materials [...]falling on it from the air or through rain water. cfs.gov.hk |
高人口密度导致土地竞争和自然 与人类引起的像土壤下沉、地下水位 上 升和盐化等地球 物理学变化,这些问题要求新的计划方法。 cigr.org | High population densities resulting in competing land claims and natural and [...] humaninduced geophysical changes [...] such as soil subsidence, rising water tables and salinisation [...]call for new planning approaches. cigr.org |
采伐森林正导致沿海、 湖岸和三角州区域沉积和水土流 失增加,消极影响海洋生境(尤其是珊瑚礁)。 fao.org | Deforestation is [...] leading to increased sedimentation and land erosion [...]in coastal, lakeshore and delta regions, and this can [...]adversely affect marine habitats (especially reefs). fao.org |
海洋生态系统对 气象作用和水、沉积物、营养盐和污染物输入的响应,在很大程度上取决于水深和底栖 生物离海气界面的距离。 unesdoc.unesco.org | OBIS will develop and promote technology standards to achieve an optimal level of interoperability among its members. unesdoc.unesco.org |
此外, 产品对兑水量的容限也相当高, 在掺水过多的情况下具有稳定性能, 可防止水分沉降, 使表面平整, 无气泡。 wacker.com | What’s more, the product is highly forgiving when too much water is added, generating an [...] outstanding stabilizing [...] effect that prevents sedimentation and produces an even, bubble-free surface – even in the presence of excess water. wacker.com |
挖掘 完成後的豎井及隧道均 以 混凝土鋪上襯 層,以提高 系統的水力效率, 同時避免污 水中的沉積物在隧道內積聚。 devb.gov.hk | The finished shafts and tunnels have been fully lined with concrete to enhance hydraulic [...] efficiency of the system and at the same time prevent [...] progressive deposition of sediments within the [...]tunnels during operation. devb.gov.hk |
z 海岸带陆-海相互作用计划的总体目标是测定进入、存在于和来自沿岸生态 系统的物质通量(重点是水、沉积物 以及碳、氮和磷的化合物)。 unesdoc.unesco.org | designed to provide an evaluation of technology, methods, or concepts the results of which are intended to advance the development of the sustained, integrated observing system. unesdoc.unesco.org |
對挖泥工程可能造成的水質影響進行的定量模擬結果顯示,在挖 泥工程進行期間,可能會在大範圍內,令海 床 水 層 的懸 浮 沉 積物 濃度超出水質標 準。這種情況可能會令受影響地區內的海豚獵物 資源的分佈受到不良影響。 logisticshk.gov.hk | Quantitative modelling of the potential water quality impacts associated with dredging activities indicate the potential for [...] large area [...] exceedances of SS concentrations above water quality standards in the bed layer [...]over the course of the dredging [...]works, which may adversely affect the distribution of dolphin prey resources in the affected area. logisticshk.gov.hk |
为了促进决策,可以实施监视计划,此类计划通常会涉及到 调查和采集油类、水、沉淀物 或生态区样本,以进行化学分析。 itopf.co.uk | To facilitate decision-making, monitoring programmes may be [...] undertaken, which will often involve surveys and the collection [...] of samples of oil, water, sediment or biota for chemical [...]analysis. itopf.co.uk |
為長遠解決有關問題,渠務署已批 出了工程合約,全面覆蓋昂船洲污水處理廠的露天 污 水沉 澱 池 設施, 預計整項工程會分期至2012年完成。 legco.gov.hk | To resolve the problem in the long run, the DSD has awarded the works contract to have the open sewage clarifier at the Stonecutters Island Sewage Treatment Works completely covered. legco.gov.hk |
使用这类电炉可确保最大限度地避免冷凝 水沉积。 nabertherm.de | These furnaces can ensure that the formation of condensation will be avoided as throughly as possible. nabertherm.com |
基本的采矿作业包括:(a) 捡拾多金属结核,将其从周围的细粉海底泥浆分 离;(b) 将结核扬升 4 000 至 5 [...] 000 米到海洋表面;(c) 将结核与扬升过程中夹 带的海水和沉积物 分离,运送到冶金加工设施。 daccess-ods.un.org | The basic mining operations include: (a) picking up the polymetallic nodules and separating them from the fine-grained seabed muds that host them; (b) lifting them 4,000 to 5,000 metres to the [...] ocean surface; and (c) separating [...] them from the seawater and sediment entrained in [...]the lift operation and transporting them [...]to a metallurgical processing facility. daccess-ods.un.org |
援助活动侧重于批准、执 行和实施经 1978 年议定书修订的《国际防止船舶造成污染公约》(1973 年)和海 [...] 洋环境保护委员会的相关规则、标准、指导方针和建议;《国际油污防备、反应 和合作公约》(1990 年)及其《对危险和有毒物质污染事故防备、反应和合作的议 定书》(2000 [...] 年);《控制船舶有害防污系统国际公约》(2001 年)和《控制和管理 船只压载水和沉积物国际公约》(2004 年)。 daccess-ods.un.org | Assistance has focused on the ratification, implementation and enforcement of the following conventions: the International Convention for the Prevention of Pollution from Ships (1973), as modified by the Protocol of 1978 relating thereto, and related rules, standards, guidelines and recommendations of the Marine Environment Protection Committee; the International Convention on Oil Pollution Preparedness, Response and Cooperation (1990) and its Protocol on Preparedness, Response and Cooperation to Pollution Incidents by Hazardous and Noxious Substances (2000); the International Convention on the Control of Harmful Anti-fouling Systems on [...] Ships (2001); and the International Convention on the Control and [...] Management of Ships’ Ballast Water and Sediments (2004). daccess-ods.un.org |
例如,题为“处理印度洋西部陆 上活动”的方案致力于改善知识基础和设立通过改 善 水 质 和 沉 淀 物 的质量减少海 洋和沿海生态系统压力的区域指导方针,加强防止陆上污染源的区域法律基础, 发展区域能力,加强可持续、污染较少的发展体制。 daccess-ods.un.org | For example, the programme entitled “Addressing land-based activities in the Western Indian Ocean” is aimed at improving the knowledge base and establishing regional guidelines for the reduction of stress on the marine and coastal ecosystem by improving water and sediment quality, strengthening the regional legal basis for preventing land-based sources of pollution, developing regional capacity and strengthening institutions for sustainable, less polluting development. daccess-ods.un.org |
遥感数据可以接近实时的提供或几乎毫不延迟,其中可包括能够 准确测量林火面积、热量、洪水范围 、陆 地 沉 降 及 其他关键变数的地图、光学 图像或雷达图像。 daccess-ods.un.org | Remotely sensed data can be provided in near-real time or with very little delay and can include maps, optical [...] images or radar images that accurately measure [...] the burnt area, heat, flood extent, land displacement [...]and other key variables. daccess-ods.un.org |
受迫切需要制造“安全不稳”的特殊情况,为美军永久在南朝鲜驻扎提供借 [...] 口的驱使,叛国集团反复谋划,最终制造了天安号军舰夜间于和平时期在 领 水沉 没事件。 daccess-ods.un.org | Driven by the urgent need to create exceptional “uneasy security” for the pretext for the United States forces’ permanent presence in south Korea, the group of traitors was [...] repeatedly closeted, finally cooking up the case of theCheonan warship sinking at [...] night in territorial waters in peacetime. daccess-ods.un.org |
雖然政府當局無 法進入 財利船廠的地 盤 , 但 當局曾從流經該船廠現址的溪流河床抽取泥土 樣 本,並從 船廠 對 開 海 床 抽取海 水 沉 積物樣 本,兩 者均顯 示 污染物並 無 增 加的跡象。 legco.gov.hk | Although access to the CLS site was denied, the Administration advised that both the soil samples taken from a stream bed discharging [...] from the CLS site and [...] the marine sediment samples taken from outside the seaward boundary of the shipyard indicated that there was no sign of elevated levels of contamination. legco.gov.hk |
圭亚那、苏里南、巴布亚新几内亚和其他地方的手工和小规模采矿业继续使 用混汞流程,导致剧毒的汞在大气、 水 、 沉 积 物、土壤和生物体中循环,成为持 久污染物,损害人类神经系统和器官。 daccess-ods.un.org | Artisanal and small-scale gold mining in Guyana, Suriname, Papua New Guinea, and elsewhere continues to use the mercury amalgamation process, which leads to highly toxic mercury becoming a [...] persistent contaminant circulating [...] in the atmosphere, water, sediments, soil, and living [...]organisms, causing damage to the [...]human nervous system and organs. daccess-ods.un.org |
環境復育為重要產業,製造業與工業污染土壤、地 下 水 、 沉 澱 物 、河湖後,由相關業者負責清理善後,污染原因眾多,包括工業活動、使用違法殺蟲劑、漏油、污染源外洩等,都需要復育專家前往協助再開發,或恢復舊有自然狀態。 thisbigcity.net | Environmental remediation is a vital industry that deals with the [...] removal of pollution and contaminants [...] from soil, groundwater, sediment, and surface [...]water that are left behind by manufacturing and industrial organizations. thisbigcity.net |
最不发达国家在人的能力发展方面的努力受到以下各方面的影响:贫穷率 高、失业现象严重、人口增长率高、卫生和营养结果差(反映于妇幼发病率和死 亡率高),以及营养不良的沉重负 担;传染性疾病的流行,包括艾滋病毒/艾滋病、 疟疾、结核病和小儿麻痹症,以及日 益 沉 重 的 非传染性疾病负担。 daccess-ods.un.org | Efforts at development of human capacities in least developed countries have been affected by high incidence of poverty, mass unemployment, high population growth rates, poor health and nutrition outcomes, as evidenced by high child and maternal morbidity and mortality rates and the high burden of undernutrition, the prevalence of communicable diseases, including HIV/AIDS, malaria, tuberculosis and polio, and the growing burden of non-communicable diseases. daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 [...] 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 [...] 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包 括 沉 默 的 可能作用、将行为归于国家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common [...] understanding or agreement by the parties, [...] including the potential role of silence, questions [...]of attribution of conduct to the State; [...]as well as subsequent agreements and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
香港建築師學會規劃及地政委員會主席蔣匡文 [...] 先生認為可以運用其他工程方法來興建中環灣仔繞道, 例如使用沉管隧道,而若中環灣仔繞道的隧道低於海平 [...]面,當局便應致力避免就該段中環灣仔繞道進行填海, 以保留更多海面範圍。 legco.gov.hk | Mr Michael CHIANG, Chairman of the Planning & Lands Committee of HKIA, considered that [...] there could be other engineering solutions, [...] for example immersed tube tunnel, [...]for constructing CWB and if the CWB tunnel [...]was below sea level, efforts should be made to avoid reclamation for that section of the CWB so as to retain more water surface. legco.gov.hk |
仅仅提到各方达成一项违反本规则的协议的可能性, 不会使调和以下两个问题成为可能:《实践指南》中的所有准则只是指示性的, 当事方仍然可以通过(有效)的相互间协议自由地离开这些准则;与上述情况极为 [...] 不同的是,是否可以说,只因为其他各方保 持 沉 默 , 就已经有了协议,这是非常 令人怀疑的。 daccess-ods.un.org | A mere reference to the possibility of parties reaching an agreement contrary to this rule would not have made it possible to reconcile these two concerns: quite apart from the fact that all the guidelines in the Guide to Practice are only indicative and parties remain free to depart from them by (valid) agreement inter se, it is [...] extremely doubtful whether an agreement could be said to have come about merely because the [...] other parties all remain silent. daccess-ods.un.org |
一般規例 內 12部涵蓋的事宜包括規管本地船隻到達和駛離有關的程序規定、本 地船隻在香港水域內 航行、停泊和使用浮標及碼頭、乘客登船和離船、 處理貨物的安全規定、使用及展示燈光及訊號、對某些在中國內地或 澳門註冊的船隻的規管及管制、可透過高頻無線電話通訊運作的報告 系統的船隻航行監察服務及對香港水 域 內 某些活動(例如賽事、 滑 水、 捕魚及供給燃料活動)施加管制,以及提升本地船隻航行安全的雜項規 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure [...] of local vessels, the [...] navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service permitting a report system operated through high frequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in waters of Hong Kong, and [...]miscellaneous requirements [...]enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
需要注意保证起草工作具有最高的 水准, 确保在各国政府和专家之间进行充分的磋商,以便为获得广泛的批准创造最佳的条 件。 unesdoc.unesco.org | Care needed to be taken to ensure the highest standards in the drafting process and full governmental and professional consultations with a view to creating the best possible conditions for broad-based ratification. unesdoc.unesco.org |
新《宪法》引进或加强了经济、社会和文化权利和基本自由。除其他外, [...] 这特别包括:获得足够营养丰富的食物和清 洁 水 的 权 利;适足住房权;获得良好 卫生标准的权利;充足使用排污系统和电力的权利;结婚和家庭权利;受教育的 [...] 权利;工作权;罢工权;享有退休金的权利;参加文化生活的权利;以及拥有财 产的权利。 daccess-ods.un.org | Economic, social and cultural rights and fundamental freedoms introduced or strengthened under the new Constitution include, [...] inter alia: the right to adequate, [...] nutritious food and clean water; the right to adequate [...]housing; the right to a good standard [...]of health; adequate access to sewerage and electricity; the right to marriage and family; the right to education; the right to work; the right to strike; the right to enjoy a pension; the right to take part in cultural life; and the right to enjoy property. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。