请输入您要查询的英文单词:

 

单词 汉语水平考试
释义

See also:

汉语

Chinese language

水平 n

level n
levels pl
standard n
rate n

考试 n

examination n
examinations pl
exams pl

External sources (not reviewed)

2010年4月23日、27日,我院分别与北京科技大学、北京石油化工学院签署协议,在两校设立北京国际汉语学院HSK考场,此次合作将为两校留学生学习汉语、参汉语水平考试 和 考前辅导带来便利。
bicc.org.cn
BICC signed agreements on setting HSK examination rooms with University of Science and Technology Beijing and Beijing Institute of Petrochemical Technology respectively on April 23 and 27, 2010.
bicc.org.cn
各类普通教育机构均开设有外语课程,规定将外语水平划分为 3 个等级,通 过了自 2012/2013 学年起开始实行普通中等教水平外 语考试 的 决 定。
daccess-ods.un.org
A mandatory foreign
[...] language proficiency exam at the general education [...]
level will be introduced starting with the 2012-2013 academic year.
daccess-ods.un.org
学生需参加伦敦商业金融学院的英语分 考试 ( EP T),以确定其相应的 语水平。
cn.lsbf.edu.sg
An English Placement Test (EPT) is to be administered at London School of Business & Finance premise to determine the respective levels the students [...]
qualify for.
lsbf.edu.sg
我们试了解 知识产权对每类国家的真正冲击,包括正面和反面的,我们 决定专考虑中低等水平收入 国家中最贫穷人口所关切的问题。
iprcommission.org
We attempted to learn about the real impacts of intellectual property, both positive and negative, in each of these groups of nations.
iprcommission.org
一个组织影响其员工队伍语水平的 关 键因素有两个:在招聘和晋 升过程中,充考虑和测试语言 技能;对员工进行语言培训,让他们在职业生涯过 程中很好掌握至少两种工作语文。
daccess-ods.un.org
The possibility for an organization to impact the
[...] effective level of multilingualism of its workforce depends on two key areas: due consideration and testing of language skills [...]
as part of the recruitment
[...]
and promotion processes; and the provision of language training to staff in order for them to have good working knowledge of at least two working languages during the development of their career.
daccess-ods.un.org
也可以通过本课程备考对外西班 语水平 证 书 (DE LE )考 试。
cervantes.es
Students can also prepare for the Spanish
[...] Diploma as a Foreign Language, (DELE) examinations.
cervantes.es
BCIT温哥华孔子学院,自建院起,秉着促进中加两国了解、加强双方合作、扩大经贸往来、发展世代友好关系的宗旨,致力于发展成为:中加两国商贸、旅游、文化交流的主 平 台 ; 加拿大各界人士了解中国的重要窗口;应用技能教育及高等教育、教学的培训基地;加拿大汉语推广中心;中国对外汉语师资培训和课程开发基地;适用于北美社区的汉语教材研发中、以及北美商 汉语考试 及 培 训中心。
confuciusbcit.com
Since the first day of operations, the Confucius Institute at BCIT has been faithful to its mission to promote understanding between China and Canada, to strengthen bilateral cooperation and to expand economic and trade exchanges, as well as to develop generations of friendly relationships. The Confucius Institute has
[...]
been committed to develop
[...] into: a major platform for Sino-Canadian trade, tourism and cultural exchanges an important window on China for Canadian people from all walks of life a teaching and training base for applied skills and post-secondary education a Canadian center for promotion of Chinese language learning and use a base of TCSL teachers training and curriculum development an R & D center for the creation of Chinese teaching materials for the North American community and a business-Chinese examination and training center.
confuciusbcit.com
集团上海臻元船舶设计有限公司副总经理陈敬炜先生随船见证了本次试航,他介绍道:“CROWN 63系列船经过了长达1年的优化设计,在德 汉 堡 进 行 水 池 试 验 的次数就多达5次,各项试验指标均达到国际先 水平。
sinopacificshipbuilding.com
According to Mr. Chen Jingwei, Deputy General Manager of GreenSeas Marine Technology of Sinopacific Group, who witnessed this sea trial, CROWN 63 experienced one-year initial design optimization
[...]
and went through up to
[...] 5 times tank tests in HSVA (The Hamburg Ship Model Basin, Hamburgische Schiffbau-Versuchsanstalt GmbH), reaching advanced international level.
sinopacificshipbuilding.com
作为教科文组织公司管理模式培训的一项内容,277 名工作人员参加了六种官方 语言课程,其中 170
[...] 人提高了英语和法语技能,81 名一般事务工作人员参加了教 科文组语言水平考试。
unesdoc.unesco.org
As part of UNESCO’s corporate training offer, 277
[...]
staff members participated in courses on the
[...] six official languages, 170 of which [...]
improving their English and French skills.
unesdoc.unesco.org
这份日记中包含有对日常生活的敏锐观察、当地习俗以 汉语 的 多 种不同形式的介绍、对此次航行本身的 考 以 及 对航行中所碰到动植物的精彩描写。
wdl.org
The journal includes astute observations of daily life,
[...]
descriptions of local customs
[...] and the great variety of forms of the Chinese language, and reflections on the journey itself, as well [...]
as an enthralling
[...]
account of the flora and fauna encountered on the voyage.
wdl.org
开班前的分考试可以 确定学员入学时的语水平,保 证学员可以在适合其水平的班级开始学习。
carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com
A placement test before the start of the course determines your previous language level, and [...]
you will then be put into the appropriate course level.
carl-duisberg-d...tsugo-kouza.com
我也愿向中国代表深表感谢——并为自己不会汉语致歉 ,我还要说,我们认真注意到了他的两点 看法,第一是关于解决办法以及在我们行动中采取不 同解决办法的重要性——我感谢他承认我们在这方 面的作用——还有就是,冲突斡旋和维持 平 与 难 民 保护和人道主义行动之间的牢固联系,以及安全理事 会与人道主义机构为使行动充分有效而开展对话的 重要性。
daccess-ods.un.org
I wish to express my deep gratitude also to the representative of China —
[...]
and apologize also
[...] for not being able to speak in Mandarin — and to say how much we noticed his two comments, first on solutions and the importance of different groups of solutions in our action — I thank him for the recognition of our role on that — and then on the very strong linkage between conflict mediation and peacekeeping and refugee [...]
protection and humanitarian
[...]
action, and the importance of dialogue between the Security Council and humanitarian agencies in order for that to be fully effective.
daccess-ods.un.org
我们全年提供从初级 (A1) 到高级 (C1) 水平的课 程,包括通用英语、剑桥和雅思 语考试 预 备、商务英语以及为大学入学准备的学前学术课程。
englishuk.com
We offer courses all year round from Elementary (A1) to Advanced
[...]
(C1) level.
[...] Courses include General English, Cambridge FCE and IELTS Examination Preparation, Business English, English [...]
for University
[...]
Study and Pre-sessional courses leading to university courses.
englishuk.com
我们还必考虑国 家和民间社会在促进健康生 活方式以及保护本国公民不受环境危害和贸易不平 衡影响方面的作用,这种平衡使 进口 汉 堡 包、薯 条和碳酸饮料比一份有营养的本地餐更廉价,而且更 容易得到。
daccess-ods.un.org
We must also consider the role of the State and civil society in promoting healthy lifestyles and protecting local citizens from environmental harm and trade imbalances that make an imported hamburger, French fries [...]
and a carbonated beverage
[...]
cheaper and more readily available than a nutritious, locally produced meal.
daccess-ods.un.org
后来,我从一个网站(网址:http://itextsharp.sourceforge.net/index.html)中看到了专门制作PDF文件的控件的介绍,暗喜之余,立马下 试 验 , 果然非常轻松地制作出了想要的PDF文件,因为网站为英文,内容又多,读起来非常费力,在解决了自己的问题后,看到许多网友还在为PDF文件制作而郁闷,遂决定将该内容翻译为中文,由于本人 语水平 一 般,许多地方又晦涩难懂,故翻译质量不是很满意,敬请斧正,但大部分能看懂。
oapdf.com
Later, I learned from a website (URL: http://itextsharp.sourceforge.net/index.html) see the production of a special control PDF documents, the feel pleased
[...]
but not show while
[...] downloading immediately test was very easy to create a the desired PDF file, as site for the English, the contents of another, very easy to read, in resolving its own problems, many users still see PDF document production and depressed, decided that the content translated into Chinese, I generally as a result of the standard of English in [...]
many places obscure and difficult
[...]
to understand, it is not very satisfied with the quality of translation, please¸«Õý, but most can read.
oapdf.com
(d) 测试:对一般事务人员进行语言试 , 测 试 的 结 果用于确 语 言 能 力财政补水 平。
unesdoc.unesco.org
(d) Testing: There is language testing in place for General
[...]
Service staff, and the results from the
[...] tests are used to determine levels of financial allowance for language competency.
unesdoc.unesco.org
大会在同一决议第五节第 11 段中请秘书长寻求更加有效的战略,及时填补
[...] 所有工作地点现有和未来的语文员额空缺,表示注意到秘书长关于会议时地分配 办法的报告(A/63/119 和 Corr.1)第 92 段,又请秘书长尽早举行该段提及 语文 工作人员竞争性征考试和 2009 年后的其考试,以 便及时填补所有工作地点 现有和未来的语文员额空缺,并向大会第六十四届会议通报这方面的努力。
daccess-ods.un.org
In section V, paragraph 11, of the same resolution, the General Assembly requested the Secretary-General to seek a more effective strategy to fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, took note of paragraph 92 of the report of the Secretary-General on the pattern of conferences (A/63/119 and Corr.1), and also requested the
[...]
Secretary-General to hold
[...] the competitive examinations for the recruitment of language staff referred to in that paragraph, as well as other examinations beyond 2009, well [...]
in advance so as to
[...]
fill current and future language post vacancies at all duty stations in a timely manner, and to inform the Assembly at its sixty-fourth session of efforts in that regard.
daccess-ods.un.org
然后模水平滑出,使汉堡落 在一条网带上。
quadrantplastics.com
Then the plate
[...] slides out horizontally, letting the burgers fall onto a wire belt.
quadrantplastics.com
该工作文件考了罗汉·佩雷 拉先生先前就“最 惠国条款与马菲基尼案”提出的一份研究报告, 6 69 试图确 定各法庭在作出裁决 时所考虑的因素,以评估这些因素是否有助于说明判例法中的不一致之处,从而 确定在各个案件中援引了哪些类别的因素,并评估它们对于解释和适用最惠国条 款的相对重要性。
daccess-ods.un.org
The working paper built upon the prior
[...] study on the “The MFN clause and the Maffezini case” by Rohan Perera,669 by attempting to identify the factors that had been taken into account [...]
by the tribunals
[...]
in reaching their decisions in order to assess whether these threw any light on the divergences that exist in the case law, with the objective of identifying categories of factors that had been invoked throughout the cases and to assess their relative significance in the interpretation and application of MFN clauses.
daccess-ods.un.org
大会部通过三管齐下的办法努力提供高质量的笔译和口译服务:(a) 依靠严 格的标准,只通过相关语文专业的定期竞争 语 文 考试 征 聘 语 文 工 作人员;(b) 在 初级语文工作人员初期试用期间和以后,对其进行培训,并进行严密、持续的监 [...]
督,并为长期服务的工作人员提供更多学习实质性和技术性技能的机会;(c)
[...]
实 施推广方案,旨在使伙伴语文培训机构的毕业生获得语文事务所需的整套技能, 以期增加可能应聘的后备人员总数。
daccess-ods.un.org
The pursuit by the Department of high-quality translation and interpretation services is based on a three-pronged approach: (a) reliance on
[...]
exacting standards in
[...] recruiting language staff only through periodic competitive language examinations in the relevant [...]
language professions;
[...]
(b) provision of training and close and continuing supervision of junior language staff throughout their initial probationary period and beyond, as well as expanded opportunities for upgrading substantive and technical skills for longer-serving staff; and (c) an outreach programme aimed at helping equip graduates of partner language training institutions with the skill sets required by language services, with a view to expanding the pool of potential recruits.
daccess-ods.un.org
通过A级考试或至少通过2科GCE“O” 水平考试 , 考 试科目需要学员对 语语 言 有良好的理解,例如,英国宪法、英国政府、传媒技术、法律、经济学、通用科学、历史、哲学、心理学、宗教学、社会学、巴基斯坦研究、伊斯兰研究/伊斯兰教、商务研究等
cn.lsbf.edu.sg
A pass in either A Level or at least 2 passes at GCE O Level in subjects which require a good comprehension of English, e.g. British Constitution; British Government; Communication Studies; Law; Economics; General Studies; History; Philosophy; Psychology; Religious Studies; Sociology; Pakistan Studies; Islamic Studies / Islamiyat; Business Studies
lsbf.edu.sg
我们向本网站的用户提供与职业简历有关的专业内容和服务,包括但不限于建立电子档案、简历组织和功能转换、视频剪辑、照片、图表、图片、表格、文本、数据、英语 试 、 人 格评测及能力评测、CV 2.0(定义见下文)或其它CV 2.0项目例如教育背景、工作经历或 语水平 等 的 核实、用户意见、告示、信息、文章或其它类似内容(该等内容及服务统称“服务”)。
cn.1stjob-network.com
We provide users of the Site with access to certain specialized content and services related to professionals’ resumes, including without limitation, the creation of electronic profiles, resume organization and conversion functionality, video clips, photographs, graphics,
[...]
images, charts, text,
[...] data, English tests, personality type assessment and competency assessments, verification of a CV 2.0 (as defined below) or CV 2.0 item such as education, working experiences or English level, user comments, [...]
postings, messages,
[...]
articles and other similar content (such content and services, collectively, the “Services”).
en.1stjob-network.com
美国海军汉考克号航空母舰 CV-14 总长:270.8米总宽:44.9米正常排水量:27100吨满载 水 量 : 363 80 吨 汉考 克 号 航空母舰是第1艘长船体型埃塞克斯级航空母舰,1944年4月加入美国海军服役。
trumpeter-china.com
USS HANCOCK CV-19 Length overall: 270.8m Beam max: 44.9m Displacement standard: 27100t Full load: 36380t Hancock was the first of the
trumpeter-china.com
(b) 确定国家参考排水平和(或) 国家考水平,并 根据缔约方会议制定的 程序和指南,进行定期更新并提交缔约方会议审查和核实; (c) 在根据以上第1 款采取的行动范围内,建立稳健透明的国家排放和清 除监测与报告制度。
daccess-ods.un.org
(b) national reference emission levels and or national reference levels which shall be regularly updated and submitted for review and verification by the Conference of the Parties in accordance with procedures and guidelines developed by the Conference of the Parties; and (c) robust and transparent national monitoring and reporting systems for emissions and removals within the context of action taken with respect to paragraph 1 above.
daccess-ods.un.org
国际多文化团体杂志》公布了已经进行的有关“多种语言和互联网”方面的研究工作,并 且开展了有关互联网如何影响小型语言团体的生存和在使 汉语 和 俄语等多语种域名和电子 邮件地址上的挑战方面进行了第二系列调查活动。
unesdoc.unesco.org
The research work carried out on “Multilingualism and the Internet” was published in the International Journal on Multicultural Societies; and a second series of studies examining how the Internet is affecting the survival of smaller language communities and the impact and challenges in the use of Chinese and Russian multilingual domain names and e-mail addresses was launched.
unesdoc.unesco.org
此外,有必要特别指出《澳门法律学刊》,学刊将澳门特区执行的主要国
[...] 际人权法律条约结集成册,有系统地汇编了这些条约 汉语 、 葡萄牙语和英语文 本,首创了这部方便法律界人士和公众查阅的法律刊物。
daccess-ods.un.org
These editions cover the implementation of the main applicable international human rights treaties in a
[...]
systematic manner, in the Chinese, Portuguese
[...] and English languages, with the aim [...]
of producing a groundbreaking compilation
[...]
with user-friendly material accessible to both legal practitioners and the general public.
daccess-ods.un.org
提到在编制 35 C/5 号文件时,考虑 以 下优先领域和主题:表达自由和新闻自由;进一步重视伦理道德,此主题还与信息社会世界首脑会议“日内 瓦行动计划”的行动方针 10 有关;“媒体形式”及“媒体内容”的文化多样性;推动使用多 语 言 ; 媒体与平文化;知识在社会发展中的作用;信息与传播技术在建设知识社会中的作用,这是全民信息计划(IFAP) 可以发挥积极作用的一个领域和为非洲的管理者提供帮助。
unesdoc.unesco.org
The following priority
[...] areas/themes were mentioned for consideration in preparing document 35 C/5: freedom of expression and freedom of the press; increased emphasis on ethics, also in relation with action line 10 of the Geneva Plan of Action of the World Summit on the Information Society (WSIS); cultural diversity “of the media” and “in the media”; the promotion of multilingualism; media and a culture of peace; the role of knowledge [...]
in societal development;
[...]
the role of ICTs in building knowledge societies, an area in which the Information for All Programme (IFAP) could play an active role; and support for regulators in Africa.
unesdoc.unesco.org
在该决议同一节第 6 段,大会请秘书长及早举行征聘语文工作人员的竞争考试,及时填语文部 门现有和未来空缺,并向大会第六十六届会议报告这方面 的努力。
daccess-ods.un.org
In paragraph 6 of the same section of the resolution, the General Assembly requested the
[...]
Secretary-General to
[...] hold competitive examinations for the recruitment of language staff sufficiently in advance in order to fill current and future vacancies in the language services in a timely [...]
manner and to inform
[...]
the Assembly at its sixty-sixth session of efforts in this regard.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/26 5:43:00