单词 | 汉简 | ||||||||||||||||||||||||||
释义 | 汉简 —bamboo slip used for record keeping during the Han DynastySee also:汉—the Han dynasty (206 BC-220 AD) • Han ethnic group • Chinese (language)
|
如果一个汉字同时存在于简体中 文和繁体中文中(如果一个常 用 汉 字 在 简 体 中 文中没有被简化,就会出现这种情况),它在 GBK 和 Big5 中具有不同的编码,但在 Unicode 中则只有一个编码。 speedy7.com | So it is a [...] collection of all characters in all major languages. If a Chinese character exists both in the Simplified Chinese and the [...]Traditional Chinese [...](this happens when a Chinese character was kept unchanged during the time of Chinese simplification), such a Chinese character usually has different codes in GBK and Big5, but only one code in Unicode. speedy7.com |
作为一家公司,汉高新的标语简要描 述了我们的立场:我们力求事事做到最好,”汉高管理委员会主席罗思德(先生)如此说到。 henkel.cn | Our new claim summarizes what we stand for as a company and with our brands and our people around the world: we strive to be the best in everything we do,” said Kasper Rorsted, Chairman of the Henkel Management Board. henkel.com |
2012年6月中旬,SCC前副秘书长、来自Setterwalls律师事务所的Marie Öhrström,参加了俄罗斯及独立国家联合体仲裁网络 ( 简 称 “RCAN”) 在 汉 堡 举办的研讨会,在会上就SCC在涉及俄罗斯籍当事人的争议管理经验发表了演讲。 sccinstitute.se | In mid-June 2012, Marie Öhrström from Setterwalls, and former Deputy Secretary General of the SCC, spoke in Hamburg about the SCC experience of managing disputes with Russian parties at a seminar arranged by the Russian and CIS Arbitration Network (RCAN). sccinstitute.com |
项目简介:国家:中国行业:MRO(维护、维修、运营流通业)客 户 简 介 :深 圳 汉 莎 技术有限公司是于2000年由德国汉莎航空技术公司(85%)、北京凯兰航空技术公司(10%)和深圳市投资管理公司(5%)共同投资成立,注册资金1016万美元。 wicresoft.com | Program Overview Country:China [...] Industry:Maintenance, Repair & Operations [...] (MRO) Client Profile: Lufthansa Technik Shenzhen (LTS) was founded [...]in 2000 as a joint venture [...]of Lufthansa Technik (85%), Beijing Kailan Aviation Technology Co. wicresoft.com |
代表团幸运的是能够与四个主要联合国机构的负责人进行长时间会谈,他们无论是作 为个人还是作为集体,都收集和了解了有关该地区的大量情况,对该地区有着深刻的认识。 他们是:联合国中东和平进程特别协调员泰耶·勒厄德·拉森;联合国近东巴勒斯坦难民救 济和工程处 (近东救济工程处)主任专员彼得·汉森 , 其教育部主任由总干事任命,是教科 文组织的工作人员;开发计划署援助巴勒斯坦人民计划特别代表帝莫西·S. 罗瑟梅尔;和 儿童基金会特别代表皮埃尔·波帕德。 unesdoc.unesco.org | The delegation was fortunate to be able to talk at length with the heads of four key United Nations institutions who, individually and collectively, have gathered a wealth of knowledge and an in-depth understanding of the region, namely: Terje Roed-Larsen, the United Nations Special Coordinator for the Middle East Peace Process; Peter Hansen, Commissioner General of the United Nations Relief and Works Agency for Palestinian Refugees in the Near East (UNRWA), whose Director of the Department of Education is appointed by the Director-General and is a UNESCO staff member; Timothy S. Rothermel, Special Representative for the UNDP Programme of Assistance to the Palestinian People; and Pierre Poupard, Special Representative for UNICEF. unesdoc.unesco.org |
尽管存在这种挑战,该办公室仍然 取得了许多重要成绩,包括:(a) 对向该办公室提出的多数索赔案件作出了答复, 包括向 80 多个国家客户提供简要咨 询意见(206 例);(b) 在这一年里向工作人员 法律援助办公室提出了 938 个案件,该办公室了结或解决了其中的 54%;(c) 在 争议法庭的办案成功率很高;(d) 针对外地工作人员开展了外联工作;(e) 与联 合国工作人员工会和协会、广大工作人员、联合国监察员和调解事务办公室、秘 书处和联合国各机构、基金和方案的法律部门、提供无偿法律顾问服务的法律事 务所以及学校和大学等内部和外部伙伴发展了关系。 daccess-ods.un.org | Despite such challenges, there were many important accomplishments, including: (a) responding to the majority of the claims brought to the Office, including the provision of summary advice (206 instances), to clients in more than 80 countries; (b) closure or resolution of 54 per cent of the 938 cases filed with the Office of Staff Legal Assistance during the year; (c) a high success rate before the Dispute Tribunal; (d) undertaking outreach to staff in the field; and (e) the development of relationships with internal and external partners, including United Nations staff unions and associations, staff-at-large, the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, the legal offices of the Secretariat and United Nations agencies, funds and programmes, law offices providing pro bono legal counsel, schools and universities. daccess-ods.un.org |
理事会第 1983/163 号决定请秘书长:(a) 在决定通过之前,将超出秘书处 在其核定资源范围内及时编制和处理文件能力的各种文件需求提请政府间机构 和专家机构注意;(b) 提请政府间机构注意在哪些领域文件的制作可能发生重复 和(或)在哪些领域讨论相关或类似主题的文件可能予以合并或 精 简 , 以 期使文件 制作合理化。 daccess-ods.un.org | In decision 1983/163, the Council requested the Secretary-General (a) to bring to the attention of intergovernmental and expert bodies, before decisions were adopted, any request for documentation that exceeded the ability of the Secretariat to prepare and process on time and within its approved resources; and (b) to draw the attention of intergovernmental bodies to areas where duplication of documentation was likely to occur and/or where opportunities for integrating or consolidating documents that dealt with related or similar themes might exist, with a view to rationalizing documentation. daccess-ods.un.org |
报告覆盖范围包括亚太地区、曼 谷、巴塞罗那、柏林、北京、布里斯班、布里斯托尔、 布鲁塞尔、布达佩斯、伦敦中心区、成都、重庆、大连、 爱丁堡、欧洲地区、法兰克福、格拉斯哥、广州、杭州、 胡志明市、雅加达、香港、印度、日本、吉隆坡、卢森 堡、马德里、曼彻斯特、墨尔本、米兰、南京、纽卡斯 尔、巴黎、波兰、布拉格、青岛、罗马、首尔、上海、 沉阳、深圳、新加坡、斯德哥尔摩、悉尼、台北、天津、 乌克兰、华沙、武汉、西安。 hsbc.com.cn | Coverage includes Asia Pacific, Bangkok, Beijing, Berlin, Brisbane, Bristol, Brussels, Budapest, Central London, Chengdu, Chongqing, Dalian, Edinburgh, Europe, Frankfurt, Glasgow, Guangzhou, Hangzhou, Ho Chi Minh City, Hong Kong, India, Jakarta, Japan, Kuala Lumpur, Luxembourg, Madrid, Manchester, Melbourne, Milan, Nanjing, Newcastle, Paris, Poland, Prague, Qingdao, Rome, Seoul, Shanghai, Shenyang, Shenzhen, Singapore, Stockholm, Sydney, Taipei, Tianjin, Ukraine, Warsaw, Wuhan, Xian. hsbc.com.cn |
我也愿向中国代表深表感谢——并为自己不会 讲汉语致歉,我还要说,我们认真注意到了他的两点 看法,第一是关于解决办法以及在我们行动中采取不 同解决办法的重要性——我感谢他承认我们在这方 面的作用——还有就是,冲突斡旋和维持和平与难民 保护和人道主义行动之间的牢固联系,以及安全理事 会与人道主义机构为使行动充分有效而开展对话的 重要性。 daccess-ods.un.org | I wish to express my deep gratitude also to the representative of China — and apologize also for not being able to speak in Mandarin — and to say how much we noticed his two comments, first on solutions and the importance of different groups of solutions in our action — I thank him for the recognition of our role on that — and then on the very strong linkage between conflict mediation and peacekeeping and refugee protection and humanitarian action, and the importance of dialogue between the Security Council and humanitarian agencies in order for that to be fully effective. daccess-ods.un.org |
在其目前的形式核准父亲名单包括塞浦路斯,格雷戈里nazianzen,罗勒,亚他那修,金口,西奥菲勒斯,希拉里的亚历山德里亚(在一个想要手稿), 刘 汉 铨 ,奥古斯丁,杰罗姆,繁荣,狮子座,西里尔(“每一丝一毫的”到弗拉维安托梅是根据诅咒接受),和“的论文也对所有东正教神父,谁偏离在从神圣罗马教会的团契什么,并没有从她的信心和说教分离,但通过参与者神的恩典,直到他们在她的共融生活的结束,也是法令的信件,其中最幸运教皇在不同时代赋予不同的父亲咨询时,要与崇拜“收到。 mb-soft.com | In its present form the list of approved Fathers comprises Cyprian, Gregory Nazianzen, Basil, Athanasius, Chrysostom, Theophilus, Hilary, Cyril of Alexandria (wanting in one manuscript), Ambrose, Augustine, Jerome, Prosper, Leo ("every iota" of the tome to Flavian is to be accepted under anathema), and "also the treatises of all orthodox Fathers, who deviated in nothing from the fellowship of the holy Roman Church, and were not separated from her faith and preaching, but were participators through the grace of God until the end of their life in her communion; also the decretal letters, which most blessed popes have given at various times when consulted by various Fathers, are to be received with veneration". mb-soft.com |
一些国家作出了相当大的努力,对最不发 达国家产品实行简单和 透明的原产地规则,但其他严重的贸易障碍依然存在,包 [...] 括有悖世界贸易组织规则和义务的非关税壁垒,还有就是供应方面的制约因素, 特别是缺乏基础设施和现代技术,以及能源不足。 daccess-ods.un.org | Some countries have or made considerable efforts [...] to implement simple and transparent [...]rules of origin for least developed country [...]products, but other serious obstacles to trade remain, including non-tariff barriers that are inconsistent with World Trade Organization rules and obligations and supply-side constraints, in particular lack of infrastructure and modern technologies and energy deficiency. daccess-ods.un.org |
在协调员的直接领导下,政治事务干事员额(P-3)任职者将监测和分析布隆 迪、卢旺达、苏丹和乌干达的区域政治局势和进展情况;监测和分析东方省、北 基伍省、南基伍省、马涅马省、加丹加省坦噶尼喀地区的政治和安全进展情况; [...] 监测各项政治进程,包括太阳城各项决议、内罗毕公报、承诺书、3 月 23 日协定 及任何其他协定;勘察安全事件、流离失所、犯罪及军事活动的趋势,协助与当 [...] 前政治、安全及军事举措相关的决策;每周向协调员提供一次分析报告;以及必 要时向访客和前方总部的参谋提供口头和书 面 简 报。 daccess-ods.un.org | Under the direct supervision of the Coordinator, the incumbent of the post of Political Affairs Officer (P-3) would monitor and analyse the regional political situation and developments in Burundi, Rwanda, the Sudan and Uganda; monitor and analyse political and security developments in Orientale, North Kivu, South Kivu and Maniema Provinces and the Tanganyika territory of Katanga Province; monitor the political processes, including the Sun City resolutions, the Nairobi Communiqué, the statements of commitment (actes d’engagement), the 23 March Agreement and any further agreements; map trends in security incidents, displacement, crime and military activity to assist in decision-making related to ongoing political, security and military initiatives; provide weekly analytical [...] syntheses to the Coordinator; and provide [...] oral and written briefs as necessary to [...]visitors and staff officers in the forward headquarters. daccess-ods.un.org |
工程科学和技术的至关重要性已经在联合国、八国集团、二十国集团、非洲联盟和非 洲发展新伙伴关系的会议和报告中,在 2002 [...] 年的约翰内斯堡可持续发展问题世界首脑会议 [...] (WSSD)、世界工程师组织联合会(WFEO)和世界工程师大会 2000 年(汉诺威,主题为 “人类--自然--技术”)、2004 [...] 年(上海,主题为“工程师朔造可持续的世界”)、2008 年 (巴西利亚,主题为“工程学:富有社会责任的创新”)和计划在 [...] 2011 年(日内瓦,主题 为“工程学赋予世界以力量”)举行的会议,包括 1999 年的世界科学大会上,都给予了突 出的强调。 unesdoc.unesco.org | The vital importance of engineering and technology has been emphasized at meetings and reports of the United Nations, G8, G20, the African Union and NEPAD, the Johannesburg World Summit on Sustainable Development [...] (WSSD) in 2002, at the WFEO World Engineers [...] Conventions in 2000 (Hanover, theme: “Humanity [...]– Nature – Technology”), 2004 (Shanghai, [...]theme: “Engineers Shape the Sustainable World”), 2008 (Brasilia, theme: “Engineering: Innovation with Social Responsibility”), and the forthcoming WEC in 2011 (Geneva, theme: “Engineers Power the World”) and the World Conference on Science in 1999. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。